Skip to main content

Story 6: Tri Cao Nung

All kings desired that whole the country they dominated was a united entity. King Thai Tong Ly was also one of them. Along the time he ruled the country, Dai Viet, he had had many policies to achieve his purpose. One of policies was political marriages. Princesses were sent and married with patriarchs who lived in the north highland of the country and the king also married with daughters of patriarchs. The king ordained them and let them manage the area but they had to obey the king. Therefore, the king didn’t need any fighting to force them to obey him.
Nung family had ruled provinces in the north highland long time. When Thai To Ly had been king he had ordained Ton Loc Nung to manage Thang Do area and his brother, Ton Loc Nung to manage Van Nhai area and his sister’s husband, Duong Dao to manage Vu Lac (now the areas were Cao Bang and Lang Son province)
When King Thai Tong Ly ascended the throne in 1038, Ton Phuc Nung killed the others and ruled their areas. He thought that the area was distant from the capital and besides, that was near Tong, the country was ready to help him whenever he requested. Phuc showed that he didn’t obey the king. He trained soldiers and established a new country, named Truong Sinh and Cao Binh (now Cao Binh, Hoa An district, Cao Bang province) was the new capital. He called himself Thanh Hoang emperor. His wife, A Nung, was ordained to be queen and his oldest son, Tri Thong Nung, was ordained to be Nam Nhai king. Phuc used to attack other areas and made borders were chaotic.
In 1039, the king sent a messenger coming and asking him to obey the king. Phuc not only didn’t listen but also dishonored the messenger. King Thai Tong Ly was angry, he himself brought solders to and fought Phuc. The way which led to the area was distant and craggy but that couldn’t stop them. When they arrived, Phuc knew that he and his soldiers couldn’t fight against the king and his soldiers. Therefore, Phuc and his family ran into the forest. They burned all camps to show the king his intent that he would fight against till he died. Soldiers of the king chased after them and caught Phuc and his oldest son. Phuc and his son were caged and brought to the capital. They were cut off their head at one when they arrived to the capital. That was a message the wanted to send others who planned to stand up him would had the same end. But, Phuc had another son, Tri Cao Nung, had escaped with his mother.
In 1041, Tri Cao Nung and his mother grouped underlings and regained Thang Do area. They established a new country, named Dai Lich. The king ordered general to fight them and it took no long time for the general could catch Tri Cao Nung and brought to the capital. The king didn’t want to kill him because he had killed his father and his brother. Therefore, he pardoned him and gave him a position named “Quang Nguyen Muc” (the position his father had had). He was responsible for management the area his father had managed and besides, Tu Lang area (Trung Khanh) though he was only 16 years old. He and his mother stood on their knees and promised that they would obey the king. In 1043, when Tri Cao Nung tributes to the king, the king ordained him to be the lord of the area he ruled. The king, besides, gifted him a new name, Thai Bao. Thought that his kindness would make Tri Cao Phung felt grateful but the king was wrong.
In 1048, Tri Cao Nung betrayed. He got the northwest of Cao Bang area by force. Another time, he established a new country with name, Dai Nam. He requested to king of Tong to merge into Tong. But, the king of Tong didn’t accept. King Thai Tong Ly ordered soldiers to attack them. That time, Tri Cao Nung requested to reconcile. He committed that he would not annoyed the borders which between his area and the country and he only expand his land in the side abutting with Tong. From that time, Tri Cao Nung attacked Tong.
Chinese history had written that Cao from the south brought soldiers coming and fighting Tong. He had wins in any where he arrived to. Besides, he was helped by people who were in other side of border, especially, he had allies, Tri Trung Nung and Kien Hau Nung who were also landlords and had same family name. Their power was tronger and stronger.
In 1052, Tri Cao Nung attacked Hoanh Son barrack then went in Ung Chau district, killed Tran Cung the mandarin of the area. That time, he established new country named Dai Nam. He called himself Emperor Nhan Hue. Then he attacked Quang Dong and Quang Tay and captured 9 districts. That was a large area. Later they went to attack Ho Nam. The name of Tri Cao Nung spread largely that made the king of Tong worried.
Then Dich Thanh, one of best general of China that time, brought soldiers to fight against them. Dich Thanh was a great general who had passed many fighting. So he was enough wisdom to solve Tri Cao Nung. Tri Cao Nung knew that he would lose. He sent a messenger to Dai Viet to pray King Thai Tong Ly to help him. King Thai Tong Ly ordered generals to go to the border and helped them at there. But they still didn’t arrived to the border Tri Cao Nung had lost and hid himself in Dai Li, a small country at Van Nam, the country had a long border with Dai Viet. King of Dai Ly scared That Tri Cao Nung would deprive his power and besides, he feared king of Tong. Therefore, he ordered servants to cut off Tri Cao Nung’s head later. The head was put into a box and was sent to king of Tong. That time, Thai Tong Ly had died and Thanh Tong Ly ascended the throne.
After Tri Cao Nung died, Thanh Tong Ly reclaimed the area which had managed by Tri Cao Nung and gave to others to manage. From that time, the border became peaceful.
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Read more: 
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Chan Tinh

Once  upon a time, the place where people lived was arid and cramped that made people’s lives turn difficult. One day, Buddha appeared and made an island emerge from middle of the sea, fertile and fresh. The island fast became dream area where people came and lived. But, there had a cruel monster, Chan Tinh, living in sea under their island. Chan Tinh was huge, looked like a snake but it had feet. It has an enormous mouth which was large enough to swallow three people one time and there had a horn on top of its head. Its body was covered by hard purple scales. It used to appear with two underlings, a python and a crocodile that both of them were cruel as it. They destroyed things on their ways, killed and gulped people and left when they filled full of their stomaches. October every year was their favorite time because that time people living in the island had a festival to thanked Buddha and also celebrated for their great harvest. The festival took place in few days tha...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Tam and Cam

Once upon a time, there had a little girl named Tam. Her mother died early so her father decided to remarry on purpose the stepmother would take care of his little daughter. The stepmother gave birth to a girl, named Cam after that. Then, her father died after few years. Tam had to live with her stepmother and her sister, Cam. Since the time, she was forced to work hard, all housework, while Cam had to do nothing. One day, the stepmother gave Tam and Cam each one a corf to caught fish. She promised that who caught full her corf would receive a piece of red silk. Tam and Cam went to field together. She was hard to catch fish while Cam only wondered around till afternoon and had nothing in her coft. Cam pointed at Tam’s coft and realised it is full, thinking seconds, she said gently: “sister Tam, your head is mud, you should wash it or mother will punish you” Belive Cam, Tam went to river nearly. She left her corf on the shore,  waded into water to wash. Cam, meanwhile, stayed on t...

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.

The tale of "Banh Chung" and "Banh Day"

Once  upon a time, that had a king who was so old so he wanted to abdicate. He had had few wives who had given bird twelve sons. All of his sons had grown up and also were great people. The King was confused about choosing. “All of them are talent people. It is so difficult that I can choose a person and nobody can be jealous” said the King. vietnamesefairytales.blogspot.com “My Lord the king, we can have a contest” said a servant. “Oh, it is a good idea but what is subject of the contest?” said the king  “Meaning dishes, which we can put on ancestral altar” said the servant. “Great, let’s doing” said the king. The king called his son to come on and said:  “My sons, I don’t have many time and I want one of you to become the king. Now, anybody who can find dishes which not only are delicious but still have great meaning to put on ancestral altar will become the king.” 

Truyện 110. Lấy chồng dê

Ngày xưa, ở một vùng gần biển, có hai vợ chồng nhà nọ, đầu tóc đã hoa râm mà vẫn hiếm hoi. Hai vợ chồng cầu khấn khắp nơi mong có mụn con khỏi phải hiu quạnh lúc tuổi già. Thế rồi người vợ bỗng có mang, chín tháng mười ngày đẻ ra một bọc, khi   mở   ra thì không phải là người   mà   là một con dê đực. Chồng bực mình bảo vợ đem ném xuống sông cho khuất mắt, nhưng người vợ không nỡ, khuyên chồng cứ để lại   nuôi. Trong lòng phiền não, người chồng phát ốm rồi từ giã cõi đời. Trái lại, dê thì hay ăn chóng lớn, lại biết trông gà, chăn lợn, giúp đỡ mẹ những việc vặt trong nhà. Vì thế, mẹ dê cũng phần nào khuây khỏa.