Skip to main content

Story 12: General Thuong Kiet Ly


His birth name is Tuan Ngo, an offspring of Quyen Ngo. He was borned in 1019 at Thai Hoa ward, Thang Long (now Hanoi). When he was child, he early showed brave and martial spirit what were inherited from his family who had been generals, dedicating to Ly dynasty. His father, An Ngu Ngo was also one of them he was a great general. When he was 13 years old, he lost his father and was taken care by his aunt and her husband. Tuan Ngo was taught by Cong An Ly, a royal great teacher at that time. His teacher complimented that he had talent but he headed to be a general instead of a mandarin. Therefore, he studied literature in daytime and research art of warfare in night time.
vietnamese fairy tales
When he was enough 18 years old, he opened a martial class. People coming and studying were crowded. The news came to the recent king who summoned him to castle and conferred him to be a low martial mandarin. Two years later, he became the king’s guard staying by the king entire day. That time, the king realized that Tuan Ngo was a person who had many good qualities, tough, hard work, assertive, talents and having many great ideas. Therefore, the king gifted him the name, Thuong Kiet Ly with royal family name in it, Ly.
When Thanh Tong Ly ascended the throne, he was ordained to become the fourth powerful mandarin in the country and when Nhan Tong Ly ascended the throne, he was mandarin who commanded all soldiers, his power, that time, was only below Empress Dowager Linh Nhan.
When the child King Nhan Tong Ly had just ascended the throne, An Thach Vuong, the most poweful mandarin of Tong which was strong country in the north of Dai Viet, made a policy, applying high tax policy to supply for armies and national budget. The policy was protested by almost people. Therefore, An Thach Vuong planned to invade Dai Viet to lead peope's attentions to other direction and he also wanted to reave things from Dai Viet. They prepared carefully. Food and weapons were massed in Ung Chau citadel, the citadel stood by the road which led to Dai Viet and two sea ports of Tong, Liem Chau and Kham Chau which were place Tong accumulated food and weapons. All armies were summoned for the battle.
Dai Viet immediately discussed about battle plan. They were the young king Thanh Tong Ly, the most powerful mandarin Dao Thanh Ly, Empress Dowager Linh Nhan and the most powerful general Thuong Kiet Ly. Thuong Kiet Ly had a daring idea that they would destroy their enemies before they attacked them.
Before he and General Tong Dan brought armies to the north, Thuong Kiet Ly had spread a notification which explained their purpose, detroying preparation of Tong to attack Dai Viet which helped people living in Tong understand that they were led and also help soldiers of Dai Viet not be misunderstood. Thuong Kiet Ly also ordered soldier not to annoy people where they walked pass. Therefore, soldier of Dai Tong walked in Tong without protest of Tong's people. After 42 days fighting, Thuong Kiet Ly and his armies had destroyed three military logistics base of Tong. The failure made Tong’s king demote An Thach Vuong. But, Tong’s king didn’t give up the plan, invading Dai Viet.
In 1076, Tong Than Tong, the king of Tong, summoned one hundred thousand soldiers, ten thousand horses and two hundred thousand people who went with soldiers and were responsible for building, carrying and all other things which served soldiers. Besides, a fleet of warships went to Dai Viet on waterway. Two general who led armies were Quy Quach and Tiet Trieu, two famous general in Tong that time.
Early 1077, foot-soldiers of Tong went to north shore of River Nhu Nguyet and were prevented at there. The river with one hundred kilometer from foot of the Mountain Tam Dao to River Luc Dau challenged them. Therefore, they stopped waited for warships. They planned to get pass the river by warships and influxed in Thang Long with marines at the same time. But, warships had been sunk into East Sea when they found the way to go in Dai Viet at Outfall Bach Dang because they fell into the trap soldiers of Dai Viet had prepared for them. Soldiers of Dai Viet also prepared other traps on the other side of River Nhu Nguyet to prevent soldiers of Tong.
When General Quy Quach knew that warships had been destroyed, he ordered soldiers built a pontoon bridge to cross the river. But, soldiers of Dai Viet didn’t let them do it easily, they trebuchets, archeries shot large rocks and arrows toward the pontoon bridge. None could count how many soldiers of Tong had died but their general still forced them to go straight. Some of them passed the river and landed on the other side of river but they had to fight against soldiers of Dai Viet at one they had no chance to notice that some soldiers of Dai Viet went over them and broke the pontoon bridge. Later, all of Tong’s soldiers who had passed river were destroyed.
But they didn’t give up. They continued crossing the river on wooden rafts but wooden rafts could bring no many soldiers and besides, they moved very slowly. That was disadvantage when soldiers of Dai Viet started again, shooting rocks and arrows toward them. Rocks made rafts broken, soldiers fell into water and died after that. Arrows made them injured and killed them. Too many corpses floated on water and massed on others that made the river stuck.
Two times failure, Quy Quach felt depressed, he immediately notified: “Anyone talks about battle, I will cut off his head immediately”.
Tong’s soldiers were in case that they couldn’t continue fighting and also couldn’t go back their country. Besides, they were not supplied enough food, medicines that made many of them got sick and died. Others were killed by people living around when they parted from their fellows. Therefore, they always had to force themselves not to catch off guard a second that made them exhausted. 
Thuong Kiet Ly, on other side, had an idea to encourage his soldiers. That was a poem, Mountains and Rivers of the Southern Country (Nam Quoc Son Ha). The poem turned famous after that and now, is considered as the first manifesto of Vietnam.
The poem was translated to English but I don’t know who he or she is. It is
“The mountains and rivers that carved the southern empire,
dwelled by the Southern Emperor.
Its sovereignty is of nature's will and is allotted in script from the heaven.
If these invaders dare trespass They are going to get a huge beating.”
Every night a person was ordered went in Truong Hat temple standing by River Nhu Nguyet (the temple was also where worshiped the god reigned River Nhu Nguyet) and read aloud the poem. And all things were done in secret that made soldiers of Dai Viet thought that was gods’ words.  Therefore, Dai Viet’s soldiers seemed to be encouraged very much while Tong’s soldiers turned scared.
After two months preventing Tong’s soldiers not to cross river, in March 1077 Dai Viet decided to attack them. While Hoang Chan and Chieu Van led soldiers on boats rowed cross river toward camps where soldiers of Quy Quach stayed and attracted their notice, Thuong Kiet Ly led his soldiers attacked directly main force of Tong, led by Tiet Trieu. Their attack happened at night and Tong’s soldiers were completely surprised so they separated and found the way, heading toward the north, to save their life.
The next morning, Thuong Kiet Ly ordered a person to bring a letter to Quy Quach. That was ceasefire letter. Quy Quach was still frightened agreed immediately. He summoned his soldiers and walked toward Tong without his king’s order.
When invaders were chased away country, Thuong Kiet Ly continued being responsible to solve inside national problems. He built and repaired dikes, roads, temples, houses which were destroyed in the war. He was the person who had reformed the national administrative apparatus.
In the end time of his life, he asked the king to let him come to Thanh Hoa and managed the place. In 1101, King Nhan Tong Ly invited him to come back capital and conferred his old position. That time, he was 82 years old. He himself still brought soldiers fought against enemies in Dien Chau (1103) and enemies in Bo Chinh (1104). In the time, he also reformed army ranks.
Thuong Kiet Ly had served for three kings (Thai Tong Ly, Thanh Tong Ly and Nhan Tong Ly) for whole his life.
In 1106, Thuong Kiet Ly died at 86 years old and was worshiped in many places in Dai Viet.
THE END 
"Translator:  Hung Nguyen"

Read more:
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b

Bài 1.2: Phân biệt tân ngữ và bổ ngữ.

Hầu hết các bạn học tiếng anh đều đã từng nghe qua khái niệm tân ngữ và bổ ngữ nhưng không phải ai cũng làm rõ hai khái niệm này. Vì vậy mình có viết một bài hy vọng phần nào giúp ích cho các bạn trong việc phân biệt rõ đâu là bổ ngữ và đâu là tân ngữ. Việc này có thể có ích cho các bạn khi nghiên cứu các tài liệu học tiếng anh khác.

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you have grown up to fight

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in the hut his p

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they had no

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những thứ thuộc chất lỏng, chất rắn, hạt, hay những danh từ mang tính trừu tượn

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.