Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 11

Giông and the others, all talked to LingNgoa and RơNung:
“Go home! And get your milk. Let BokKiekLaDiaKlaKong and AtauYangBul for us. We’ll take care of them.”
“Go! Go! You two look so hungry. Go home and don’t worry about anything.” added  MaKlen, MaJong.
“My son”, said Giông, “go home and send your mothers my regards. Tell them I’m fine”.
LingNgoa and RơNung grabbed their knives and baskets they were going to come back home.
“Buzz! Buzzz! Buzz!” they flew apart.

From a distance, LingNgoa called his mother.
“Mom! Hug me! Breastfeed me! I’m feel so hungry”, said LingNgoa.
DrangMai showed up. She approached her son, hugged him and breastfed him. While LingNgoa was eating, DrangMai gave kisses on all of his body. Short time later, LingNgoa filled full his stomach.
DrangMai caressed her son. She said:
“You must become horrible man when you grow up. Dare to leave when you are just a babe. You told you went to find your father. Where is he? Do you meet him?”
LingNgoa told his mother all thing about his trip.
“When I was on halfway, I met a babe who looked like me, also three days old child”, said LingNgoa, “ He also brought a vegetable-cutting knife and a basket like me. I asked him where he is going and he answered me that he was on the way finding his father and his father was GiôngTuKrongVongKrem. God! That is my father’s name I cried inside. Then, he asked me like I had and I also answered him like he had…”
“Then, we argued but no one admitted that Giông was father of the other. Therefore, we fought. We all had to admit the winner was Giông’s son and the other was not. But it seemed not to have the end, our fighting. We fought for a long time. We didn’t rest but no one could win. Then, a man appeared tall and burly. I wish you could see him. He must be the most handsome man in this world, gentle as like leaves in forest, bright as like lake surface, graceful as like a spider and beautiful as like a yellow bee. The man asked me and the other babe why we fought and we both told him that we fought because we both wanted to be Giông’s son. Then, the man asked us to stop he said I and the other babe were bother. I was born early so I was older bother and the other, RơNung, son of Aunt BiaVai was younger bother. And he was no one but our father, Giông. Then he, my father hugged RơNung front his chest and brought me on his back. We all went to other place where my uncles were fighting against BokKiekLaDiaKlaKong and AtauYangBul. I wished you could see them they are terrible people, hairy, gigantic and powerful. Especially BokKiekLaDiaKlaKong, he must be the most terrible person on the world. His body look like as a moutain and hair grow up on whole his body. Black, white, yellow and red, color of his hair. Though BokKiekLaDiaKlaKong’s terrible and powerful, I and my bother didn’t scare…”
Meantime, at BiaVai’s village, RơNung had been fed and was going to go to LingNgoa’s home they decided to meet at there as they parted. Then two new born babies set off back to their fighting. They both grabbed their knives and baskets, flew up sky and disappeared. There was only buzz after them. After long time, they arrived to where people, their father and uncles were. They asked the other to take a break they would fight agianst BokKiekLaDiaKlaKong and AtauYangBul for them.
  “Uncle GiỡTuKrong, Uncle DamPhan, Uncle GiỡHreng, Uncle MaKlen and Uncle MaJong take a break. Father rest for a while. We will replace you fighting against BokKiekLaDiaKlaKong and AtauYangBul”, they said.
Then, LingNgoa and RowNung grabbed their baskets and knives, dived into the fighting. They puched, kicked, wrestle, burked others. Day by day, they didn’t rest. When LingNgoa and RơNung fight against BokKiekLaDiaKlaKong and AtauYangBul, they didn’t see real body of AtauYangBul they only saw a glimmering shadow which appeared at a place and disappeared immediately then appeared again at other place and disappeared again. The thing repeated again and again. LingNgoa and RơNung swung their knives toward the left, the shadow appeared in their right side. They swung their knives toward their right side, it disappered and appeared in front of them. They moved their knives ahead, it disappeared and appeared hehind them. The thing repeated and repeated, LingNgoa and RơNung couldn’t touched on AtauYangBul it’s too difficul.
Meantime, BiaVai, RơNung’s mother was on the way to DrangMai’s house. She wanted DrangMai to go with her and find Giông to ask him what had happened to them. BiaVai had gone far away her house. She stopped and asked people how to go to DrangMai’s house.
“Uncles, Do you know how to go to DrangMai’s house?”, she asked.
People answered her.
“There. That is DrangMai’s house”, said people, pointed toward a nice house.
Hurriedly, BiaVai walked toward DrangMai’s house. She stood on the yard and called up.
“DrangMai! Are you in home?” called BiaVai.
“Yes, I’m. Who are you? Please come here!”, replied DrangMai. DrangMai went out and saw BiaVai who was standing on the yard under her house.
“Come up here sister. Don’t be shy. Come here we talk together”, said DrangMai.
Then they both went in. They conversed.
“I have planned to go to your house and ask you about Giông who talked bad things about us. Has ever he met you?”, said DrangMai.
“No. I have never meet him”, said BiaVai, “I only hear people talk that he is the most talenteded on the world, handsome and powerful”, “but I have never seen him.” she tressed.
“I did too”, said DrangMai, “I have not known who Giông is since I was born. I also don’t know he is talented or handsome. Even what he looks like I also don’t know”.
“LingNgoa is my son and RơNung is your son but Giông say they are his son and I and you are his wives. It’s so surprise to me and including you. We’ve never seen him, ‘ve never hear him talking why he could say that. How do he dare to slight us like that?”, added DrangMai.
They both felt said and angry. Then, DrangMai asked BiaVai.
“Go! We have to go. We have to meet him and ask him why he dare to say that. Why did he dare to give us the bad words? I’m so angry and I have to get the thing clearly. If I was a man, I would fight against him”.

Then, hurriedly BiaVai and DrangMai put on winged clothes they were going to find Giông. BiaVai first and DrangMai followed her. “Buzzz! Buzzz! Buzzz!” they flew up sky. They disappered after clouds toward the place where Giông was.     

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

205. Quan Âm Thị Kính

Ngày xửa ngày xưa, có một người trải đã nhiều kiếp, kiếp nào từ bé đến lớn cũng giữ mình đức hạnh và thành bậc chân tu. Cứ luân hồi chuyển kiếp như vậy liên tiếp đến 9 lần, nhưng chưa kiếp nào được thành Phật. Đến kiếp thứ 10, Đức Thích Ca muốn thử lòng, bắt vào đầu thai làm con gái một nhà họ Mãng ở nước Cao Ly.  Họ Mãng đặt tên nàng là Thị Kính. Lớn lên, nàng tài sắc nết na lại hiếu thảo hết lòng. Khi đến tuổi lấy chồng, nàng được bố mẹ gả cho thư sinh Sùng Thiện Sĩ. Sùng Thiện Sĩ rất đẹp trai, chăm học. Hai vợ chồng thật là trai tài gái sắc ăn ở với nhau rất mực kính ái và hòa thuận. Một đêm, Thiện Sĩ ngồi đọc sách, Thị Kính ngồi may bên cạnh. Thiện Sĩ bỗng thấy mệt mỏi, bèn ngả lưng xuống giường, kê đầu lên gối vợ truyện trò rồi thiếp ngủ. Thi Kính thương chồng học mệt nên lặng yên cho chồng ngủ. Nàng ngắm nhìn khuôn mặt tuấn tú của chồng, bỗng nhận ra ở cằm chồng có một sợi râu mọc ngược. Sẵn con dao nhíp trong thúng khảo đựng đồ may, Thị Kính liền cầm lên kề vào cằm chồn...

The Tale of the Hundred - knot Bamboo tree

Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...

Marry with ghost

Le  was a poor young man who taught children to live. Before that, He often came to children’s homes and did his job but, now he had a class on land of a landlord. The landlord didn’t want his children went far to study so he invited him to his mansion built for him a roof. So that, he could stay in there, teach his children and other children. There had a girl, daughter of the landlord. Her name’s Thi. She was young and beautiful. Just like young girls she didn’t need long time to fall in love with her teacher, kind, having knowledge and of course, handsome. Thi’s good, having innocent heart and so Le replied her love he gave her his love, also. And they both fell in deep love it’s a beautiful love. As young lover couple often did they had swear that was, no thing could separate them though it’s death. It’s enough what they needed was a wedding. But, things were not like what they thought. Thi’s parent refused bluntly as Le’s parent brought wedding present to their hom...