Skip to main content

Story 2. Vạn Hạnh, a monk and an adviser of kings

Along history we have people who didn’t have important positions but they affected deeply to historical stream. One of them is the monk, Van Han who had affected to dynasties Dinh, Le and Ly.
Buddhism went in Vietnam in the 2nd century but till Nam De Ly reigned the country Buddhism started to spread to people then it existed along with dynasties. Sometime Buddhism had a position as the national religion. Monks were people who had high education so they had reputation and people’s trust.
Co Phap (now Dinh Bang village, Thuan thanh district, Bac ninh province) was where Buddhism was born. A family followed Buddhism had given birth to a son in 932 who none knew his real name. Whole his life went with his nick name Dao Hanh. When he was a child he had show people his intelligent that he read many book and knew many things. When he was 21 years olds he followed Buddhism and was led by a monk having nick name Thien Ong, a high position-monk in Luc To temple. Dao Hanh chose the way that followed meditation and didn’t avoid others. He let himself live in others and find the way to help others, help the country. He was known as the greatest knowledge person in that time. He was not only great in Buddhism he but also had great knowledge about political problems. His words were predictions.
Therefore, Van Hanh was regarded as a adviser of kings he had given many advises. In 970, Hoan Le, the recent king called him to ask that they could get the victory before had a fighting with their enemies. He said surely: “Three weeks, only 21 days we will get the victory”. Then another time, when Le king planned to have a fighting with Chiem Thanh to save two messengers who were caught. But, he had a little hesitation so the king went to the temple to ask the adviser. Van Hanh asserted that they would win.
Two times, what he had said had happen.
A special event had happen which not only related to Van Hanh it but also affected to history that he had met a boy, Cong Uan Ly, who was brought come by Khanh Van Ly who asked him to teach the boy. Van Hanh realized that the boy had incredible intelligence. Therefore, he taught him by all things he had and brought the boy to a famous martial arts village to help the boy became a person who had both knowledge and strength. Dao Hanh always brought Cong Uan to go with him whenever he went out. He wanted Cong Uan to understand others and understand what they hoped.
With hoping that all talent people could help the country develop Van Hanh advised Cong Uan to participate contests which were organized by the king. Cong Uan passed the contests with the highest mark and became a member of “Tứ xương quân” which included astute soldiers who protected the castle. Then he was ordained to become a leader of the army. Cong Uan was known as a talent and kindness person.
As Dai Hanh Le died princess fought the others to usurp the throne then Long Dinh Le killed his brother. All things made people lost their trust with Le dynasty. Van Hanh also hated cruel actions of Long Dinh Le. He early realized that people wanted a real king who loved the country and loved his community. Of course, he didn’t need to find any where a person had all things people needed was next to him that was Cong Uan Ly.
Then Van Hanh planned to lead people toward Cong Uan Ly. Then rumors spread in the community that were that had a white dog in Ung Tam temple, the dog had black spots in its back was read “Thien tu” it meant son of god (the rumor meant that it will appeared a king who war born in the dog year and would be a king in the dog year – each year in vietnam was attached to a animal in 12 animals those were rat, ox, tiger, cat, dragon, snake, horse, goat, monkey, rooster, dog, pig) and Long Sam temple had a banyan tree which was eaten by worm and appeared a word “quốc” in its body (“quốc” meant country) it meant that Le dynasty would decayed and the country would have variation.
One day, when he was on his way from castle to his temple he visited to Minh Chau temple to meet La Quy An Dinh, a old monk in the temple. They had a conversation then the old monk complained to Van Hanh: “The ancient tree which stood in the head of village will be fallen down when the storm comes its body is eaten by worms and empty inside. Though that was a complaint having no value with others but Van Hanh caught an idea. That night, he woke up his fellow and had a conversation then he asked his fellow: “Carefully, if the thing was discovered we will lose our heads.”
Course, the next day the ancient tree was fallen down. In the morning, when people went cross they saw the tree had been fallen. That had some words in its body it was notched by chinese character. Only few old teachers could read the words. They were read:
“Thụ căn diểu – Mộc biểu thanh thanh
Hoa đao mộc lạc – Thập bát tử thành”
Though, all of them didn’t understand. Therefore, they went to temple to asked Van Hanh. He thought in while then he explained. To understand they had to understand each character and after understanding all of the characters they had meant that the king would died early and a courtier would replaced, Le would be replace by Ly.
Van Hanh said: “That is its means, but you have to keep it in secret.”
But, people were that if you asked them to keep secret things the secret would spread faster. Then the rumor spread out in the community to mandarins and including Cam Moc Dao, the great powerful mandarin that time. He knew that he couldn’t change the dynasty which almost fell down and he also realized a talent person who could replace the recent king and who had the family name Ly as the rumor. That was Cong Uan Ly.
Then the recent king, Long Dinh Le, had a great ill and died when he was 24 years old.
Van Hanh felt delight as he heard the king died. He predicted and said to his followers:
“Cong Uan is coming from the fighting to rebels. He will have the country in this day.”
Course, that day Cong Uan Ly was respected to be a king as he came back. Van Hanh came to castle to help his student in the first day he was the king.
Very few people knew that all rumors and the characters in the ancient tree were created by him, Van Hanh.
Though he was 70 years old but he had a hot heart and one other time, he became an adviser to help the new king reign the country.
May 1018, Van Hanh died without illness. That time, he was 80 years old. Thai To Ly (Cong Uan Ly) organized a feast to him and brought his ashed to Tien Son temple to respect.
As Nhan Tong Ly a king of Ly dynasty he was a person who had built Ly dynasty the dynasty had existed 216 years.

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Truyện 69. Hổ, Thỏ và gà

Thỏ, hổ và gà có lần ở chung với nhau để hợp sức phát nương rẫy. Ngày đầu tiên, thỏ và hổ đi cắt tranh, giao cho gà nhiệm vụ trông nhà và nấu ăn. Sau khi quét dọn trong nhà ngoài ngõ, gà nấu cơm. Cơm chín, gà bắc một nồi nước lên bếp. Nước sôi gà nhảy lên miệng nồi, đẻ vào nồi một quả trứng, rồi cất lên mấy tiếng "cục ta cục tác".  Trứng vừa chín thì thỏ và hổ cũng vừa về. Gà bắc trứng ra. Thỏ, hổ vừa mệt vừa đói nên ăn rất ngon miệng. Thỏ hỏi: "Chị gà ơi! Chị làm thế nào mà có món ăn thích khẩu thế?". Gà nói thực cho biết cung cách mình đã chế ra món ăn đó. Sáng hôm sau, họ lại dậy sớm tiếp tục đi cắt tranh. Lần này hổ đi cùng gà, còn thỏ đến lượt ở nhà nấu ăn. Hổ còn dặn thỏ cố lo làm sao có bữa ăn ngon như gà đã làm hôm qua. Thỏ đáp: "Việc đó không khó, bác cứ tin ở tôi!". Sau khi nấu cơm, thỏ cũng bắc một nồi nước sôi rồi cũng đứng lên thành bếp chìa đít vào nồi và rặn như kiểu gà đã dạy. Xong việc, thỏ hý hửng ra cửa đón hổ và gà về. Bữa ăn...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Story 1. Cong Uan Ly, the first king of Ly dynasty.

As  a fairy tale when he who was a poor farmer  with no field had to work for monks staying in   Tien   Son temple which was placed in   Bac   ninh   province loved a nun in the temple. Then the nun  was pregnant  and couldn’t keep the thing in secret months. Then the abbot found out and was very angry. The abbot expelled the nun   immedately . He and she went away they took a rest in a forest. The man felt thirty and went away to find water. He saw a well and bent down to drink.   Unfortunely , he fell down into the well and died. The nun had waited for long time but didn’t see the man come back. She went to find him but as she arrived the well had been buried by termites. None knew that the place had a “dragon stream” which was only intended for blessed person. So painful the nun creamed but meanwhile she felt her stomach painful. She knew that she nearly gave birth to a child.  Therefore, she tried her best to go to a ...

220. Người Chết Đi Kiện

Ngày xưa, ở tỉnh Bình Thuận, có một người làm hương chức tên là Định. Một hôm, có trát quan về đòi đi gấp, xã Định cưỡi ngựa phóng nước đại lên huyện. Trên đường cái ra khỏi làng, có một ngôi miếu thờ bà, có tiếng linh thiêng lắm, bất cứ ai đi ngang qua cũng phải xuống võng, xuống ngựa, cất nón, nghiêng dù, bằng không thì bị bà vật chết. Lúc xã Định cỡi ngựa đến đó thì trời đã tối mới van vái:  "Tôi phải đi việc quan đòi khẩn cấp, đêm tối tăm, xin phép bà cho tôi cỡi ngựa đi luôn, kẻo xuống thì trễ ra, lại sợ cọp nữa, để về nhà tôi sẽ cúng bà". Xã Định khấn khứa xong rồi phóng ngựa đi luôn, xong được một lúc thì thổ ra huyết. Anh ta ráng đi xong việc quan rồi, trở về ngang miếu, lại thầm xin cho mạnh khỏe về đến nhà sẽ cúng bà một con heo. Nhưng về tới nơi, bệnh tình càng thêm nặng, xã Định tức giận thốt ra: "Bà làm bậy, muốn bắt chết tao thì bắt, nhưng tao có chết xuống âm phủ thì tao kiện cho tới cùng". Tính không sống được nữa, xã Định gọi vợ con lại d...

Bài 3: Phía sau một động từ phần 2

      Chào, lại là mình. Bài trước mình có chia động từ thành nhiều loại khác nhau và đã trình bày phần động từ được theo sau một động từ dưới dạng V-ing. Bạn có thể hỏi vậy động từ rồi động từ nữa thì có thêm bổ ngữ (gồm danh từ, tính từ, phó từ) và tân ngữ (gồm danh từ, đại từ) vào trong câu được không. Câu trả lời là có. Tùy theo ngữ cảnh và cách bạn muốn thể hiện và động từ (đối với động từ được theo sau là tính từ) bạn có thể thêm bổ ngữ vào giữa hoặc sau động từ thứ hai.

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...