Skip to main content

Bài 1.7: Danh từ riêng trong tiếng anh.


Khác với danh từ chung, danh từ riêng dùng để chỉ tên của người, tên của sự vật, hiện tượng. Tất cả các danh từ riêng đều được viết hoa ở chỉ cái đầu tiên. Và một danh từ riêng chỉ nhằm gọi tên một người, một sự vật, một sự việc nên các danh từ riêng là danh từ số ít. Dù vậy,  bạn không thể đặt a, an hoặc the trước danh từ riêng. Đấy là những quy tắc bạn phải nhớ:

1.      Danh từ riêng là danh từ số ít.
2.      Danh từ riêng không cần mạo từ.
3.      Danh từ riêng phải được viết hoa chữ cái đầu tiên (đây là dấu hiệu để bạn phân biệt danh từ chung và danh từ riêng)
Ví dụ:
1.      Khi bạn muốn viết tên ai đó: Hung, Nam, John or Marry hoặc Mr. Hung, Mr. Nam or Mrs. Marry…
2.      Khi bạn viết tên một nước bạn phải viết: Vietnam, American, Japan, Thailand...
3.      Khi viết tên một con sông hay ngọn núi: Nile, Hong, Cuu Long, Everest
4.      Khi bạn muốn viết tên thành phố: Hanoi, Hoi An, Nghe An, Thanh Hoa, Newyork, Paris…
5.      Nam is a good student (danh từ riêng luôn ở dang số it)
Dù vây, có thể đôi lúc bạn bối rối vì không biết liệu những từ mình nhìn thấy có phải danh từ riêng hay không, dù nó được viết hoa.
VD: To day, I see Mr. Smith and Mrs. Smith. The Smiths didn’t go with the other.
Ở đây, Smith không phải danh từ riêng mà là một danh từ dùng để chỉ tất cả những người thuộc họ Smith. Tuy nhiên, John Smith hay Marry Smith thì lại hoàn toàn là danh từ riêng vì nó chỉ dùng để nói về một người duy nhất. Tất nhiên cũng có thể có người trùng tên nhưng không vì thế mà bạn dùng danh từ riêng như một danh từ số nhiều để gọi những người cùng tên được, nên nhớ danh từ riêng chỉ chỉ một người, một thứ duy nhất. Vậy để nói về nhiều người và nhiều sự vật cùng tên bạn phải giải thích cho người nghe và người đọc hiểu.
VD: Bạn không thể nói: Hung are smart, mà bạn phải nói, all people who name Hung are smart. Dù sao thì "Hung" ở đây là tên chung của tất cả những người tên "Hung" rồi. Về cơ bản nó là danh từ chung chung trong trường hợp này rồi.
Hơi rắc rối, nhưng bạn cần nhớ tên gia đình, tên dòng họ, đảng phái,… là danh từ chung nhưng lại được viết hoa. Và vì là danh từ chung + dùng để xác định một nhóm người đã xác định nên khi dùng những danh từ chỉ gia đình, dòng họ, quốc tịch ta sử dụng kèm mạo từ “the”
VD: The Smiths,....
Quy tắc là quy tắc nhưng thực tế vẫn có ngoại lệ. Với quy tắc thứ 2, danh từ riêng không sử dụng mạo từ. Một số trường hợp bạn cần nhớ:
Sở dụng mạo từ “the” trước các danh từ riêng chỉ:
1.      Khách sạn, câu lạc bộ, rạp hát, rạp chiếu phim: The Ritz Hotel, the Royal Theatre…
2.      Tàu bè: the Titanic, the Caleuche, the Mary Celste, the Bel Amica
3.      Báo chí: the Times, the Forbes, the Guardian….

4.      Văn kiện, sự kiện lịch sử: the Paris Agreement, the Second World War….

*Thêm nữa, khi một danh từ chung đi với một danh từ riêng thì thế nào. Bạn có thể xem ví dụ sau:
1.      President Ho Chi Minh, Professor John Smith, Aunt Petunia, Mount Everest…
ð Khi danh từ chung được đặt ngay trước một danh từ riêng để chỉ một sự vật sự việc cụ thể thì nó cũng được viết hoa và tất nhiên không dung mạo từ.
2.      The prisident of Vietnam, now, is Dai Quang Tran.
ð Khi danh từ riêng được ngăn và danh từ chung bị ngăn các bởi một từ loại khác thì nó trở lại với hình thái ban đầu và có thể sử dụng mạo từ di kèm.
*Một số sự vật, sự việc có thể do hình thái, cấu trúc, lịch sử hay địa lý mà có thể có cả tên gọi là danh từ chung hoặc danh từ riêng và cả hai đều được viết hoa hoặc chỉ có danh từ chung dùng để chỉ một quần thể riêng biệt và được viết hoa.
Ví dụ: Americanthe United States hoặc Englandthe United Kingdom

Hy vọng bài viết có ích cho bạn!

Hẹn gặp lại !!!
“Bài viết được biên soạn bởi Hung Nguyen"

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

The Tale of the Hundred - knot Bamboo tree

Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....

The love story of Chuc and Nguu

Deeply  in forest where rarely people stepped   on there had a pond which were filled by cool clear water. The pond had never dried so that was where fairies used to gather. They often took water from the pond and sometime they waded in it to bath. And while they were bathing they always left their clothes on shore. Though, they had never been discovered by anyone who lived on ground. He, a woodcutter, lived alone in a hut standing by edge of forest. His name was Nguu. Everyday, he went in forest, cut down tree then brought it to market to sell. One day, he went in forest to deeply that he didn’t remember the way to get out the forest. It’s random he headed to the pond at the middle of forest. That time, three fairies were romping in the pond. And of course they were the most beautiful girls Nguu had ever seen so he immediately was enchanted their beauty. Then, he caught a plan that he wanted a fairy to be his wife. He saw sets of white clothes which were left on grass n...

Crow and Peacock

Once  upon a time, both Crow and Peacock were best friends and had same feather colors, gray. They knew themselves were ugly so they didn’t appear front of other birds. Peacock in Crow’s eyes was uglier than him because Peacock had a small head and a long neck that they didn’t connect to his body. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, Crow talked Peacock: “A painter was painting nearly so we should come and steal some colors to paint on our feathers and make it beautiful” said Crow Peacock bowed his head. That day, the painter hadn’t finished his picture so he left his jar of colors on ground and took a nap. The first time, they stole a paintbrush and some jars then hid them on mound middle lake nearly. The second, they planned to go and steal again but the panter had woken up and came his home so they only took a jar of ink and a pocket of purl he had left. “Right, we start painting, yet” said Crow Crow made Peacock lie down and began painting. Crow painted v...

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in...

Truyện 110. Lấy chồng dê

Ngày xưa, ở một vùng gần biển, có hai vợ chồng nhà nọ, đầu tóc đã hoa râm mà vẫn hiếm hoi. Hai vợ chồng cầu khấn khắp nơi mong có mụn con khỏi phải hiu quạnh lúc tuổi già. Thế rồi người vợ bỗng có mang, chín tháng mười ngày đẻ ra một bọc, khi   mở   ra thì không phải là người   mà   là một con dê đực. Chồng bực mình bảo vợ đem ném xuống sông cho khuất mắt, nhưng người vợ không nỡ, khuyên chồng cứ để lại   nuôi. Trong lòng phiền não, người chồng phát ốm rồi từ giã cõi đời. Trái lại, dê thì hay ăn chóng lớn, lại biết trông gà, chăn lợn, giúp đỡ mẹ những việc vặt trong nhà. Vì thế, mẹ dê cũng phần nào khuây khỏa.