Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 12

The fighting of Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen and MaJong, LingNgoa, RơNung and BokKiekLaDiaKlaKong, AtauYangBul turned much more fierce than ever. Though LingNgoa and RơNung were new born children, they were strong and combative. While they were fighting against AtauYangBul, they saw their mothers coming so they dropped their shields, the baskets and knife and ran toward their mothers.
“Father and uncles help us fight to BokKiekLaDiaKlaKong and AtauYangBul. We rest a while”, they said.

Then, DrangMai and BiaVai hugged their son on their chests. They breastfed the children and gave them warm kisses. Later, both LingNgoa and RơNung felt full they turned back where their father and uncle were fighting.
“Hey brother!”, said RơNung to LingNgoa, “Let’s fight them and show our mothers how we are strong and brave”.
Then, they two grabbed their shields (the baskets) and their knives dived into BokKiekLaDiaKlaKong and AtauYangBul. The children were very strong they fought tirelessly against BokKiekLaDiaKlaKong and AtauYangBul. They punched, kicked, wrestled, burked their enemies.
DrangMai and BiaVai stood on groud watching them fighting. They both felt surprising.
“Since the old days, no one have heard or seen the children like them. New born babies, red kin, soft bones can fight and do it better than any adult I know. They are amazing.” said DrangMai and BiaVai.
“Giông! Who is Giông? We want to meet him”, called DrangMai and BiaVai together.
Then, Giông moved toward them. He was so august that DrangMai and BiaVai stood still. They looked him from his head to his feet without blink. Few minutes later, DrangMai and BiaVai started talking.
“I had heard people said that Giông was handsome, powerful and talented, bright like lake surface, gentle like leaves in forest, flexible like spider, and beautiful like yellow bee. And now when I meet you, see you by my eyes, I can say that all things I heard about you is true you are the most handsome, and talented in the world. You are offspring of God”.
“Hey Giông!”, DrangMai started, “We had not seen before. We hadn’t talked to the other. LingNgoa and RơNung are the children who don’t have father. Who did you say they were your sons?”.
“We had never lain on a same bed, had never used a same blanket. Why did you say that we both were your wives? Or because we are bad women who gave birth to children without husbands so you hated and so you could say anything about us”, said BiaVai.
“We both feel so angry. If we were men, we would fight aginst you”, said DrangMai and BiaVai.
Giông laughed as he heard DrangMai and BiaVai said. Later, he stopped and told them about whole the thing.
“Long time ago, I heard people rumored on whole TuKrongVongKrẽm where I live that PơlungHlaAnHao and PơlungHlaAnhẽm have two beautiful girls, the most beautiful girls in the world. Then, one day, I found the way to your villages. I arrived to DrangMai’s village first but it’s too late, at midnight. I didn’t know anyone there and so that I hesitated. I didn’t want people thought that I came to annoy them. Therefore, I stopped standing outside and threw a mango into your millstone, DrangMai. That’s my mango.”
“After that, I left and went to your village, BiaVai”, he added, looking to BiaVai, “When I arrived to your village it’s also midnight and all things happened like before. I stood outside and threw the remaining mango into BiaVai’s millstone”.
Giông’s afraid that DrangMai and BiaVai didn’t understand so he continued.
“Before I three those mango I had prayed God that if I, GiồngTuKrongVongKrẽm, was talented and have power of God, I could made you both follow God’s thought. You both would eat those mangoes and you both would be pregnant. DrangMai would give birth to LingNgoa and BiaVai would give birth to RơNung.”
“Do you remember”, Giông continued, “the nights you couldn’t sleep wanting to eat mangoes. And when you woke up, each of you found a mango in your millstone. You both ate those mangoes and gave birth to the children, two sons as like I’ve just said”, stared at DrangMai and BiaVai, “You both prengant and gave birth to those children because there had my golden water on those mangoes. So the children have their father and you both have husband. It’s me, GiôngTuKrongVongKrẽm. We have never met, had never slept on a same bed but what I prayed came true that mean God want us to be husband and wives.”
“I had planned that I would come to you and asked you both to become my wives after this fighting but this fighting still doesn’t finish while you both have come here. I’m so lucky that I can explain you both all things”.
The anger seemed to disappear after DrangMai and BiaVai heard Giông told. They loved Giông than ever. Though, they didn’t competely believe what Giông said.
“If what you said is true, we are both pleasant. We anly scare that only your joke”, said DrangMai and BiaVai.
Then, they all kept talking. They are happy. Later, Giông told them.
“Don’t worry about our sons. We will take care of them. After this fighting, we will come back”, said Giông.
“Ah! If you can, we need your help”, added Giông, “it’s AtauYangBul he only show us his shadow that we can not hurt him. The fightitng will not have the end if we can’t see his real body. Do you have any idea helping us find out his body?”
“OMG! Here GiôngTuKrongVongKrẽm talented and powerful who don’t know how to fight against ghosts”, screamed DrangMai and BiaVai. Then, continued talking, “all ghosts scare charcoals and gingers. If you fight against them you have to both fight to them and throw charcoals and gingers toward them and then, their bodies will appear”.
Then DrangMai and BiaVai gave Giông a lot of charcoals and gingers.
“You and the others stay here fighting to BokKiekLaDiaKlaKong and AtauYangBul. We and BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar will go and find two sisters of AtauYangBul, BiaBơla and BiaBơlang. We will fight them”, said DrangMai and BiaVai.

Then, they called LingNgoa and SơNung. They breastfed their sons before they left. After that, DrangMai, BiaVai, BiaBơngBơh, BiaSơngLong and BiaSơdrăngMatAnar set off they went for their fight. Their backs gradually disappeared from sight.

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

GIỠ HAO JRANG chapter 15

AtauYangBul’s power source things was hidden in Dark forest and stood by Black sea. They were spider webs in deep Dark forest and ancient trees stood by Black sea. It’s very difficult for people to find out where the spider webs and ancient trees were because very few people could go to there dark and dangerous. Most of people scared to approached the Dark forest where dangerous creatures stayed. People would died because of losing their way or they met the creatures. And in the deep heart of Dark forest there were spider webs which gave AtauYangBul power. Black sea it was a dead sea no living creature could lived after it touch on its water. There were on souls which were killed by the Black sea. But, there stood ancient trees, no leaves and dry twigs but they still alived and gave AtauYangBul power.

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Cat and mouse

Ngoc  Hoang was king who ruled in heaven. As other kings, he had stores which storied all treasures belonging to him. The stores needed a person to manage them. Thu was one of gods living in heaven, clear and hard work. Therefore, Ngoc Hoang entrusted the job, taking care of the   stores, to Thu. Ngoc Hoang gave him keys and said: “Though all things in heaven are unlimited, we shouldn’t waste them. Therefore, I need a person to manage them. That is you. You don’t need to report to me daily. Twice a year are enough”, said Ngoc Hoang. “Follow your words, my king”, said Thu. Thu happily received his new position. Few years later, Thu did his duty well he set things at their places, didn’t wasted anything. Ngoc Hoang was very satisfied but nothing could keep its initial state pass time. Because things which belonged to Ngoc Hoang were very great none could count or measure, Thu thought about stealing. “Only a little could be enough for my family to live till the...

GIỠ HAO JRANG chapter 8

“All right!” said Giông and GiỡHreng, “We will go in. If we stain your community house by blood, you don’t hate us or if we made your community house shake or ruin it, you don’t say that we want to do it. Or if you also want to fight with us, let us know immediately”. “I am gentle person”, said AtauYangBul, “Who have never gotten argument with anyone. I have asked BokKiekLaDiaKlaKong but he don’t listen he still lie on floor under blanket shaking. Come on and fight with him on floor. I will go and sleep at garret”. While BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar found shade under trees resting, Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong started stepping up community house. “MaKlen, MaJong shut the doors up.” said GiỡTuKrong “Today we will fight with BokKiekLaDiaKlaKong in this community house”.

226. Tình bạn tri âm của Bá Nha vàTử Kỳ

Cách đây đến mấy ngàn năm, vào thời Xuân thu Chiến quốc, đất nước Trung Hoa bị chia năm xẻ bảy, Tề, Ngụy, Sở,... Trong thời buổi loạn ly ấy, có những nhân tài muốn nhân cơ hội để phát huy khả năng của mình, nhưng cũng có người vì chán cảnh thế nhân đau khổ nên tìm nơi xa lánh, ẩn cư. Lúc đó, ở nước Tề, có một vị tướng quốc tên là Du Bá Nha. Ông là một người có tài tế thế ấn bang, một tay giúp Tề Vương củng cố và xây dựng đất nước Trung Hoa trở thành nước lớn lúc bấy giờ. Và ít ai biết rằng Du Bá Nha còn là một trong những kỳ nhân về đàn. Cây đàn của ông là một trong những báu vật đương thời. Điều đặc biệt ở chỗ, cây đàn của ông được làm bằng cây ngô đồng. Từ loại gỗ đặc biệt được dùng để làm nhạc cụ ấy, người ta đã công phu chọn một cây ưng ý nhất trong cả ngàn cây. Phần ngọn được bỏ đi, vì gỗ non sẽ làm tiếng đàn quá trong trẻo và non nớt. Phần gốc cũng không dùng, vì gỗ quá già, tiếng đàn sẽ bị đục, không hay. Họ chỉ giữ lại phần giữa để làm đàn cho Bá Nha. Trong những năm thán...

Tam and Tu

Once  upon a time, there had a man named Tam. Tam was a musical instrument-maker. He used to bring musical instruments to other areas to sell. When all musical instruments were sold, he turned back home and made other musical instruments. One time, he went distantly. He met a man on his way. The man was under a tree resting. He felt tired so he approached the man and had a rest. They had a conversation and therefore, he knew the man was Tu. He was a trader but that time he lost all money. He was thinking about finding a new job to live, being a servant. Tam felt sorry for Tu so he gave him half of his food to Tu. “Help me shoulder my musical instruments till you separate, I will pay you some money”, said Tam. They went. Later, they both felt thirsty. They found the way to a well but the well was nearly dry, too deep to take water. Tu turned to Tam and said: “We have only choice. One of us will stand here, keep a top of this rope so the other can follow this rope to th...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...