Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 7

“Let’s break there protection layers”Giông, GiỡHreng talked to the others, “though Giông, GiỡHreng’re lowly, though our strength’re not stronger than anyone and though we had heart empty, we will try –never scare, never turn back”.
“Let’s start”, Giông added, “GiỡTuKrong, you are big brother -- you first, stand up and step on ground and try to break there walls.”
“Let it there” said GiỡTuKrong, standing up, “See how much I GiỡTuKrong can do”.
Then GiỡTuKrong grabed his knife brass-handle, silvery blade which was curved and long as like a rainbow after rain and started breaking. Short time later, all the walls, eight silvery walls and nine iron walls were smashed. The crowd of people continued going. They arrived to the layer which was full of cobras with their bodies big as bigs drums. They lied there waiting for any stranger who only needed to aproach, would get deadly bites immediately.
“Your turn, GiỡHreng”, said GiỡTuKrong.
“All right”, said GiỡHreng, “I GiỡHreng will break this layer I don’t care there cobras”.
Then, GiỡHreng took his knife and startred cutting. He cut cobras afore then behind, right side then left side. He cut continuously. Very fast, all of cobras had died the layer was broken. The crowd of people continued going they went on a winding road, they got pass corners and got away them. Then, they met a stream with boiling water, steam went up reaching on sky.
“Your turn Giông”, said GiỡHreng, “Only if the stream dry, we can get pass it”.
“Everyone get away”, said Giông, “Though I’m not good, I will make whole this boiling water vanish”.
As soon as, Giông took out his hexagonal rod and started whipping on the stream. He whipped some times and they boiling water suddenly vanish, leaving no drop there.
The crowd of people continued. Then, they met the layer with gigantic rocks which reached sky.
“Omg! It’s horrible”, screamed Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong. No one of them had ever seen rocks which were gigantic like that.
“Hey DamPhan”, said Giông, “You try and see if you can break this layer or not”.
DamPhan went ahead he stretched.
“All right”, said DamPhan, “Let it to me and see how much I DamPhan, a straw puppetry can do”.
Then, DamPhan took out a silvery hammer as big as a big drum and started banging on those gigantic rocks. There had thunder noises whenever he banged on. The big thick rocks reaching on sky started collapsing.
The crowd of people continued going. They went on a winding road which led the to a place there was only darkness. They couldn’t see the sun, ground, things around and including people beside them.
“Omg! I can’t see anything. How can we continued go as our eyes can’t see”, said people.
“Let me try”, said GiỡTuKrong, “I GiỡTuKrong will never give up”.
Then GiỡTuKrong took out his silvery shield. He started dancing. For a while, winds and cyclones appreared. Stronger and stronger they made dark clouds which were covering that place vanish. The sun appeared and shone everything. Things there turned beautiful, birds started singing. People got again their sights they continued going.
People had gone very long, passing winding. At last, they met the dead stream which was full of dark water stinky with many of corpses there. Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong stopped they thought but they couldn’t find out how they could get pass the dead river.
At last, they had no choice but to wade pass it. Their flesh had rotten as soon as it sank into the dark water. They were forced to turned back, got up on the shore and cured. They lathered medicine on their bodies and later their injuries were cured.
“How can you get pass it”, said Giông, “We will be rotten before we can reach the other side”.
The others kept silent. At last, Giông got an idea. He said the others to throw a rope to the other side and followed the rope to get pass that river. People did and later, they got their feet on the other side.
They continued going, forgetting their hunger, their thirst and their lassitude. At last, they met bamboo trees, gigantic and thorny. The gigantic bamboo trees reached on sky.
 “MaKlen, MaJong you try”, said GiỡTuKrong.
“All right”, replied MaKlen, MaJong, “We’ll do”.
MaKlen, MaJong grabbed their knife and started cutting. They cut and pulled then cut again and pulled again. For a while they broke the bamboo-tree-layer. So, all protection layers of Ghost village were broken. Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong and BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar continued going. When they arrived to village well of Ghost village, they stopped to cook and eat.
 BiaBơngBơh, BiaSơngLong and BiaSơdrăngMatAnar happily cooked delicious food for all of them. Nice rice, good fish and delicious meat was set front of people’s faces. Then, all of them started eating, happily. After eating, they took a rest, smoking, drinking and talking to the others. Later, they stood up and went in to Ghost village. They went to community house (nhà rông), stood under it and called up.
vietnamese fairy tales
community house (nhà rông)

 “AtauYangBul—we are Giông and GiỡHreng who came from TuKrongVongKrem away here. We come here to find the gigantic buffalo with seven tails he ran toward here. Do you see him AtauYangBul”.
AtauYangBul from community house talked down to them.
“Yes, I see him. He’s in here. Come in and see if he is”, said AtauYangBul.
From the yard under community house Giông and GiỡHreng callled BokKiekLaDiaKlaKong:
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! Come down! we have to get the end. We have to end our fighting. Come down BokKiekLaDiaKlaKong”.
BokKiekLaDiaKlaKong kept silent he still lied in community house. He scared and didn’t dare to go out.
Giông and GiỡHreng talked to AtauYangBul:
“Hey AtauYangBul – ask BokKiekLaDiaKlaKong to go out. We want to talk to him. Talk him to go in forest and fight with us”.
AtauYangBul turned to BokKiekLaDiaKlaKong and said:
“Up—get up my brother. Come out and go in forest and fight with them. I don’t want to get in trouble”.
But BokKiekLaDiaKlaKong was too scared he didn’t dare to go out. he still lied on community house floor with blanket over his head, trembling.
AtauYangBul turned to Giông and GiỡHreng he said:
“I told him but he don’t want to go out. He’s too scared. You all should come here and fight with him in here”.
“Oh no! you don’t say that”, said Giông and GiỡHreng, “community house is sacred place. We had no animosity so we can’t go in your community house and fight in there”. Then they added: “You only need to pull him out, we will do the rest”.

“I had told him thousands times”, said AtauYangBul, “But he have never moved. You all come here. Don’t hesitate”.

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

The tale of waiting - husband stone

Once  upon a time, a couple had born two children one boy and one girl. The boy was 11 years old and his sister was 6 years old. Everyday when the couple went to farm to work they always asked the boy to take care of his sister. His mother usually added: “Don’t make your sister cry. Your father will punish you if you do.” vietnamesefairytales.blogspot.com Everyday, the boy and the girl played in their garden together or play with your friend around their house. Until they were bored they stopped playing to eat some sugar canes. The boy used to take a knife to cut sugar canes.     One day, when the boy took the knife cut a sugar cane but the blade flew toward his sister’s head although the hilt was in his hand. The girl was fainting immediately, blood poured from her head. The boy was very scared he thought he had made a very serious mistake. He believed that his father would kill him. Therefore, he left his home and went away. He went to hide himself fr...

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

226. Tình bạn tri âm của Bá Nha vàTử Kỳ

Cách đây đến mấy ngàn năm, vào thời Xuân thu Chiến quốc, đất nước Trung Hoa bị chia năm xẻ bảy, Tề, Ngụy, Sở,... Trong thời buổi loạn ly ấy, có những nhân tài muốn nhân cơ hội để phát huy khả năng của mình, nhưng cũng có người vì chán cảnh thế nhân đau khổ nên tìm nơi xa lánh, ẩn cư. Lúc đó, ở nước Tề, có một vị tướng quốc tên là Du Bá Nha. Ông là một người có tài tế thế ấn bang, một tay giúp Tề Vương củng cố và xây dựng đất nước Trung Hoa trở thành nước lớn lúc bấy giờ. Và ít ai biết rằng Du Bá Nha còn là một trong những kỳ nhân về đàn. Cây đàn của ông là một trong những báu vật đương thời. Điều đặc biệt ở chỗ, cây đàn của ông được làm bằng cây ngô đồng. Từ loại gỗ đặc biệt được dùng để làm nhạc cụ ấy, người ta đã công phu chọn một cây ưng ý nhất trong cả ngàn cây. Phần ngọn được bỏ đi, vì gỗ non sẽ làm tiếng đàn quá trong trẻo và non nớt. Phần gốc cũng không dùng, vì gỗ quá già, tiếng đàn sẽ bị đục, không hay. Họ chỉ giữ lại phần giữa để làm đàn cho Bá Nha. Trong những năm thán...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.

176. Sóng thần

Sóng Thần Ngày xưa, vùng nước sâu rộng mênh mông, chỗ gặp gỡ giữa ba con sông đổ ra biển, nơi giáp giới nước ngọt của sông và nước mặn của đại dương, về phía đông bắc tỉnh Thuận Hóa tức là Thừa Thiên bây giờ, mà người ta gọi là phá Tam Giang, có ba ngọn sóng Thần, tục gọi là sóng Ông, sóng Bà và sóng Con. Ghe thuyền qua lại trên phá thường bị gia đình sóng thần nổi lên lật chìm, thiệt người hại của không biết bao nhiêu mà kể, khiến cho dân gian khiếp sợ mà truyền thành câu hát: Thương anh em cũng muốn vô, Sợ truông nhà Hồ, sợ phá Tam Giang. Sóng thần ở phá Tam Giang chẳng những làm hại ghe đò cùng giới thuyền chài mà lắm lúc còn ào ào kéo lên đất liền lôi cuốn nhà cửa, súc vật, người ta, phá phách mùa màng của dân chúng quanh vùng. Nhất là mỗi lần sóng Ông đi hoành hành, nổi cơn thịnh nộ bất thình lình, đi qua đâu là lôi cuốn đắm chìm tất cả mọi vật dưới sức mạnh khủng khiếp của thần. Người ta cho rằng sóng thần thèm khát thịt người nên chẳng có năm nào là không có bao nhiêu mạ...

Cruel-second mother

A  man had two wives and each wife gave birth to a son, Linh and Lang. Linh was child of the first wife and Lang was child of the other. Linh’s mother died early left him staying with father, the second mother and Lang. Lang was older than Ling five years old and treated Linh as his same mother brother but his mother didn’t thought that she hated Linh. When Linh grew up, his father let him to study in school because he was son of the first wife while Lang followed his father, worked on their field. Unfortunately, his father died, left assets which were accumulated in three generations, vast field, red roof house with large gardens around, ponds will full of fish. Although the second wife still treated Linh normal as if he was her son but in fact she implicitly planned to harm him to usurp asset because the fate of women, not first wife, and their children just inherited very little. One day, the second wife requested Lang and Linh to go to market to buy fire-wood. Before th...