Skip to main content

Story 9: Royal Concubine Y Lan

Being royal concubine seemed to be god’s setting for Thi Yen Le, a country girl. She was born in Tho Loi village (in Duong Quang, Thuan Thanh which now is Gia Lam, Hanoi). She lost her mother when she was child. Every day, she busied weaving but she still kept the beauty and innocence.

vietnamese fairy tales
That year, in 1062 while mulberry trees was in harvest time, King Thanh Tong Ly was on his travel went to Dau temple in neighbor village, crossed Tho Loi. The temple was sacred temple and King Thanh Tong Le went to there to pray for a son (King Thanh Tong Ly that time was 40 years old but he still had never had a son. Therefore, having a son was the greatest wish). While Yen was picking up mulberry leaves in filed, a crowd of people went cross the field who were the king and his servants. King Thanh Tong Ly rode on a horse and was escorted by soldiers. People living the village didn’t want lose their chance seeing the king, sprinted to and rounded him. King Thanh Tong Ly stopped to meet them. Then, he observed the field which was filled by green and felt peaceful. Suddenly, he kept eyes stop. He saw a girl between mulberry trees. Though the girl was distant but King Thanh Tong Ly seemed to be atracted. He couldn’t ignore the girl's shape. That moment, Yen stopped picking and turned toward the crowd and realized that people were looked at her. She hurriedly hid herself behind orchids growing on a tree near that. The king ordered a servant to call she came. Yen was pretty shy, followed the servant. She straightened her clothes and stood on knees front the king. She answered politely king’s questions but the conversation happened in short time because she had to come back home and fed silkworms.
When the king came back castle, he could not forget the beautiful girl who didn’t turn scared as others when she met him face to face. Then, he decided to take her to castle. The country girl became royal concubine and lived in Y Lan palace which had just been built for her. The name, Y Lan related to the sight King Thanh Tong Ly saw at the first time he met her, it meant country girl stood by orchid and that name also was her name after that.
  Royal Concubine Y Lan was born in country so she could not enjoy life without working as other concubines. She asked the king to make a loom that she could weave and taught others in palace weaving.
In 1066, she gave birth to a son. The son was named Can Duc and was become crown prince at one. The king treated her better and ordained to be leader of other concubines; course, she was under the queen. From that, others called her in respect, Royal Concubine Y Lan.
While people burst into happiness, a person didn’t feel happy who is Queen Thuong Duong. Fire of discord emerged between two women, the most powerful woman and the second power woman.
Though she was a concubine, Royal Concubine Y Lan started participating in solving national problems. She had many great ideas that made the king be satisfied. She seemed to be a trusted adviser.
In 1069, Chiem and Tong, two neighbor countries, cooperated to fight Dai Viet. Tong planned to fight Dai Viet in north and Chiem would fight Dai Viet in south. They planned to part Dai Viet in two and one would have half after they captured Dai Viet. King Thanh Tong Ly decided to bring soldiers to fight against them.
 After the ceremony in Dong Co temple, the king gave the power to Royal Concubine Y Lan front of all mandarins and generals. She could solve inside national problems while the king was absent. Then, the king and General Thuong Kiet Ly brought soldiers to fight Chiem. 
Had power, Royal Concubine Y Lan managed well. She solved problems on time. Example: she ordered mandarins to open national storage and gave food and seeds to people food at places where floods occurred; she ordered generals to pacified rebels; she went to craft villages, met craftsmen and encouraged them; she taught people feeding silkworms and weaving…
At the same time, King Thanh Tong Ly and soldiers was on battlefield. Many soldiers had sick because they were not accustomed to weather. Besides, their enemies were strong, they lost many soldiers. Kinh Thanh Tong Ly feared that the fighting would have no end and besides, he feared that Royal Concubine Y Lan could not solve national problem alone. Therefore, he gave General Thuong Kiet Ly power to lead armies, he and a crowd of soldiers turned back castle. But, on the way he came back, he heard praises for Royal Concubine Y Lan and saw all people seemed to be satisfied. The king felt ashamed, he looked at sky and lamented:
“She is a woman but why she is so great? I am a man, but why I am so useless?”
Later, the king ordered soldiers to turned back battlefield. As if he was gave more power, the king won and had caught king of Chiem. They escorted king of Chiem to Thang Long (the capital of Dai Viet that time)
January 1072 on lunar calendar, King Thanh Tong Ly suddenly died. Prince Can Duc ascended the throne with title Nhan Tong Ly when he was only 7 years old. King Thanh Tong Ly died but he still didn’t command that who would help the new king in solving national problems. As usual they would be the recent queen, Thuong Duong and his adviser, Dao Thanh Ly. But,…
One day in June, after 6 months being the king, King Nhan Tong Ly notified a decree that he crowned Royal Concubine Y Lan to be Empress Dowager Linh Nhan who would had power to manage there country till the king grew up. General Thương Kiet Ly became adviser for Empress Dowager Linh Nhan and could be on behalf of her to solve some problems. The previous queen, Thuong Duong and 72 concubines were forced to die with reason that they had to serve the dead king, Thanh Tong Ly in the dead world. Royal Adviser Dao Thanh Ly was forced to go to Nghe An and managed the area. Chiem and Tong heard the news that Dai Viet was disordered, they planned to fight Dai Viet another time.
 Empress Dowager Linh Nhan knew that she could fight against foreign enemies while country was chaotic. Immediately, she called Dao Thanh Ly to come back the capital following Thuong Kiet Ly’s advice. Dao Thanh Ly got rid of his dislike to continue dedicating for the country. He was ordained to be the most powerful mandarin who stood by Empress Dowager Linh Nhan and helped her solve naltion problems.
In 1075, while Tong was preparing to fight Dai Viet. General Thuong Kiet Ly gave a plan that they would bring soldiers to Tong’s land before they come to Dai Viet. The plan was accepted. After six months, Thuong Kiet Ly had destroyed many camps of Tong and fired their food source. Then, he brought soldiers back and prepared to defend with Dao Thanh Ly and Empress Dowager Linh Nhan.
As their guess, in 1076, Tong’s soldiers went into Dai Viet. General Thuong Kiet Ly was responsible for fighting against them. Adviser Dao Thanh Ly solved inside national problems and Empress Dowager Linh Nhan was responsible for serving food and weapon. They chased enemies out of country after that.
The country got peaceful again. Empress Dowager Linh Nhan continued training King Nhan Tong Ly till he grew up. When the king grew up and could managed country alone, Empress Dowager Linh Nhan used the rest of life following Buddhism. She felt remorseful about the death of Queen Thuong Duong and 72 concubines. The thing she could do to expiate was begging for forgiveness in temple and built, repaired temples.
In spring, 1117 she died.
Every year, Duong Xa (Tho Loi village) holds a ceremony on the 19th and the 21st February on lunar celendar to celebrate the day Royal Concubine Y Lan was crowned and a ceremony on the 24th and the 25th July the day she died. That reminds people about a woman who was born in normal family had been a powerful woman in vietnamese history.
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Read more: 
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Marry with ghost

Le  was a poor young man who taught children to live. Before that, He often came to children’s homes and did his job but, now he had a class on land of a landlord. The landlord didn’t want his children went far to study so he invited him to his mansion built for him a roof. So that, he could stay in there, teach his children and other children. There had a girl, daughter of the landlord. Her name’s Thi. She was young and beautiful. Just like young girls she didn’t need long time to fall in love with her teacher, kind, having knowledge and of course, handsome. Thi’s good, having innocent heart and so Le replied her love he gave her his love, also. And they both fell in deep love it’s a beautiful love. As young lover couple often did they had swear that was, no thing could separate them though it’s death. It’s enough what they needed was a wedding. But, things were not like what they thought. Thi’s parent refused bluntly as Le’s parent brought wedding present to their hom...

205. Quan Âm Thị Kính

Ngày xửa ngày xưa, có một người trải đã nhiều kiếp, kiếp nào từ bé đến lớn cũng giữ mình đức hạnh và thành bậc chân tu. Cứ luân hồi chuyển kiếp như vậy liên tiếp đến 9 lần, nhưng chưa kiếp nào được thành Phật. Đến kiếp thứ 10, Đức Thích Ca muốn thử lòng, bắt vào đầu thai làm con gái một nhà họ Mãng ở nước Cao Ly.  Họ Mãng đặt tên nàng là Thị Kính. Lớn lên, nàng tài sắc nết na lại hiếu thảo hết lòng. Khi đến tuổi lấy chồng, nàng được bố mẹ gả cho thư sinh Sùng Thiện Sĩ. Sùng Thiện Sĩ rất đẹp trai, chăm học. Hai vợ chồng thật là trai tài gái sắc ăn ở với nhau rất mực kính ái và hòa thuận. Một đêm, Thiện Sĩ ngồi đọc sách, Thị Kính ngồi may bên cạnh. Thiện Sĩ bỗng thấy mệt mỏi, bèn ngả lưng xuống giường, kê đầu lên gối vợ truyện trò rồi thiếp ngủ. Thi Kính thương chồng học mệt nên lặng yên cho chồng ngủ. Nàng ngắm nhìn khuôn mặt tuấn tú của chồng, bỗng nhận ra ở cằm chồng có một sợi râu mọc ngược. Sẵn con dao nhíp trong thúng khảo đựng đồ may, Thị Kính liền cầm lên kề vào cằm chồn...

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

18. Three golden hairs of demon

Once upon a time, in a small village a boy was born. The prophet talked that he would get married with a princess when he was sixteen years old. The prophecy fastly came to the king who was traveling incognito. The king who had bad heart didn't want his son-in-law's person having humble origin. He found the way to home of the child, put on in clothes of wealthy trader, brought some slaves with him. He pretended as a kind trader who had no child, and desired to have one. By sweet lies, the king convinced parent of the child. "You are poor." he said, "Give him to me. I will take of him." The couple refused till he gave them glittering golden bars. "It's his luck. His fate will be good." they thought so. Then, they gave their son to the king, thought that their son would grow up in wealth. The king put the child in a case, brought it, rode away. He stood on the edge and threw the case into a strong river. "So, my daughter did get rid ...