Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 7

“Let’s break there protection layers”Giông, GiỡHreng talked to the others, “though Giông, GiỡHreng’re lowly, though our strength’re not stronger than anyone and though we had heart empty, we will try –never scare, never turn back”.
“Let’s start”, Giông added, “GiỡTuKrong, you are big brother -- you first, stand up and step on ground and try to break there walls.”
“Let it there” said GiỡTuKrong, standing up, “See how much I GiỡTuKrong can do”.
Then GiỡTuKrong grabed his knife brass-handle, silvery blade which was curved and long as like a rainbow after rain and started breaking. Short time later, all the walls, eight silvery walls and nine iron walls were smashed. The crowd of people continued going. They arrived to the layer which was full of cobras with their bodies big as bigs drums. They lied there waiting for any stranger who only needed to aproach, would get deadly bites immediately.
“Your turn, GiỡHreng”, said GiỡTuKrong.
“All right”, said GiỡHreng, “I GiỡHreng will break this layer I don’t care there cobras”.
Then, GiỡHreng took his knife and startred cutting. He cut cobras afore then behind, right side then left side. He cut continuously. Very fast, all of cobras had died the layer was broken. The crowd of people continued going they went on a winding road, they got pass corners and got away them. Then, they met a stream with boiling water, steam went up reaching on sky.
“Your turn Giông”, said GiỡHreng, “Only if the stream dry, we can get pass it”.
“Everyone get away”, said Giông, “Though I’m not good, I will make whole this boiling water vanish”.
As soon as, Giông took out his hexagonal rod and started whipping on the stream. He whipped some times and they boiling water suddenly vanish, leaving no drop there.
The crowd of people continued. Then, they met the layer with gigantic rocks which reached sky.
“Omg! It’s horrible”, screamed Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong. No one of them had ever seen rocks which were gigantic like that.
“Hey DamPhan”, said Giông, “You try and see if you can break this layer or not”.
DamPhan went ahead he stretched.
“All right”, said DamPhan, “Let it to me and see how much I DamPhan, a straw puppetry can do”.
Then, DamPhan took out a silvery hammer as big as a big drum and started banging on those gigantic rocks. There had thunder noises whenever he banged on. The big thick rocks reaching on sky started collapsing.
The crowd of people continued going. They went on a winding road which led the to a place there was only darkness. They couldn’t see the sun, ground, things around and including people beside them.
“Omg! I can’t see anything. How can we continued go as our eyes can’t see”, said people.
“Let me try”, said GiỡTuKrong, “I GiỡTuKrong will never give up”.
Then GiỡTuKrong took out his silvery shield. He started dancing. For a while, winds and cyclones appreared. Stronger and stronger they made dark clouds which were covering that place vanish. The sun appeared and shone everything. Things there turned beautiful, birds started singing. People got again their sights they continued going.
People had gone very long, passing winding. At last, they met the dead stream which was full of dark water stinky with many of corpses there. Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong stopped they thought but they couldn’t find out how they could get pass the dead river.
At last, they had no choice but to wade pass it. Their flesh had rotten as soon as it sank into the dark water. They were forced to turned back, got up on the shore and cured. They lathered medicine on their bodies and later their injuries were cured.
“How can you get pass it”, said Giông, “We will be rotten before we can reach the other side”.
The others kept silent. At last, Giông got an idea. He said the others to throw a rope to the other side and followed the rope to get pass that river. People did and later, they got their feet on the other side.
They continued going, forgetting their hunger, their thirst and their lassitude. At last, they met bamboo trees, gigantic and thorny. The gigantic bamboo trees reached on sky.
 “MaKlen, MaJong you try”, said GiỡTuKrong.
“All right”, replied MaKlen, MaJong, “We’ll do”.
MaKlen, MaJong grabbed their knife and started cutting. They cut and pulled then cut again and pulled again. For a while they broke the bamboo-tree-layer. So, all protection layers of Ghost village were broken. Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong and BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar continued going. When they arrived to village well of Ghost village, they stopped to cook and eat.
 BiaBơngBơh, BiaSơngLong and BiaSơdrăngMatAnar happily cooked delicious food for all of them. Nice rice, good fish and delicious meat was set front of people’s faces. Then, all of them started eating, happily. After eating, they took a rest, smoking, drinking and talking to the others. Later, they stood up and went in to Ghost village. They went to community house (nhà rông), stood under it and called up.
vietnamese fairy tales
community house (nhà rông)

 “AtauYangBul—we are Giông and GiỡHreng who came from TuKrongVongKrem away here. We come here to find the gigantic buffalo with seven tails he ran toward here. Do you see him AtauYangBul”.
AtauYangBul from community house talked down to them.
“Yes, I see him. He’s in here. Come in and see if he is”, said AtauYangBul.
From the yard under community house Giông and GiỡHreng callled BokKiekLaDiaKlaKong:
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! Come down! we have to get the end. We have to end our fighting. Come down BokKiekLaDiaKlaKong”.
BokKiekLaDiaKlaKong kept silent he still lied in community house. He scared and didn’t dare to go out.
Giông and GiỡHreng talked to AtauYangBul:
“Hey AtauYangBul – ask BokKiekLaDiaKlaKong to go out. We want to talk to him. Talk him to go in forest and fight with us”.
AtauYangBul turned to BokKiekLaDiaKlaKong and said:
“Up—get up my brother. Come out and go in forest and fight with them. I don’t want to get in trouble”.
But BokKiekLaDiaKlaKong was too scared he didn’t dare to go out. he still lied on community house floor with blanket over his head, trembling.
AtauYangBul turned to Giông and GiỡHreng he said:
“I told him but he don’t want to go out. He’s too scared. You all should come here and fight with him in here”.
“Oh no! you don’t say that”, said Giông and GiỡHreng, “community house is sacred place. We had no animosity so we can’t go in your community house and fight in there”. Then they added: “You only need to pull him out, we will do the rest”.

“I had told him thousands times”, said AtauYangBul, “But he have never moved. You all come here. Don’t hesitate”.

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b

Bài 1.2: Phân biệt tân ngữ và bổ ngữ.

Hầu hết các bạn học tiếng anh đều đã từng nghe qua khái niệm tân ngữ và bổ ngữ nhưng không phải ai cũng làm rõ hai khái niệm này. Vì vậy mình có viết một bài hy vọng phần nào giúp ích cho các bạn trong việc phân biệt rõ đâu là bổ ngữ và đâu là tân ngữ. Việc này có thể có ích cho các bạn khi nghiên cứu các tài liệu học tiếng anh khác.

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you have grown up to fight

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in the hut his p

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they had no

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những thứ thuộc chất lỏng, chất rắn, hạt, hay những danh từ mang tính trừu tượn

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.