Skip to main content

Story 8: King Thanh Tong Ly


Prince Nhat Ton was born in 1023 as his father was living as a prince who was chosen to be the next king. His father (later was Thai Tong Ly) lived in Long Duc palace. When his father ascended the throne and went to castle to live, Prince Nhat Ton was ordained to be the heir with appellation “Khai Hoang Vuong”. Though he was only five years old, he had to live in Long Duc palace alone, separated from his parents, the king and the queen. He was taught by teachers who were assigned by the king. Therefore, like his father and his grandpa, Nhat Ton grew up into a boy who was great in both knowledge and martial arts. Especially, he was calm and altruistic that made others not only respected but also loved him.

vietnamese fairy tales
King Thai Tong Ly was a person who always observed each Prince Nhat Ton’s step, his oldest son. King Thai Tong Ly believed in Prince Nhat Ton’s ability and had given the prince great responsibilities since the prince was very young. When Prince Nhat Ton was 15 years old, King Thai Tong Ly gave him a challenge. He was assigned to be great general and led soldiers to fight against rebels in Lam Tay (now, Lai Chau province). The king was adviser, went with him and observed him entire the fighting. That battle they won. King Thai Tong Ly was satisfied.
In 1039, King Thai Tong Ly led soldiers to fight against rebels, who were led by Ton Phuc Nong, in Quang Nguyen (now, Cao Bang province). The king left Prince Nhat Ton stayed at castle and was on behalf of the king to solve national problems. Prince Nhat Ton did well. That time, he was 16 years old.
Years later, he continued being trained by his father, the wise king Thai Tong Ly. Grew up in training, Prince Nhat Ton had experienced important positions and got valuable experiences about management of country though he not yet crowned.
In 1054, Prince Nhat Ton crowned with title Thanh Tong Ly. That time, he was 31 years old but he had 26 years old living in community and studying to understand people and had ten years working as an internship king.
Had just crowned, King Thanh Tong renamed the country to Dai Viet. He desired the country would be in same level with Dai Tong, the country was in north. From that time, history had written about an independent country, Dai Viet in 750 years (later, the country was renamed to Vietnam in Nguyen dynasty). In 18 years he reigned, what he had done was elevated the country at economy, culture and military.
With his community, King Thanh Tong Ly was altruistic he treated others as his son.
The first thing he did as he crowned was letting all concubines living in Thuy Hoa palace come back their hometown and lived as the normal if they had aspiration. He ordered soldiers to destroy all instrument of tortures. He advised mandarins and generals to live economically, helped the poor. He used to open national warehouse to give to people whenever, wherever people had bad harvest.
One day, he judged a case. Accused was a man who had slaughtered a calf to eat because of bad harvest and the crime he had done was very serious because that time, rules which were set to protect animals which were used in agriculture explained that harming to the animals was big crime. Though, the man lived in a remote village and didn’t know about rules. Then, King Thanh Tong Ly called the mandarin who managed prison and said:
“You have to put all things in their cases before thinking about them. If he breaks rules because he doesn’t know the rules, we have to blame ourselves firstly”.
Then the king released the man but he requested him that he had to teach people who lived in his village about the rules. Later, he came back the castle and considered all rules which were pupiblished in the time his father regained. He revised and made some crimes to be less serious. He asked mandarin to published rules largely and judged tolerantly.
One day, it was very cold. King Thanh Tong Ly sat by fireplace and thought about others then he said sadly:
“I stay in castle, sit next to the fireplace and put on thick wool coat but I still feel cold. How can people, who are in prison waiting for judging, withstand the cold if they don’t have enough food to eat and enough clothes to wear”.
Then he called the mandarin who managed national storage to open, take clothes and food to give prisoners. He asked mandarins were responsible for judging to do carefully and if they made any mistake, they would be punished.
King Thanh Tong Ly always found the way to be familiar with community as he had chance. He had traveled whole the country, including remote areas. He had met farmers, fishers, or gone craft villages to meet smith, weavers…The distance between him and his community seemed not to exist.
The time he reigned was the time the country was the most peaceful in Ly dynasty. Therefore, he could use militaries to fight against foreign enemies.
In 1060, to probe military strength and king's attitude to Dai Tong, the king of Dai Tong ordered armies to fight Dai Viet. King Thai Tong Ly ordered General Thieu Thai Tran to suppress strongly them. General Thieu Thai Tran not only defeated their enemies but also caught Bao Tai Duong, great general of Dai Tong. The king of Dai Tong had odered others to fight Dai Viet some times but they also had gotten failures. At last, the king of Dai Tong had to send a messenger to ask reconciliation. King Thanh Tong Ly agreed but he didn’t release Thieu Thai Tran and the king of Dai Tong also didn’t dare to fight them again.
In the south of country, people used to bother Chiem Thanh, a neighbour country that made people could not felt peaceful. In 1069, King Thanh Tong Ly led soldiers fought them. They captured the capital of the country and caught the king of Chiem Thanh. King Thanh Tong Ly and soldiers brought him to capital of Dai Viet and prisoned. To save his life, the king of Chiem Thanh giftef King Thanh Tong Ly three districts Dia Ly, Ma Linh and Bo Chinh (now they are Quang Ninh district, Quang Trach district, Bo Trach district, Tuyen Hoa district, Le Thuy district belonging to Quang Binh province and Ben Hai district belonging to Quang Tri province)
January 1072 on lunar calendar, King Thanh Tong Ly got sick and died. That time, he was 49 years old. Though the time he reigned was not much long, he had done many good things for the country. He had built a country with reasonable rules, with people who had easy lives and especially, he had elevated the national status that was worthy of the name, Dai Viet.

THE END
"Translated by Hung Nguyen"
Read more:
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

205. Quan Âm Thị Kính

Ngày xửa ngày xưa, có một người trải đã nhiều kiếp, kiếp nào từ bé đến lớn cũng giữ mình đức hạnh và thành bậc chân tu. Cứ luân hồi chuyển kiếp như vậy liên tiếp đến 9 lần, nhưng chưa kiếp nào được thành Phật. Đến kiếp thứ 10, Đức Thích Ca muốn thử lòng, bắt vào đầu thai làm con gái một nhà họ Mãng ở nước Cao Ly.  Họ Mãng đặt tên nàng là Thị Kính. Lớn lên, nàng tài sắc nết na lại hiếu thảo hết lòng. Khi đến tuổi lấy chồng, nàng được bố mẹ gả cho thư sinh Sùng Thiện Sĩ. Sùng Thiện Sĩ rất đẹp trai, chăm học. Hai vợ chồng thật là trai tài gái sắc ăn ở với nhau rất mực kính ái và hòa thuận. Một đêm, Thiện Sĩ ngồi đọc sách, Thị Kính ngồi may bên cạnh. Thiện Sĩ bỗng thấy mệt mỏi, bèn ngả lưng xuống giường, kê đầu lên gối vợ truyện trò rồi thiếp ngủ. Thi Kính thương chồng học mệt nên lặng yên cho chồng ngủ. Nàng ngắm nhìn khuôn mặt tuấn tú của chồng, bỗng nhận ra ở cằm chồng có một sợi râu mọc ngược. Sẵn con dao nhíp trong thúng khảo đựng đồ may, Thị Kính liền cầm lên kề vào cằm chồn...

Marry with ghost

Le  was a poor young man who taught children to live. Before that, He often came to children’s homes and did his job but, now he had a class on land of a landlord. The landlord didn’t want his children went far to study so he invited him to his mansion built for him a roof. So that, he could stay in there, teach his children and other children. There had a girl, daughter of the landlord. Her name’s Thi. She was young and beautiful. Just like young girls she didn’t need long time to fall in love with her teacher, kind, having knowledge and of course, handsome. Thi’s good, having innocent heart and so Le replied her love he gave her his love, also. And they both fell in deep love it’s a beautiful love. As young lover couple often did they had swear that was, no thing could separate them though it’s death. It’s enough what they needed was a wedding. But, things were not like what they thought. Thi’s parent refused bluntly as Le’s parent brought wedding present to their hom...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Bùi Cầm Hổ - The great Mandarin

Discover Enchanting Fairy Tales! Immerse yourself in the magic of  "Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese."  Unveil a world filled with captivating stories and timeless lessons that will enchant readers of all ages. Get your copy now on: Kobo:   Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese Apple Books:   Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese Thank you for your support, and happy reading! 

Story 2. Vạn Hạnh, a monk and an adviser of kings

Along  history we have people who didn’t have important positions but they affected deeply to historical stream. One of them is the monk, Van Han who had affected to dynasties Dinh, Le and Ly. Buddhism went in Vietnam in the 2nd century but till Nam De Ly reigned the country Buddhism started to spread to people then it existed along with dynasties. Sometime Buddhism had a position as the national religion. Monks were people who had high education so they had reputation and people’s trust. Co Phap (now Dinh Bang village, Thuan thanh district, Bac ninh province) was where Buddhism was born. A family followed Buddhism had given birth to a son in 932 who none knew his real name. Whole his life went with his nick name Dao Hanh. When he was a child he had show people his intelligent that he read many book and knew many things. When he was 21 years olds he followed Buddhism and was led by a monk having nick name Thien Ong, a high position-monk in Luc To temple. Dao Hanh chose the way ...