Skip to main content

Story 1. Cong Uan Ly, the first king of Ly dynasty.

As a fairy tale when he who was a poor farmer with no field had to work for monks staying in Tien Son temple which was placed in Bac ninh province loved a nun in the temple. Then the nun was pregnant and couldn’t keep the thing in secret months. Then the abbot found out and was very angry. The abbot expelled the nun immedately. He and she went away they took a rest in a forest. The man felt thirty and went away to find water. He saw a well and bent down to drink. Unfortunely, he fell down into the well and died. The nun had waited for long time but didn’t see the man come back. She went to find him but as she arrived the well had been buried by termites. None knew that the place had a “dragon stream” which was only intended for blessed person. So painful the nun creamed but meanwhile she felt her stomach painful. She knew that she nearly gave birth to a child. Therefore, she tried her best to go to a temple nearly. The temple was named Ứng Tâm. That night he gave birth to a son. While the abbot of temple, Khanh Van Ly, was sleeping he dreamed dragon god came and woke him up; the dragon god said to him: “wake up to welcome the king”. The abbot woke up and saw golden light spreading from the gate. As the abbot apprached he smelled scent spreading. A woman just gave birth to a child who had 4 words in his hand “sơn   tắc”, (its meaning was the child held the country in his hand). A strong wind blew pass and brought the woman’s life away.
The abbot took the child in the temple and took care of him. He gave the child his family name Ly and named him Cong Uan.
That time, temples were not only places where people respected Buddha but also where people studied because the monks were not only great in remembering Buddhist scripture but also had high education. When Cong Uan Ly lived in the temple he was taught directly by Khanh Van Ly, a master of both knowledge and martial arts.
The child was very clever as he was four he could read and when he was ten he had remembered all Buddhist scipture.Then he couldn’t afford to continue teaching the clever boy so he sent him to Lục Tổ temple which had a monk named Van Hanh, the most knowledgeable person that time. Van Hanh that time was adviser to recent king he was a kind person who always took care of people’s lives.
Van Hanh treated Cong Uan as his son and gave him all his knowledge. Sometime, they discussed about national problems that was the step Van Hanh prepared for Cong Uan to be responsible for national problems after that.
When Cong Uan grew up, Le dynasty was developing so he went to Hoa Lu capital to participate in contests choosing leader of castle guards. Cong Uan got the highest mark and was useful for Hoan Le king. In last years of Hoan Le king, Cong Uan had been a powerful general who manager an elite army called “Tư sương quân”; they were responsible for protecting castle.
When Hoan Le died, his son Long Dinh Le killed his brother to usurp the throne. The cruel king laid his brother’s body in the hall to frighten others. The large pot which was made in Dinh dynasty which had been used to boil oil and thrown anybody who dared to not obey the king, now, it another time was fired. Every mandarin kneeled kept their head opposite the ground. All of them thought: “he killed even that is his brother. So had better don’t do anything which makes him unsatisfied.”
From “Tứ sương quân” a person stood up came to Long Viet’s body then took him front the throne kneeled and cried painfuly. Long Dinh’s face turned red he glared at Cong Uan rose his hand and nearly hinted soldiers to kill him but he stopped and downed his hand.
“Break up”, said Long Dinh then he went out of the hall toward the harem.
The person he took Long Viet’s body was none but Cong Uan. The action had efected to the cruel king. The next morning Long Dinh Le ordained Cong Uan to be deputy leader of all soldiers who protected four sides of castle. And he also ordered to bury his brother as if a king though he had been kingdom for three days. That thing explained that the recent king respected Cong Uan.

When Long Dinh Le (he had other name Ngoa Trieu Le), the lewd cruel king had a great ill and had to spend his remiaining time lying. People spread a rumor that the country would change the owner. One day, Cam Moc Dao the most powerful that time had a private meeting with Cong Uan. He talked:
“The dulling cruel king has done many bad things and made people hate. He has no longer time to live. His son, biesides, is too young can not be responsible for country. People are impatient to find a real king to lead them on the right way…
After few words to see Cong Uan’s mind, CaM Moc Dao took more clearly:
“People now are chaotic and only use kindness to treat them. You are only one person who can lead people on the right way. Please, do it for others.”
Cong Uan couldn’t refuse.
November 1009, Long Dinh Le dead while Cong Uan was away to fight against rebels at Hoi Quan, Tam Diep. As other times he made the fighting to be a convincing days. He advised rebels to obey rules then he separated rice to them to come back their houses and had normal lives. Cong Uan didn’t know that the next morning when he came back the castle people had held a great party to wait for him.
After drumming sound as normal, Cam Moc Dao appeared front all of mandarins and general to notify that the recent king, Long Dinh Le, had died. He continued speaking:
“People now because of hating the old king don’t want to follow his offspring. All of them also want Cong Uan, a kindness knowledge person, to be their king. What do you think?”
All of mandarins and general immediately creamed “Vạn tuế” (the word when others saw a king which meant that they prayed then king had a long life)     
 When Cong Uan was few miles from the castle Cong Uan saw in the distance a loudly crowed with many banners were waited front of castle’s gate. He ordered soldiers to stop then was surprised as Cam Moc Dao led others to come and said:
“Recent king has died. The country has to have a king. All of us have agreed to respect you to be our king.” Then he and others, including, soldiers who came with him kneeled and creamed.
In the spring 1010, Cong Uan became the king and had other named “Thuan Thien” (which was used to named years he reigned as if 1010 would called 1st Thuan Thien)
He went out from temple and was taught by monks so he had a great kindness. Just became the king he removed debts for poor people and exempted taxes in three years. He removed harsh laws and let people who had unjust things can talk him directly. The king respected Buddha so Buddhism was developmental in years he reigned. He had built and repaired many temples in capital and other places.
Cong Uan Ly who founded Ly dynasty had built a government with clearly rule. Whole country was separated into 24 parts to manage. People had low taxes so their lives were very good and they were very happy. Thai To Ly (Cong Uan Ly) had set basic step for the development of the country after. But the best thing he had done that was he had moved capital to Thang Long (now Ha noi) and built Thang Long to became the center of country.
 Spring 1028, Cong Uan Ly had great ill then died after 19 years reigning. He died when he was 55 years old. He was buried in hometown at Dinh Bang, Bac Ninh. 
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Read more:
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

GIỠ HAO JRANG chapter 4

Their fighting was very noisy. When their knives hit against the others or hit again shields it rumbled as thunders. The place between sky and ground where they fought was covered by dusts. They wrestled, punched and kicked other by their feet. They burked others by their huge hands. Daytime as like nighttime they fought without resting. Sometime, GiỡTuKrong and his fellows got advantage but sometime, they lost. Long time had passed but they still didn’t find out the winner. BokKiekLaDiaKlaKong clawed on GiỡTuKrong’s face by his pointed hard fingernails but all his fingernails were broken while GiỡTuKrong’s face had no scratch. GiỡTuKrong raised his hexagonal rod which was made of brass and lashed on BokKiekLaDiaKlaKong’s face. BokKiekLaDiaKlaKong dizzied and fell on ground he fainted.

Golden hole or silver hole

Their  parent died, left them valuable assets. They were two boys. They still lived together in their parent’s house till the old brother got married. After the old brother married, he wanted to divide their parent’s assets. Therefore, he wrote an agreement paper. “This is the time we need to divide our parent’s assets.” He said, “We both need private lives”.  “How will we divide?” said the young brother. “All things our parent left were in three types:  male, female and neutral. Because you are younger then me, I will give you all things which were male I will get things which were female and neutral. If you agreed, sign you name on this paper”, said the old brother. The young innocently thought that his brother was very kind, giving him good things so he signed his name on the paper. They started separating. “This house is mine. This female buffalo is mine. This plow is mine, This jar is mine….” said the old brother. From morning to afternoon, almo...

Truyện 166. Vợ chàng Trương

Ngày xưa, ở làng Nam-xương có cô gái tên là Vũ Thị Thiết, người đã xinh đẹp lại thùy mị nết na. Nàng lấy chồng là Trương sinh vốn là người cùng làng. Trương sinh có tính cả ghen, hay để tâm xét nét vợ, nhưng vợ chàng thường giữ gìn khuôn phép nên không có chuyện gì xảy ra. Vợ chồng hương đượm lửa nồng chưa được bao lâu thì bỗng nghe tin chốn biên thùy có giặc, chồng vâng lệnh quan phải từ giã mẹ và vợ đi lính thú. Bấy giờ vợ đang có thai. Buổi chia tay thật là bịn rịn, mẹ chúc cho con chân cứng đá mềm, chồng khuyên vợ gắng phụng dưỡng mẹ già và nuôi con khôn lớn. Sau khi chồng trẩy được mươi ngày thì Vũ Thị Thiết sinh được một đứa con trai, đặt tên là thằng Đản. Thằng bé sởn sơ mạnh khỏe, còn bà nội của nó vì nhớ con sinh ra đau ốm. Vợ chàng Trương hết lòng mời thầy chạy thuốc, nhưng bệnh của mẹ chồng mỗi ngày một nặng, chẳng bao lâu thì mất. Nhờ có bà con xóm giềng, mọi việc tống táng đều lo liệu chu toàn. Đã mấy thu qua không thấy chồng...

Truyện 172. Thịt gà thuốc chồng

Xưa, có hai vợ chồng nhà nọ lấy nhau lâu ngày. Người vợ bỗng sinh trắc nết gian díu với một chàng trai. Hai bên say mê nhau và điều ước muốn của người đàn bà là làm sao cho chồng sớm chết để mình được tự do đi lại với tình nhân. Hàng ngày người đàn bà sửa lễ ra đền khẩn vái cầu thần hóa phép cho chồng chết đi, sẽ xin hậu tạ. Việc ngoại tình của người vợ cuối cùng cũng đến tai người chồng. Hắn đã rình rập đôi ba phen nhưng chưa kết quả. Thấy vợ lui tới đền thờ thần luôn thì hắn sinh mối ngờ vực, bèn một hôm lẻn đến trước, nấp ở sau pho tượng. Khi nghe lọt những lời khấn khứa của vợ, hắn bỗng mỉm cười, rồi nhân thể đổi giọng giả làm lời thần nói vọng xuống, đủ lọt vào tai vợ: - Về mổ một con gà mái ghẹ, bỏ vào một nắm hoài sơn, nấu lên cho ăn thì nhất định nó phải chết. Vợ tưởng là lời thần phán thật, bèn trở về làm như là dặn. Buổi chiều hôm ấy sau khi một mình chén cả con gà, chồng giả cách lên giường nằm vật vã. Vợ chắc mẩm thuốc bắt đầu ngấm, mừng thầm tron...

226. Tình bạn tri âm của Bá Nha vàTử Kỳ

Cách đây đến mấy ngàn năm, vào thời Xuân thu Chiến quốc, đất nước Trung Hoa bị chia năm xẻ bảy, Tề, Ngụy, Sở,... Trong thời buổi loạn ly ấy, có những nhân tài muốn nhân cơ hội để phát huy khả năng của mình, nhưng cũng có người vì chán cảnh thế nhân đau khổ nên tìm nơi xa lánh, ẩn cư. Lúc đó, ở nước Tề, có một vị tướng quốc tên là Du Bá Nha. Ông là một người có tài tế thế ấn bang, một tay giúp Tề Vương củng cố và xây dựng đất nước Trung Hoa trở thành nước lớn lúc bấy giờ. Và ít ai biết rằng Du Bá Nha còn là một trong những kỳ nhân về đàn. Cây đàn của ông là một trong những báu vật đương thời. Điều đặc biệt ở chỗ, cây đàn của ông được làm bằng cây ngô đồng. Từ loại gỗ đặc biệt được dùng để làm nhạc cụ ấy, người ta đã công phu chọn một cây ưng ý nhất trong cả ngàn cây. Phần ngọn được bỏ đi, vì gỗ non sẽ làm tiếng đàn quá trong trẻo và non nớt. Phần gốc cũng không dùng, vì gỗ quá già, tiếng đàn sẽ bị đục, không hay. Họ chỉ giữ lại phần giữa để làm đàn cho Bá Nha. Trong những năm thán...

Yet Kieu

Once  upon a time, in Ha-bi village lived a man named Yet Kieu who worked as a fisher. One night, while he was strolling along the seaside he saw two large buffaloes fighting on the beach. He sprinted to poke them apart. Buffalos were beaten painful they ran toward to the sea then disappeared. “Those creatures aren’t normal”, he thought then he turned back where buffaloes had been fighting and picked up some fur they had left. He gazed them then suddenly swallowed them down. From that he had the strength that nobody could fight against. Especially, he could stay in the water longer than any people in the world. He spent six or seven days fishing whenever he dived in water. vietnamesefairytales.blogspot.com That moment, their enemies had an invasion. A hundred ships approached and covered seaside of Van  ninh. They caught all fishing boats and fired them. They robbed assets and took lives from people living around the beach. Warships following king of the countr...

Mage save his disciple

Dang was place where a famous mage lived. He was knows as a person who was expert at magics especially foreknowledge. A student wanted to study his magics so he left his wife at home then found the way to Dang. He had found the mage and had studied for three years. One day, he came and asked his master, the mage, to come home to meet his wife because he had left his house for long time and missed her. “Show me your palm”, said the mage. He showed his master his palm. The mage considered his palm a while. “Had better stay here. You only stuck in dangerous things if you come home”, said his master. He obeyed but he didn’t feel happy and his master also realized that thing. Few days later, his master called him to him and said: “I can’t keep here while your heart was away from here but you know I can see dangerous things which are waiting for you in future. Remember my words”, said his mage, “See village hall, don’t walk in. Get fragrant water, don’t shampoo. See chickens, don’t expel. T...