Skip to main content

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.


      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have bananas và I have a banana có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ “a” ở trước banana không? Thêm nữa Bananas are yellow và a banana is yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những thứ thuộc chất lỏng, chất rắn, hạt, hay những danh từ mang tính trừu tượng vì thế chúng không có dạng số it hay số nhiều. Ví dụ: I have gold; ở đây bạn sẽ chẳng biết tôi có bao nhiêu vàng, nhiều hay it? Vì vậy bạn phải có những từ đi kèm như: I have a litte gold hay I have a lot of gold để thể hiện. Nói thêm Gold is valuable, khi danh từ không đếm được làm chủ ngữ thì nó tương đương với chủ ngữ it.

Trở lại vấn đề chính mình sẽ trình bày về cách chuyển danh từ đếm được số ít sang số nhiều và một số từ đặc biệt cần nhớ (dù có thể chẳng bao giờ bạn sử dụng)
1.      Thêm s.
Hầu hết các danh từ đếm được được thêm “s”  vào cuối khi chuyển từ dạng số ít sang dạng số nhiều
VD: banana > bananas, table > tables, boy > boys, girl > girls…
2.      Thêm es.
Các danh từ có đuôi sh, ch, s, z, x được thêm “es” khi chuyển từ số ít sang số nhiều.
VD: box > boxes, fox > foxes…
3.      Chuyển thành ies
Các danh từ được kết thúc bằng một một phụ âm + y thì biến y thành i và thêm “es”. Tức là có nghĩa nếu kết thúc bằng một nguyên âm + y thì vẫn thêm “s” bình thường.
VD: baby > babies; boy > boyes, boy > boys…
4.      Đuôi “o” thêm es
Hầu hết các danh từ kết thúc bằng một nguyên âm “o” được thêm “es” như:
echo – echoes, hero – heroes; potato – potatoes; tomato – tomatoes…
Tuy nhiên có một số từ không theo quy tắc trên mình sẽ liệt kê ngay sau đây mà thêm “s”.
auto - autos
photo - photos
studio - studios
ghetto - ghettoes
piano - pianos
tatoo - tatoos
kangaroo- kangaroos
radio - radios
video - videos
kilo - kilos
solo - solos
zoo - zoos
memo - memos
soprano - sopranos
 Rồi có những từ có đuôi “o” mà bạn thích thêm “s” hoăc “es” đều được. Một số thôi, mình sẽ liệt kê ngay đây. Chúng gồm: memento, mosquito, tornado, volcano, zero.
5.      Đuôi là “f” hoặc “fe” thì biến thành “ves”.
Hầu hết các danh từ có đuôi là “f” hoặc “fe” khi chuyển từ danh từ số ít sang danh từ số nhiều được biến đổi đuôi “f” và “fe” thành “ves”. Dưới đây là ví dụ:
calf - calves
life - lives
thief - thieves
half - halves
loaf - loaves
wolf - wolves
knife - knives
self - selves
scarf - scarves/ scarfs
leaf - leaves
shelf - shelves
Dù vậy vẫn có những ngoại lệ mà bạn phải nhớgồm các từ sau: belief – beliefs; chief – chiefs; cliff – cliffs; roof – roofs
6.      Những danh từ đặc biệt có dạng số nhiều chẳng theo quy tắc nào.
Dù quy tắc là quy tắc nhưng vẫn có ngọa lệ nên mình sẽ liệt kê cho các bạn những từ ngoại lệ đó:
a.      Tự có cho riêng mình một danh từ số nhiều.
man - men
ox - oxen
tooth - teeth
woman - women
foot - feet
mouse - mice
child - children
goose - geese
louse - lice

b.      Dù là số ít hay số nhiều thì vẫn không thay đổi.
one deer - two deer
one series - two series
one fish - two fish
one sheep - two sheep
one means - two means
one shrimp - two shrimp
one offspring - two offspring
one species - two species

c.      Một vài từ mà tiếng anh phải vay muộn và có dạng số nhiều ngoại quốc.
criterion - criteria
analysis - analyses
phenomenon - phenomena
basis - bases
crisis - crises
cactus - cacti/ cactuses
hypothesis - hypotheses
fungus - fungi
oasis - oases
nucleus - nuclei
parenthesis - parentheses
stimulus - stimuli
thesis - theses
syllabus - syllabi/ syllabuses
bacterium - bacteria
formula - formulae/ formulas
curriculum - curricula
vertebra - vertebrae
datum - data
medium - media
appendix - appendices/ appendixes
memorandum - memoranda
index - indices/ indexes


Về cơ bản chỉ chuyển từ danh từ đếm được số it sang danh từ đếm được số nhiều mà đã nhiều vấn đề như vậy rồi đây. Bạn nhất định phải làm theo quy tắc còn những từ không có quy tắc thì bạn nhất đinh phải nhớ. Theo mình thì bạn nên ghi chép lại đâu đó khi cần có thể lấy ra dùng, nếu có thời gian nên tra nghĩa của chúng luôn. Huy vọng những gì mình cung cấp có ích cho bạn.

Hẹn gặp lại !!!
“Bài viết được biên soạn bởi Hung Nguyen"


Comments

Post a Comment

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

155. Sự tích hoa cẩm chướng

:spin2: --Cẩm chướng,đóa hoa hồng như những viên bông gòn,không hương nhưng lại rất đẹp. cái đẹp thầm lặng. Cẩm chướng rất quan trọng trong cuộc sống của người Hy Lạp và Ý. Vào thời phồn thịnh của Ý cẩm chướng trở thành biểu tượng của sự hùng mạnh. Cẩm chướng cũng được gọi là loài hoa vủa Jove,vì Jove là một trong những vị thần được quý chuộng nhất. --Những sự tích về loài hoa này xuất hiện từ thánh kinh. Chuyện kể rằng khi đức mẹ Đồng Trinh Mary nhìn thấy chúa Jesu bị đóng đinh,bà bật khóc. Từng giọt nước mắt của bà rơi xuống chân Chúa,thấm vào lòng đất và từ đó mọc lên những cây hoa cẩm chướng đủ màu sắc. --Cẩm chướng còn được dùng trong việc tiên đoán tương lai của người con gái vị thành niên ở Đại Hàn .Ba đóa hoa cẩm chướng sẽ được cài lên búi tóc của cô gái theo thứ tự. Nếu đóa hoa nào tàn trước,chẳng hạn như đóa hoa cuối cùng,cô bé sẽ chịu khổ cực suốt cả cuộc đời. Còn nếu là đóa hoa trên cùng thì những ngày cuối đời cô ta sẽ phải chịu nhiều đau khổ. Khoảng đầu đời của cô ...

The tale of mosquito

Once  upon a time, in village having a couple they loved the other so much that they had promised if a person died early the other would end his or her life. http://vietnamesefairytales.blogspot.com A short time later the wife was taken by the Death in surprise of all people. Especially the husband, nobody could explain how much he felt painful. He had planned few times but was saved by his family then they took care of him so close to prevent him from killing himself. When he and his family were going to bury his wife a mage appeared and taught him how to save his wife. He also added that he had brought many people from the hell back. It was very easy but required people who want save other lives had to be brave and patient. A day the husband had to hug three times and transfer his heat to his wife and he had to do that thing 100 days then his wife would be back. http://vietnamesefairytales.blogspot.com The husband said thank you the mage then...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.

Story 12: General Thuong Kiet Ly

His birth name is Tuan Ngo, an offspring of Quyen Ngo. He was borned in 1019 at Thai Hoa ward, Thang Long (now Hanoi). When he was child, he early showed brave and martial spirit what were inherited from his family who had been generals, dedicating to Ly dynasty. His father, An Ngu Ngo was also one of them he was a great general. When he was 13 years old, he lost his father and was taken care by his aunt and her husband. Tuan Ngo was taught by Cong An Ly, a royal great teacher at that time. His teacher complimented that he had talent but he headed to be a general instead of a mandarin. Therefore, he studied literature in daytime and research art of warfare in night time. When he was enough 18 years old, he opened a martial class. People coming and studying were crowded. The news came to the recent king who summoned him to castle and conferred him to be a low martial mandarin. Two years later, he became the king’s guard staying by the king entire day. That time, the king realize...

Tam and Cam

Once upon a time, there had a little girl named Tam. Her mother died early so her father decided to remarry on purpose the stepmother would take care of his little daughter. The stepmother gave birth to a girl, named Cam after that. Then, her father died after few years. Tam had to live with her stepmother and her sister, Cam. Since the time, she was forced to work hard, all housework, while Cam had to do nothing. One day, the stepmother gave Tam and Cam each one a corf to caught fish. She promised that who caught full her corf would receive a piece of red silk. Tam and Cam went to field together. She was hard to catch fish while Cam only wondered around till afternoon and had nothing in her coft. Cam pointed at Tam’s coft and realised it is full, thinking seconds, she said gently: “sister Tam, your head is mud, you should wash it or mother will punish you” Belive Cam, Tam went to river nearly. She left her corf on the shore,  waded into water to wash. Cam, meanwhile, stayed on t...