Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 7

“Let’s break there protection layers”Giông, GiỡHreng talked to the others, “though Giông, GiỡHreng’re lowly, though our strength’re not stronger than anyone and though we had heart empty, we will try –never scare, never turn back”.
“Let’s start”, Giông added, “GiỡTuKrong, you are big brother -- you first, stand up and step on ground and try to break there walls.”
“Let it there” said GiỡTuKrong, standing up, “See how much I GiỡTuKrong can do”.
Then GiỡTuKrong grabed his knife brass-handle, silvery blade which was curved and long as like a rainbow after rain and started breaking. Short time later, all the walls, eight silvery walls and nine iron walls were smashed. The crowd of people continued going. They arrived to the layer which was full of cobras with their bodies big as bigs drums. They lied there waiting for any stranger who only needed to aproach, would get deadly bites immediately.
“Your turn, GiỡHreng”, said GiỡTuKrong.
“All right”, said GiỡHreng, “I GiỡHreng will break this layer I don’t care there cobras”.
Then, GiỡHreng took his knife and startred cutting. He cut cobras afore then behind, right side then left side. He cut continuously. Very fast, all of cobras had died the layer was broken. The crowd of people continued going they went on a winding road, they got pass corners and got away them. Then, they met a stream with boiling water, steam went up reaching on sky.
“Your turn Giông”, said GiỡHreng, “Only if the stream dry, we can get pass it”.
“Everyone get away”, said Giông, “Though I’m not good, I will make whole this boiling water vanish”.
As soon as, Giông took out his hexagonal rod and started whipping on the stream. He whipped some times and they boiling water suddenly vanish, leaving no drop there.
The crowd of people continued. Then, they met the layer with gigantic rocks which reached sky.
“Omg! It’s horrible”, screamed Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong. No one of them had ever seen rocks which were gigantic like that.
“Hey DamPhan”, said Giông, “You try and see if you can break this layer or not”.
DamPhan went ahead he stretched.
“All right”, said DamPhan, “Let it to me and see how much I DamPhan, a straw puppetry can do”.
Then, DamPhan took out a silvery hammer as big as a big drum and started banging on those gigantic rocks. There had thunder noises whenever he banged on. The big thick rocks reaching on sky started collapsing.
The crowd of people continued going. They went on a winding road which led the to a place there was only darkness. They couldn’t see the sun, ground, things around and including people beside them.
“Omg! I can’t see anything. How can we continued go as our eyes can’t see”, said people.
“Let me try”, said GiỡTuKrong, “I GiỡTuKrong will never give up”.
Then GiỡTuKrong took out his silvery shield. He started dancing. For a while, winds and cyclones appreared. Stronger and stronger they made dark clouds which were covering that place vanish. The sun appeared and shone everything. Things there turned beautiful, birds started singing. People got again their sights they continued going.
People had gone very long, passing winding. At last, they met the dead stream which was full of dark water stinky with many of corpses there. Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong stopped they thought but they couldn’t find out how they could get pass the dead river.
At last, they had no choice but to wade pass it. Their flesh had rotten as soon as it sank into the dark water. They were forced to turned back, got up on the shore and cured. They lathered medicine on their bodies and later their injuries were cured.
“How can you get pass it”, said Giông, “We will be rotten before we can reach the other side”.
The others kept silent. At last, Giông got an idea. He said the others to throw a rope to the other side and followed the rope to get pass that river. People did and later, they got their feet on the other side.
They continued going, forgetting their hunger, their thirst and their lassitude. At last, they met bamboo trees, gigantic and thorny. The gigantic bamboo trees reached on sky.
 “MaKlen, MaJong you try”, said GiỡTuKrong.
“All right”, replied MaKlen, MaJong, “We’ll do”.
MaKlen, MaJong grabbed their knife and started cutting. They cut and pulled then cut again and pulled again. For a while they broke the bamboo-tree-layer. So, all protection layers of Ghost village were broken. Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong and BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar continued going. When they arrived to village well of Ghost village, they stopped to cook and eat.
 BiaBơngBơh, BiaSơngLong and BiaSơdrăngMatAnar happily cooked delicious food for all of them. Nice rice, good fish and delicious meat was set front of people’s faces. Then, all of them started eating, happily. After eating, they took a rest, smoking, drinking and talking to the others. Later, they stood up and went in to Ghost village. They went to community house (nhà rông), stood under it and called up.
vietnamese fairy tales
community house (nhà rông)

 “AtauYangBul—we are Giông and GiỡHreng who came from TuKrongVongKrem away here. We come here to find the gigantic buffalo with seven tails he ran toward here. Do you see him AtauYangBul”.
AtauYangBul from community house talked down to them.
“Yes, I see him. He’s in here. Come in and see if he is”, said AtauYangBul.
From the yard under community house Giông and GiỡHreng callled BokKiekLaDiaKlaKong:
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! Come down! we have to get the end. We have to end our fighting. Come down BokKiekLaDiaKlaKong”.
BokKiekLaDiaKlaKong kept silent he still lied in community house. He scared and didn’t dare to go out.
Giông and GiỡHreng talked to AtauYangBul:
“Hey AtauYangBul – ask BokKiekLaDiaKlaKong to go out. We want to talk to him. Talk him to go in forest and fight with us”.
AtauYangBul turned to BokKiekLaDiaKlaKong and said:
“Up—get up my brother. Come out and go in forest and fight with them. I don’t want to get in trouble”.
But BokKiekLaDiaKlaKong was too scared he didn’t dare to go out. he still lied on community house floor with blanket over his head, trembling.
AtauYangBul turned to Giông and GiỡHreng he said:
“I told him but he don’t want to go out. He’s too scared. You all should come here and fight with him in here”.
“Oh no! you don’t say that”, said Giông and GiỡHreng, “community house is sacred place. We had no animosity so we can’t go in your community house and fight in there”. Then they added: “You only need to pull him out, we will do the rest”.

“I had told him thousands times”, said AtauYangBul, “But he have never moved. You all come here. Don’t hesitate”.

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Cuong Bao fight against gods

Once  upon a time, there appeared a fisher who had huge and muscular body and especially, he had extraordinary strength. He was combative and wild. He called himself Cuong Bao. His father died when he was born so he lived with his mother. When he grew up, he left and went to the shore, built a hut and lived in there working as a fisher. Cuong Bao liked to sing, he used to sing whenever he felt happy. He had only a friend who was Tao Quan, the god ruled ground because Tao Quan liked to sing, too. Tao Quan and Cuong Bao treated the other very well. Cuong Bao used to invite Tao Quan to drink when he caught fresh fish and shrimps and Tao Quan, on other side, used to let him know things which only gods knew. Therefore, Cuong Bao always foresaw all things that made him turned haughtier that he didn’t respect anyone, ghosts or devils and including gods, he also didn’t respect.   Since he got married, he didn’t treat his mother as well as the before he used to be against his mothe...

Bài 7: Let và help; have, get và make

    Cấu trúc chung của các động từ trên là let/help/have/get/make (có thể cần chia) + somebody + simple form. Nhắc lại một chút: simple form là dạng động từ nguyên thể không có “to”. VD: "to go" được gọi là infinitive và "go" được gọi là simple verb

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Thi Kinh Bodhisattva

A  person had been born times, lived other lives. Each time being born, the person was always a monk or a nut, lived with strong religious belief. She or he had passed nine lives but still   didn’t reach Nirvana. At the tenth, the person was reborn in the form of a girl. She was daughter of a normal family who lived in Cao Ly and her name was Thi Kinh. Thi Kinh was a calm, kind-hearted girl. She was the person who loved her mother and father, using to help them homework. When she grew up, he parent let her married with a student whose name’s Thien Si. Thien Si was born in normal family, not richer than her family but he was very hard in studying. Therefore, Thi Kinh had nothing more pleased than undertaking all homework for her husband to have time to study. One normal night, Thien Si sat on floor reading book while his wife, Thi Kinh, was staying by sewing. Front their face was only an oil lamp. Later, Thien Si felt tired, he laid down his head was on his wif...

Truyện 39. Cái Kiến mày kiện củ khoai

Ngày xưa, có một anh chàng sinh trưởng trong một gia đình giàu có. Nhà hắn có ao thả cá, có trâu bò, ruộng vườn khá nhiều. Ngày ấy ở gần làng hắn có một cô gái nết na, nhan sắc xinh đẹp, chỉ phải cái tội nghèo. Hàng ngày cô gái phải làm thuê làm mướn kiếm ăn. Anh chàng nhà giàu kia từng ngây ngất vì nhan sắc của cô. Mặc dầu không môn đăng hộ đối, nhưng hắn ao ước được cùng nàng kết làm bạn trăm năm. Sau đó nhờ có một người đàn bà làm mối, hắn được gặp nàng nhiều lần và chỉ non thề bể quyết lấy nàng làm vợ. Nghe hắn nói thế, cô gái vô cùng sung sướng và hiến thân cho hắn không tiếc thương gì nữa. Những người đàn bà mối lái vốn là người chỉ biết có đồng tiền. Được tiền của anh nhà giàu cho, mụ vẫn chưa thỏa mãn. Đối với cô gái nhà nghèo, mụ không "xơ múi" gì. Bấy giờ ở gần vùng đó có một cô gái nhà giàu ế chồng. Mụ bèn tìm tới tỷ tê với cô nọ bảo nếu cho mình nhiều tiền, mình sẽ đánh tiếng cho anh chàng nhà giàu kia. Cô gái nọ nghe nói mừ...