Skip to main content

Story 9: Royal Concubine Y Lan

Being royal concubine seemed to be god’s setting for Thi Yen Le, a country girl. She was born in Tho Loi village (in Duong Quang, Thuan Thanh which now is Gia Lam, Hanoi). She lost her mother when she was child. Every day, she busied weaving but she still kept the beauty and innocence.

vietnamese fairy tales
That year, in 1062 while mulberry trees was in harvest time, King Thanh Tong Ly was on his travel went to Dau temple in neighbor village, crossed Tho Loi. The temple was sacred temple and King Thanh Tong Le went to there to pray for a son (King Thanh Tong Ly that time was 40 years old but he still had never had a son. Therefore, having a son was the greatest wish). While Yen was picking up mulberry leaves in filed, a crowd of people went cross the field who were the king and his servants. King Thanh Tong Ly rode on a horse and was escorted by soldiers. People living the village didn’t want lose their chance seeing the king, sprinted to and rounded him. King Thanh Tong Ly stopped to meet them. Then, he observed the field which was filled by green and felt peaceful. Suddenly, he kept eyes stop. He saw a girl between mulberry trees. Though the girl was distant but King Thanh Tong Ly seemed to be atracted. He couldn’t ignore the girl's shape. That moment, Yen stopped picking and turned toward the crowd and realized that people were looked at her. She hurriedly hid herself behind orchids growing on a tree near that. The king ordered a servant to call she came. Yen was pretty shy, followed the servant. She straightened her clothes and stood on knees front the king. She answered politely king’s questions but the conversation happened in short time because she had to come back home and fed silkworms.
When the king came back castle, he could not forget the beautiful girl who didn’t turn scared as others when she met him face to face. Then, he decided to take her to castle. The country girl became royal concubine and lived in Y Lan palace which had just been built for her. The name, Y Lan related to the sight King Thanh Tong Ly saw at the first time he met her, it meant country girl stood by orchid and that name also was her name after that.
  Royal Concubine Y Lan was born in country so she could not enjoy life without working as other concubines. She asked the king to make a loom that she could weave and taught others in palace weaving.
In 1066, she gave birth to a son. The son was named Can Duc and was become crown prince at one. The king treated her better and ordained to be leader of other concubines; course, she was under the queen. From that, others called her in respect, Royal Concubine Y Lan.
While people burst into happiness, a person didn’t feel happy who is Queen Thuong Duong. Fire of discord emerged between two women, the most powerful woman and the second power woman.
Though she was a concubine, Royal Concubine Y Lan started participating in solving national problems. She had many great ideas that made the king be satisfied. She seemed to be a trusted adviser.
In 1069, Chiem and Tong, two neighbor countries, cooperated to fight Dai Viet. Tong planned to fight Dai Viet in north and Chiem would fight Dai Viet in south. They planned to part Dai Viet in two and one would have half after they captured Dai Viet. King Thanh Tong Ly decided to bring soldiers to fight against them.
 After the ceremony in Dong Co temple, the king gave the power to Royal Concubine Y Lan front of all mandarins and generals. She could solve inside national problems while the king was absent. Then, the king and General Thuong Kiet Ly brought soldiers to fight Chiem. 
Had power, Royal Concubine Y Lan managed well. She solved problems on time. Example: she ordered mandarins to open national storage and gave food and seeds to people food at places where floods occurred; she ordered generals to pacified rebels; she went to craft villages, met craftsmen and encouraged them; she taught people feeding silkworms and weaving…
At the same time, King Thanh Tong Ly and soldiers was on battlefield. Many soldiers had sick because they were not accustomed to weather. Besides, their enemies were strong, they lost many soldiers. Kinh Thanh Tong Ly feared that the fighting would have no end and besides, he feared that Royal Concubine Y Lan could not solve national problem alone. Therefore, he gave General Thuong Kiet Ly power to lead armies, he and a crowd of soldiers turned back castle. But, on the way he came back, he heard praises for Royal Concubine Y Lan and saw all people seemed to be satisfied. The king felt ashamed, he looked at sky and lamented:
“She is a woman but why she is so great? I am a man, but why I am so useless?”
Later, the king ordered soldiers to turned back battlefield. As if he was gave more power, the king won and had caught king of Chiem. They escorted king of Chiem to Thang Long (the capital of Dai Viet that time)
January 1072 on lunar calendar, King Thanh Tong Ly suddenly died. Prince Can Duc ascended the throne with title Nhan Tong Ly when he was only 7 years old. King Thanh Tong Ly died but he still didn’t command that who would help the new king in solving national problems. As usual they would be the recent queen, Thuong Duong and his adviser, Dao Thanh Ly. But,…
One day in June, after 6 months being the king, King Nhan Tong Ly notified a decree that he crowned Royal Concubine Y Lan to be Empress Dowager Linh Nhan who would had power to manage there country till the king grew up. General Thương Kiet Ly became adviser for Empress Dowager Linh Nhan and could be on behalf of her to solve some problems. The previous queen, Thuong Duong and 72 concubines were forced to die with reason that they had to serve the dead king, Thanh Tong Ly in the dead world. Royal Adviser Dao Thanh Ly was forced to go to Nghe An and managed the area. Chiem and Tong heard the news that Dai Viet was disordered, they planned to fight Dai Viet another time.
 Empress Dowager Linh Nhan knew that she could fight against foreign enemies while country was chaotic. Immediately, she called Dao Thanh Ly to come back the capital following Thuong Kiet Ly’s advice. Dao Thanh Ly got rid of his dislike to continue dedicating for the country. He was ordained to be the most powerful mandarin who stood by Empress Dowager Linh Nhan and helped her solve naltion problems.
In 1075, while Tong was preparing to fight Dai Viet. General Thuong Kiet Ly gave a plan that they would bring soldiers to Tong’s land before they come to Dai Viet. The plan was accepted. After six months, Thuong Kiet Ly had destroyed many camps of Tong and fired their food source. Then, he brought soldiers back and prepared to defend with Dao Thanh Ly and Empress Dowager Linh Nhan.
As their guess, in 1076, Tong’s soldiers went into Dai Viet. General Thuong Kiet Ly was responsible for fighting against them. Adviser Dao Thanh Ly solved inside national problems and Empress Dowager Linh Nhan was responsible for serving food and weapon. They chased enemies out of country after that.
The country got peaceful again. Empress Dowager Linh Nhan continued training King Nhan Tong Ly till he grew up. When the king grew up and could managed country alone, Empress Dowager Linh Nhan used the rest of life following Buddhism. She felt remorseful about the death of Queen Thuong Duong and 72 concubines. The thing she could do to expiate was begging for forgiveness in temple and built, repaired temples.
In spring, 1117 she died.
Every year, Duong Xa (Tho Loi village) holds a ceremony on the 19th and the 21st February on lunar celendar to celebrate the day Royal Concubine Y Lan was crowned and a ceremony on the 24th and the 25th July the day she died. That reminds people about a woman who was born in normal family had been a powerful woman in vietnamese history.
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Read more: 
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

205. Quan Âm Thị Kính

Ngày xửa ngày xưa, có một người trải đã nhiều kiếp, kiếp nào từ bé đến lớn cũng giữ mình đức hạnh và thành bậc chân tu. Cứ luân hồi chuyển kiếp như vậy liên tiếp đến 9 lần, nhưng chưa kiếp nào được thành Phật. Đến kiếp thứ 10, Đức Thích Ca muốn thử lòng, bắt vào đầu thai làm con gái một nhà họ Mãng ở nước Cao Ly.  Họ Mãng đặt tên nàng là Thị Kính. Lớn lên, nàng tài sắc nết na lại hiếu thảo hết lòng. Khi đến tuổi lấy chồng, nàng được bố mẹ gả cho thư sinh Sùng Thiện Sĩ. Sùng Thiện Sĩ rất đẹp trai, chăm học. Hai vợ chồng thật là trai tài gái sắc ăn ở với nhau rất mực kính ái và hòa thuận. Một đêm, Thiện Sĩ ngồi đọc sách, Thị Kính ngồi may bên cạnh. Thiện Sĩ bỗng thấy mệt mỏi, bèn ngả lưng xuống giường, kê đầu lên gối vợ truyện trò rồi thiếp ngủ. Thi Kính thương chồng học mệt nên lặng yên cho chồng ngủ. Nàng ngắm nhìn khuôn mặt tuấn tú của chồng, bỗng nhận ra ở cằm chồng có một sợi râu mọc ngược. Sẵn con dao nhíp trong thúng khảo đựng đồ may, Thị Kính liền cầm lên kề vào cằm chồn...

The Tale of the Hundred - knot Bamboo tree

Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....

Marry with ghost

Le  was a poor young man who taught children to live. Before that, He often came to children’s homes and did his job but, now he had a class on land of a landlord. The landlord didn’t want his children went far to study so he invited him to his mansion built for him a roof. So that, he could stay in there, teach his children and other children. There had a girl, daughter of the landlord. Her name’s Thi. She was young and beautiful. Just like young girls she didn’t need long time to fall in love with her teacher, kind, having knowledge and of course, handsome. Thi’s good, having innocent heart and so Le replied her love he gave her his love, also. And they both fell in deep love it’s a beautiful love. As young lover couple often did they had swear that was, no thing could separate them though it’s death. It’s enough what they needed was a wedding. But, things were not like what they thought. Thi’s parent refused bluntly as Le’s parent brought wedding present to their hom...

Crow and Peacock

Once  upon a time, both Crow and Peacock were best friends and had same feather colors, gray. They knew themselves were ugly so they didn’t appear front of other birds. Peacock in Crow’s eyes was uglier than him because Peacock had a small head and a long neck that they didn’t connect to his body. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, Crow talked Peacock: “A painter was painting nearly so we should come and steal some colors to paint on our feathers and make it beautiful” said Crow Peacock bowed his head. That day, the painter hadn’t finished his picture so he left his jar of colors on ground and took a nap. The first time, they stole a paintbrush and some jars then hid them on mound middle lake nearly. The second, they planned to go and steal again but the panter had woken up and came his home so they only took a jar of ink and a pocket of purl he had left. “Right, we start painting, yet” said Crow Crow made Peacock lie down and began painting. Crow painted v...

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...