Skip to main content

"Lồi" citadel

Long time ago, when Vietnam was called Dai Viet or Nam the recent king, Nam’s king, had a princess, Huyen Tran, who had perfect beauty that the king of neighbor country, Cham’s king, very wanted to get married with her. Cham’s king thought about entire day and also dreamed of her. He had ever asked soldiers to take luxurious presents to gift the princess but they didn’t get the result he wanted. Then a courtier muttered in his ears.
sự tích thnahf Lồi, Lồi citadel
Vietnamesefairytales.blogspot.com

“Only a way you can get the princess that you have to gift her father, Nam’s king, a part of your land”, said the courtier.
Cham’s king felt hesitating but then he decided did that he would presented the king of neighbor country 2 districts near the border, Ô and Rí. Other coutiers adviced him not to do that but he said   steely:
“Whole of this country, whole of this land was mine. Therefore, I can do whatever with it. Besides, marrying with the princess is a good thing that will make the relationship between us and our neighbor get better. We had had many fighting and I don’t want more. The wedding will stop all coming fighting.”
The present was too big for Nam’s king could refuse. Having Nam’s king agreement Cham’s king asked his courtiers to choose a day to pick up the princess to Cham. Date came a giant ship with thousands soldiers went toward Dai Viet, it had crossed many rivers before came Nam’s castle.
A wedding happened. All people were in happiness. Cham’s king was happy because he had gotten the princess. Nam’s king was happy because he had more land. People were happy because they was attended a luxurious party.
Then the princess followed Cham’s king to his country. Cham’s king very loved her he gifted her all things she wanted that made her very happy. But her happiness was only short time that Cham’s king had strange disease and after a short time he dead. That horrible news made the princess, young queen, heartbroken. Besides, following Cham culture the young queen had to go to pyre with the poor king that meant she had to die.
Nam’s king heard the news he ordered his servants to come and save his daughter’s life immediately. While people living in Cham was confused the servants took the young queen to seaside and pretended as though they made a ceremony then servants pulled her up a small boat and went to Dai Viet.
Young queen’s escape made the new king of Cham was very angry. He wanted Dai Viet returned Ô and Rí districts. Therefore, he forced soldiers occupied the districts though the transfer had almost done. Dai Viet, in other side, did not have any act.
One day, a soldier ridden hurriedly to report general’s Nam that general’s Cham, Lồi general, was coming with so many soldier to fight and now they were on hills in other side river. Doan general, general’s Nam, felt very worried because that time they was not enough strong to fight against. He thought for a long time and at last had an idea. He separated soldiers into groups and asked them to camp along riverside. In the day time soldiers flags around their camps as much as they could and in the night they fired torch that made a large area lighted up. They made loudly noises of drum beats, marching all day.  He also made a team of soldiers in uniform holding polish swords marched around a mountain which stood at riverside everyday.
Waiting for a long time, Cham’s general asked soldiers to sneak. The soldier came back with bad news
“Nam’s soldiers are grouping. Though they have covered whole riverside more and more soldiers still continued crossed mountain to group in the riverside”, reported the soldiers.
After hearing Cham’s general was frightened but he went to fight following his king’s words now the fighting had not happened he couldn’t come back. Therefore, he kept soldiers motionless.
Few days later, Nam’s general ordered a soldier came to Cham’s camps to have an agreement. Of course they had an agreement that Nam’s soldiers and Cham’s soldiers would build 2 citadels from night to the next morning. Cham’s soldiers would build a citadel and Nam’s would build another. The win would belong to soldiers who had bigger and higher citadel and course the loser had to leave the land without fighting.
Cham’s soldiers started immediately. They worked in hurry and so fast. Early morning they had built a citadel with 4 meters high that made they were happy but no long. Drum beats were appeared. They looked toward the noises, the other riverside, front of their faces now was a magnificent citadel with white, 10 meters   high walls and red tile roofs. It was covered by millions uniform soldiers who were ready to fight. They also couldn’t count how many horses and elephants were standing in the citadel. They were frightened completely. Cham’s general, Lồi, couldn’t hide his surprise and he ordered soldiers went quietly.    
Nam’s general took victorious news to the king though they didn’t fight. The intelligent had a wonderful idea that whole citadel they had built was made from bamboo, horses and elephants also were made from straws then they painted them. That had made their enemies in other riverside were frightened.
Now dạy, the relic of citadel which was built by Cham’s soldier still existed. It located at Thua Thien – Hue, Vietnam. It was called Lồi citadel following name of the Cham’s general.  
THE END
 "Translated by Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Ebook Banner

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Read more:
-----

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

205. Quan Âm Thị Kính

Ngày xửa ngày xưa, có một người trải đã nhiều kiếp, kiếp nào từ bé đến lớn cũng giữ mình đức hạnh và thành bậc chân tu. Cứ luân hồi chuyển kiếp như vậy liên tiếp đến 9 lần, nhưng chưa kiếp nào được thành Phật. Đến kiếp thứ 10, Đức Thích Ca muốn thử lòng, bắt vào đầu thai làm con gái một nhà họ Mãng ở nước Cao Ly.  Họ Mãng đặt tên nàng là Thị Kính. Lớn lên, nàng tài sắc nết na lại hiếu thảo hết lòng. Khi đến tuổi lấy chồng, nàng được bố mẹ gả cho thư sinh Sùng Thiện Sĩ. Sùng Thiện Sĩ rất đẹp trai, chăm học. Hai vợ chồng thật là trai tài gái sắc ăn ở với nhau rất mực kính ái và hòa thuận. Một đêm, Thiện Sĩ ngồi đọc sách, Thị Kính ngồi may bên cạnh. Thiện Sĩ bỗng thấy mệt mỏi, bèn ngả lưng xuống giường, kê đầu lên gối vợ truyện trò rồi thiếp ngủ. Thi Kính thương chồng học mệt nên lặng yên cho chồng ngủ. Nàng ngắm nhìn khuôn mặt tuấn tú của chồng, bỗng nhận ra ở cằm chồng có một sợi râu mọc ngược. Sẵn con dao nhíp trong thúng khảo đựng đồ may, Thị Kính liền cầm lên kề vào cằm chồn...

The Tale of the Hundred - knot Bamboo tree

Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...

Marry with ghost

Le  was a poor young man who taught children to live. Before that, He often came to children’s homes and did his job but, now he had a class on land of a landlord. The landlord didn’t want his children went far to study so he invited him to his mansion built for him a roof. So that, he could stay in there, teach his children and other children. There had a girl, daughter of the landlord. Her name’s Thi. She was young and beautiful. Just like young girls she didn’t need long time to fall in love with her teacher, kind, having knowledge and of course, handsome. Thi’s good, having innocent heart and so Le replied her love he gave her his love, also. And they both fell in deep love it’s a beautiful love. As young lover couple often did they had swear that was, no thing could separate them though it’s death. It’s enough what they needed was a wedding. But, things were not like what they thought. Thi’s parent refused bluntly as Le’s parent brought wedding present to their hom...