Skip to main content

Story 10: Temple of Literature - Imperial Academy

Like previous kings, King ThanhTong Ly worshiped Buddhism but he also interested in Confucianism, the system of philosophical and ethical was used as standards of living in China over one thousand years of history. According to Confucianism, an ideal model had to followed three rules or three Moral Bonds (there regulated about three relationships, people and king, father and his offspring, husband and wife) and five moral qualities or five constant virtues (these were benevolence, righteousness, propriety, wisdom, fidelity)
vietnamese fairy tales
King Thanh Tong Ly seemed to predict the development of Confucianism and he also realized that had no way to build talented people but Confucianism. Therefore, he was the first person who went on the way, developing Confucianism in the country. Vietnamese history had written:
“In spring 1070, King Thanh Tong Le ordered builders to build Temple of Literature (Van Mieu), built statues which were Confucius (Khong Tu), Zhou Gong (Chu Cong), four greatest students of Confucius and 72 other students who were considered good students of Confucius and there was place people worship them. The place was also where crown prince came to study”. That meant:
Temple of Literature was place which used to worship people who were teachers, masters of Confucius. They were…
1)     Confucius (Khong Tu) who was born in 551 and died in 479 before Christ. He was a person who lived in Lo (a small country that time, and now the country was a part of China). He was Chinese teacher, editor, politician, and philosopher. His theories were developed to be a philosophical system (Confucianism). He taught many students. Therefore, his philosophical system was spread widely and he was called “The Model Teacher for the Myriad Ages”.
2)     Zhou Gong (Chu Cong), none know exactly when he was born and when he died. He was one of person who had built Zhou dynasty (1121 – 356 before Christ. He had built monarchy rule system and was person who had a great influence on ancient culture.
3)     Four greatest students of Confucius (Nhan Hoi, Tang Sam, Tu Tu, Manh Tu).
4)     And, 72 good students of Confucius.  
They all were considered people who had built and spread widely Confucius in China.
Worshiping was performed every year, that proved the king respected and was grateful the people.
Confucius was attached with learning that explained why the king ordered crown prince to come and study there. Therefore, Temple of Literature and Imperial Academy were attached together. Imperial Academy was the first school which was established in Vietnam by by the government. Firstly, Imperial Academy was place crown Prince came and studied. Later which was place where royal offspring and powerful mandarin’s offspting studied in.
But Imperial Academy (Quoc Tu Giam) was built after that. In 1076, Royal ConcubineY Lan ordered builder to build Imperial Academy inside Temple of Literature. And the first student of Imperial Academy was King Nhan Tong Ly. He was only ten years old though he had been king for four years.
The school was the first formal training facility which people studied in. Though King Thanh Tong Ly had died before Imperial Academy was built, he was the first person who used Confucius as foundation of the rule of the country. Till Tran dynasty, Dai Viet had a great teacher his name was Van An Chu. When he died he also was worshiped in Temple of Literature.
One more thing you should know about King Thanh Tong Ly that he was a person he created Thao Duong Buddhism. His theories were combination Confucius and Buddhism. He brought Buddhism into community. He made kindness to be practical action as helping others, building country… The king explained Buddha was not any where but in your heart. People directed to the Buddha because they didn’t hate the life but wanted a better life which they only found in Buddhism.   
Temple of Literature - Imperial Academy is the place all Vietnamese people proud. People say that is the oldest university in the world. Today, Temple of Literature - Imperial Academy is famous tourist destination, people can come and see its unique architecture or show their respect to great teachers who are worshiped in there. Every year, the place always holds a ceremony to honor people who have had great contribution to education. Especially, students usually come there before having a important examination, they think that will bring luck to them.
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Read more: 
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

GIỠ HAO JRANG chapter 15

AtauYangBul’s power source things was hidden in Dark forest and stood by Black sea. They were spider webs in deep Dark forest and ancient trees stood by Black sea. It’s very difficult for people to find out where the spider webs and ancient trees were because very few people could go to there dark and dangerous. Most of people scared to approached the Dark forest where dangerous creatures stayed. People would died because of losing their way or they met the creatures. And in the deep heart of Dark forest there were spider webs which gave AtauYangBul power. Black sea it was a dead sea no living creature could lived after it touch on its water. There were on souls which were killed by the Black sea. But, there stood ancient trees, no leaves and dry twigs but they still alived and gave AtauYangBul power.

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

GIỠ HAO JRANG chapter 8

“All right!” said Giông and GiỡHreng, “We will go in. If we stain your community house by blood, you don’t hate us or if we made your community house shake or ruin it, you don’t say that we want to do it. Or if you also want to fight with us, let us know immediately”. “I am gentle person”, said AtauYangBul, “Who have never gotten argument with anyone. I have asked BokKiekLaDiaKlaKong but he don’t listen he still lie on floor under blanket shaking. Come on and fight with him on floor. I will go and sleep at garret”. While BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar found shade under trees resting, Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong started stepping up community house. “MaKlen, MaJong shut the doors up.” said GiỡTuKrong “Today we will fight with BokKiekLaDiaKlaKong in this community house”.

Cat and mouse

Ngoc  Hoang was king who ruled in heaven. As other kings, he had stores which storied all treasures belonging to him. The stores needed a person to manage them. Thu was one of gods living in heaven, clear and hard work. Therefore, Ngoc Hoang entrusted the job, taking care of the   stores, to Thu. Ngoc Hoang gave him keys and said: “Though all things in heaven are unlimited, we shouldn’t waste them. Therefore, I need a person to manage them. That is you. You don’t need to report to me daily. Twice a year are enough”, said Ngoc Hoang. “Follow your words, my king”, said Thu. Thu happily received his new position. Few years later, Thu did his duty well he set things at their places, didn’t wasted anything. Ngoc Hoang was very satisfied but nothing could keep its initial state pass time. Because things which belonged to Ngoc Hoang were very great none could count or measure, Thu thought about stealing. “Only a little could be enough for my family to live till the...

226. Tình bạn tri âm của Bá Nha vàTử Kỳ

Cách đây đến mấy ngàn năm, vào thời Xuân thu Chiến quốc, đất nước Trung Hoa bị chia năm xẻ bảy, Tề, Ngụy, Sở,... Trong thời buổi loạn ly ấy, có những nhân tài muốn nhân cơ hội để phát huy khả năng của mình, nhưng cũng có người vì chán cảnh thế nhân đau khổ nên tìm nơi xa lánh, ẩn cư. Lúc đó, ở nước Tề, có một vị tướng quốc tên là Du Bá Nha. Ông là một người có tài tế thế ấn bang, một tay giúp Tề Vương củng cố và xây dựng đất nước Trung Hoa trở thành nước lớn lúc bấy giờ. Và ít ai biết rằng Du Bá Nha còn là một trong những kỳ nhân về đàn. Cây đàn của ông là một trong những báu vật đương thời. Điều đặc biệt ở chỗ, cây đàn của ông được làm bằng cây ngô đồng. Từ loại gỗ đặc biệt được dùng để làm nhạc cụ ấy, người ta đã công phu chọn một cây ưng ý nhất trong cả ngàn cây. Phần ngọn được bỏ đi, vì gỗ non sẽ làm tiếng đàn quá trong trẻo và non nớt. Phần gốc cũng không dùng, vì gỗ quá già, tiếng đàn sẽ bị đục, không hay. Họ chỉ giữ lại phần giữa để làm đàn cho Bá Nha. Trong những năm thán...

Tam and Tu

Once  upon a time, there had a man named Tam. Tam was a musical instrument-maker. He used to bring musical instruments to other areas to sell. When all musical instruments were sold, he turned back home and made other musical instruments. One time, he went distantly. He met a man on his way. The man was under a tree resting. He felt tired so he approached the man and had a rest. They had a conversation and therefore, he knew the man was Tu. He was a trader but that time he lost all money. He was thinking about finding a new job to live, being a servant. Tam felt sorry for Tu so he gave him half of his food to Tu. “Help me shoulder my musical instruments till you separate, I will pay you some money”, said Tam. They went. Later, they both felt thirsty. They found the way to a well but the well was nearly dry, too deep to take water. Tu turned to Tam and said: “We have only choice. One of us will stand here, keep a top of this rope so the other can follow this rope to th...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.