Skip to main content

Bài 2: Phía sau một động từ phần 1


Như đã trình bày ở bài 1 phía sau một động từ có thể là một tân ngữ (là danh từ hoặc đại từ), là bổ ngữ (có thể là tính từ, phó từ). Vậy chung quy lại nội dung của bài một thì phía sau động từ có thể là các từ loại sau: danh từ, đại từ, phó từ, và tính từ. Tôi từng nghĩ chỉ đơn giản vậy và có thể bạn cũng vậy. Nhưng bạn có từng nghĩ động từ theo sau động từ thì sao. Nó sẽ được chia như thế nào?

Nhớ lại hồi đầu năm 2015 khi tôi mới từ bỏ công việc của mình là kế toán cho công ty của chú mình. Bâng quơ, không mục tiêu của cuộc đời rồi quyết định thi vào ngân hàng. Mặc dù tôi chẳng hề thích. Trong tận sau trong lòng rằng được cũng được mà không được cũng chẳng sao. Có lẽ vậy, các anh làm tuyển dụng cũng nhận ra rằng tôi chẳng hề có nhiệt huyết nên sau bốn tháng đi thi tuyển chỉ qua vòng thi viết mà chưa bao giờ qua vòng phỏng vấn. Mà thôi tản mạn thế đủ rồi. Điều tôi muốn nói là đề thi tiếng anh của các ngân hàng. Thường có cấu trúc động từ sau động từ. Hồi đó biết gì tiếng anh đâu. Cách duy nhất là xem các đề cũ và nhớ. Vào làm bài thấy quen mắt thì khoanh. Cũng có suy nghĩ xem nó như thế nào nhưng bó tay.
Ví dụ:
1.      He admitted …. the money
a.      Stealing
b.      To steal
c.      Steals
d.      Stole
Đáp án câu này là a: stealing
2.      They agreed … us
a.      Helping
b.      To help
c.      Helps
d.      Helped
Đáp án câu này là b : to help
3.      She advised … until tomorrow
a.      me to wait
b.      Waiting
c.      Waited
d.      A và b
Đáp án câu này là d : a và b
4.      I help him…. his luggage
a.      To take
b.      Take
c.      Taking
d.      Takes
Đáp án câu này là b : take
Đại lại sau những ví dụ trên bạn nhận ra điều gì rằng có thể là những dạng thức khác nhau của động từ. Những động từ đúng sau chỉ có thể ở dạng V-ing hoặc to verb hoặc verb simple dù động từ ở trước nó chia ở bất kì thì nào thì. Vậy có quy tắc nào để nhận biết không. Chẳng có đâu. Tôi đã lục tung cả internet lên rồi. Bó tay. Đùa thôi. Sau đây tôi sẽ trình bày chúng cho bạn. Điều cơ bản là bạn phải học thuộc, luyện tập hay làm cách nào để nhớ được những từ tôi đã liệt kê.
Nhìn chung chúng được chia vào các nhóm sau:
1.      Đông từ mà theo sau nó là đông từ nguyên thể (infinitive)
2.      Động từ mà theo sau nó là gerund (V-ing)
3.      Động từ mà theo sau nó có thể là động từ nguyện thể hoặc gerund (V-ing)
4.      Động từ mà theo sau nó là tính từ (chỉ một số động từ được gọi là linking verb)
5.      Đông từ mà theo sau nó có thể là đông từ nguyên thể không “to”(Simple) hoặc V-ing
6.      Động từ mà theo sau là một danh từ hoăc đại từ và động từ nguyện thể
7.      Go + V-ing
8.      Động từ đặc biệt:  let, help, make, have, get….
9.      To be.
(Bạn cần phân biệt infinitive và simple. “To go” được gọi là infinitive còn “go” gọi là simple. Cả hai đều không chia theo ngôi hay thì gì cả.)
Vậy xin liệt kê động từ được theo sau bằng gerund.

admit
he admitted stealing the money
advise
she advised waiting until tomorrow
anticipate
I anticipated having a good time on vacation
appriciate
I appriciate hearing from them
avoid
he avoided answering my question
can't bear
I can not bear waiting in long lines
begin
I began ranning
conplete
I finally completed writing my term paper
consider
I will consider going with you
continue
he continued speaking
delay
He delayed leaving for school
deny
She denied committing the crime
dicuss
They dicussed onpening a new business
dislike
I dislike driving
enjoy
we enjoyed visting them
finish
she finished studying about ten
forget
I'll never forget visting Napoleon's tomb
hate
I hate making silly mistakes
can't help
I can not help worrying about it
keep
I keep hoping he will come
like
I like going to movies
love
I love going to operas
mention
she mentioned going to a movie
mind
Would you mind helping me with this
miss
I miss being with my family
postpone
Let's potpone leaving until tomorrow
practice
the athlete practiced throwing the ball
prefer
Ann prefers walking to driving to work
quit
He quit trying to slove the problem
recall
I don’t recall meeting him before
recollect
I don’t recollect meeting him before
recommend
she recommended seeing the show
regret
I regret telling him my secret
remember
I can not remember meeting him when I was a child
resent
I resent her interfering in my business
resist
I couldn’t resist cating the dessert
rík
she risks losing all of her money
can't stand
I can not standing in long lines
start
it started raining
stop
she stopped going to class
sugest
She sugested going to a movie
tolerate
She will not tolerate cheating during an examination
try
I tried changing the light bulb
understand
I don’t understand his leaving school

Những từ được bôi đỏ có thể được theo sau bằng "to verb" hoăc "pro(noun) + to verb". Nếu bạn thấy những từ không được bôi đỏ được theo sau bằng "to verb" thì nó có nghĩa là: "làm cái gì đó để làm gì đó", cấu trúc câu thể hiện mục tiêu. Thật ra cấu trúc đầy đủ là:
Verb (đã được chia) + in order to verb nhưng thường được rút gọn "in order".

Hẹn gặp lại!!!

“Bài viết được biên soạn bởi Hung Nguyen"

                          

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

The dangerous thing existing inside a person

A  man was good-for-nothing but he was gentle and good-hearted. He had a wife but she dead so early. He lived alone from that and his life also became poorer. He had ever begged but he thought the job was too raffish and besides, it couldn’t help him to have enough money to live. Therefore, he changed into another job. He worked for another to get wages but he only worked a day to realize the job made him tired and ashamed because he was blamed by his owner. Therefore, he decided to stop working and planed to go fishing he thought the job would be more freely and easily. His owner gave him a little money for his-a-day-working and he used the money to buy a fishing rod. The next morning he went fishing but he could get nothing till noon. He wasted bait along passing time. Until afternoon when the float was pulled down into water he pulled up the rod immediately. Fortunately, he got something but it was only a snake which had no useful for him. He caught the snake then thre...

Truyện 172. Thịt gà thuốc chồng

Xưa, có hai vợ chồng nhà nọ lấy nhau lâu ngày. Người vợ bỗng sinh trắc nết gian díu với một chàng trai. Hai bên say mê nhau và điều ước muốn của người đàn bà là làm sao cho chồng sớm chết để mình được tự do đi lại với tình nhân. Hàng ngày người đàn bà sửa lễ ra đền khẩn vái cầu thần hóa phép cho chồng chết đi, sẽ xin hậu tạ. Việc ngoại tình của người vợ cuối cùng cũng đến tai người chồng. Hắn đã rình rập đôi ba phen nhưng chưa kết quả. Thấy vợ lui tới đền thờ thần luôn thì hắn sinh mối ngờ vực, bèn một hôm lẻn đến trước, nấp ở sau pho tượng. Khi nghe lọt những lời khấn khứa của vợ, hắn bỗng mỉm cười, rồi nhân thể đổi giọng giả làm lời thần nói vọng xuống, đủ lọt vào tai vợ: - Về mổ một con gà mái ghẹ, bỏ vào một nắm hoài sơn, nấu lên cho ăn thì nhất định nó phải chết. Vợ tưởng là lời thần phán thật, bèn trở về làm như là dặn. Buổi chiều hôm ấy sau khi một mình chén cả con gà, chồng giả cách lên giường nằm vật vã. Vợ chắc mẩm thuốc bắt đầu ngấm, mừng thầm tron...

Story 3. Cong Uan Ly moved the capital

In  days of spring, 1010 Thai To Ly king and some courtiers went to his hometown on a ship. They went from Hoa Lu capital (Ninh Binh province) to Co Phap (now, Bac ninh province) on a ship. The king had delight as he saw the country seemed to change better. Fields were green and were going to give great harvests. Whenever, the ship arrived to a port, the king stopped to go on ground and had sightseeing and asked people about their lives. When the ship came to “Đông Bộ Đầu” port which was outside of Dai La citadel, the ship stopped, the king went on and realized Dai La was crowded place with convenient transportation. Dai La had been headquater of government when the country had been dominated by another country. Its name had been Tong Binh, had been rebuilt and repaired many times. Especially, it was repaired carefully when Cao Bien was the manager (See more about  CaoBien here ). The visit gave the king a deep thinking. Though the king had left Dai La and came to his ho...

GIỠ HAO JRANG chapter 4

Their fighting was very noisy. When their knives hit against the others or hit again shields it rumbled as thunders. The place between sky and ground where they fought was covered by dusts. They wrestled, punched and kicked other by their feet. They burked others by their huge hands. Daytime as like nighttime they fought without resting. Sometime, GiỡTuKrong and his fellows got advantage but sometime, they lost. Long time had passed but they still didn’t find out the winner. BokKiekLaDiaKlaKong clawed on GiỡTuKrong’s face by his pointed hard fingernails but all his fingernails were broken while GiỡTuKrong’s face had no scratch. GiỡTuKrong raised his hexagonal rod which was made of brass and lashed on BokKiekLaDiaKlaKong’s face. BokKiekLaDiaKlaKong dizzied and fell on ground he fainted.

Story 8: King Thanh Tong Ly

Prince   Nhat Ton was born in 1023 as his father was living as a prince who was chosen to be the next king. His father (later was Thai Tong Ly) lived in Long Duc palace. When his father ascended the throne and went to castle to live, Prince Nhat Ton was ordained to be the heir with appellation “Khai Hoang Vuong”. Though he was only five years old, he had to live in Long Duc palace alone, separated from his parents, the king and the queen. He was taught by teachers who were assigned by the king. Therefore, like his father and his grandpa, Nhat Ton grew up into a boy who was great in both knowledge and martial arts. Especially, he was calm and altruistic that made others not only respected but also loved him. King Thai Tong Ly was a person who always observed each Prince Nhat Ton’s step, his oldest son. King Thai Tong Ly believed in Prince Nhat Ton’s ability and had given the prince great responsibilities since the prince was very young. When Prince Nhat Ton was 15 y...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

The tale of Coot

Once  upon a time, two men were bestfriends whose names were Quốc and Nhân. Two were poor men, lost parents so they always helped the other. Quốc had chance to be studied more than Nhân. He was a teacher. Although he didn’t get much money but he always helped Nhân. In other hand, Nhân took care of Quốc whenever he was ill. If Quốc had not a friend as Nhân, he could have died. But they couldn’t live with the other more time they had to separate to look for their chance. vietnamesefairytales.blogspot.com Quốc still taught children, Nhân in other hand went to strange regions to find a job. After long time, at last he was rented by a very rich man. The rich man after a long time living with him realized he was honest and hard work. He very very trusted him so he himself let his daughter marry with him. Of course, after Nhan married he became a rich man but he didn’t forget his friend. He himself went back his homeland to find his friend, QuốcQuốc now was still alive, s...