Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 5

Giông went toward BokKiekLaDiaKlaKong. Politely he asked:
“BokKiekLaDiaKlaKong what’s happening? Why are you unpleasant? Why do you and they fight? You all make me scared”. Then Giông clever and talented continued.
“I am an orphan. My parent died when I was a child. My grandparent also had died. When I see you, I remember my grandfather. When he was alive, he’s also as huge as you. He also had beard sweeping on ground as you. BokKiekLaDiaKlaKong, the person’s like my grandfather you will not frightened me, will you? You will be kind to me, won’t you”, said Giông.

  BokKiekLaDiaKlaKong who was attentively listening answered:
“Oh an orphan bony and weak but honest. No one can’t hate you and no one want to hit you”, said BokKiekLaDiaKlaKong.
Then Giông rubbed on BokKiekLaDiaKlaKong’s back and head. He caressed BokKiekLaDiaKlaKong’s beard. Then gently Giông said:
“You are so strong. Your beard so beautiful. When my grandfather’s alive, he also had beard like you”. Then Giông turned close.
“Do you felt angry? Do you hate me?”, said Giông, “when I rub your back and head, caress your beard?”
“Oh no. I know you a person who love and respect elders. I like you, live your behaviors”, said BokKiekLaDiaKlaKong.
While Giông and BokKiekLaDiaKlaKong were talking, Giông quietly wrapped BokKiekLaDiaKlaKong’s beard arround his hand few times. Then, the left hand kept holding the beard, pulled down and right hand slapped painfully on BokKiekLaDiaKlaKong’s face.
“You don’t know me BokKiekLaDiaKlaKong?” asked Giông when he was hitting BokKiekLaDiaKlaKong, “ I’am GioongTuKrongVongKẽm who is going to fight with you”.
Giông kept talking and hitting. BokKiekLaDiaKlaKong was hit painfully, he struggled and roared. He cried while Giông still held his beard and hit on his face, his ears, his nose and his head. Blood from his mouth, his ears and his nostrils poured out as like a stream but BokKiekLaDiaKlaKong couldn’t do anything more he only roared and cried. His cry made the quiet forest turned noisy.
DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong, GiỡTuKrong and people stayed there couldn’t force themselves not to laugh when they saw Giong hit BokKiekLaDiaKlaKong. Tears and runny spit out from their eyes, their noses.
Later, Giông let BokKiekLaDiaKlaKong, BokKiekLaDiaKlaKong immediately found the way to sit under a ancient tree he gasped. Everybody thought that BokKiekLaDiaKlaKong got scrared and didn’t dare to continue but BokKiekLaDiaKlaKong had different thoughts.
“I’m scared. Course I’m scared but I was the person who started so, though I feel scared, I have to get the end. Keep fighting, fighting untill I get relieved. Fighting for them to realize I, BokKiekLaDiaKlaKong, am not the weak”, thought BokKiekLaDiaKlaKong.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! The hole you have never held. The nife you don’t know to use. The field you haven’t seen. Rice you don’t know plant. Seeds you don’t have. House you also don’t. You are only around caves. Why do you dare to say the wild longan tree is your? If you want to fight, we will fight with you till you fall down”, said Giông.
Then Giông and GiỡTuKrong called BokKiekLaDiaKlaKong to continue their fighting because Giông and GiỡTuKrong were people if they started, they would continue the fighting until one side fell down.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong!”, said Giông and GiỡTuKrong, “enough, your resting. Continue our fighting until we get rid of enmity, until you forget longans which are picked”. Then BokKiekLaDiaKlaKong stood up and continued he fought with Giông, GiỡTuKrong, and including DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong. Daytime’s also nighttime the fighting took place. They wrestled, punched, kicked and burked the other side. No one of them want to give up so the fighting continued. BokKiekLaDiaKlaKong had many magics and so he started making violent winds. He sent words to Gods.
“God! If I have power of gods. If I more talent than all of people. If that, I call rain, rain will pour down and make GiỡTuKrong, Giông, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong die of cold”, sang BokKiekLaDiaKlaKong, dancing. As soon as BokKiekLaDiaKlaKong ended his words, rain from sky poured down violently. The rain took place for many days, whole the days though nighttime or daytime. Dark clouds covered whole the sky and sun seemed to disappear. It went dark and cold. People got cold and started trembling. Then, Giông started make winds he sent words to gods.
“God! If a got talent as son of God, I must have power of gods. When I call, winds will appear and dissipate clouds and the rain”. Sang Giông, dancing.
As soon as Giông ended his words, winds appeared and brought clouds, the dark clouds away. The sun showed up and dried everything. All things turned beautiful as if there had nothing happened. Birds started singing, butterflies started flying and bees flew out to find honey.
Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong stood up and continued the fighting with BokKiekLaDiaKlaKong. They punched, kicked, wrestled, burked the other side as like the before times. Sometime, Giông and his fellows had advantage but sometime, they lost. No one of them want to give up.
Day byt day, night by night they fought without resting and eating. They all felt hungry and thirsty so GiỡHreng said BokKiekLaDiaKlaKong to stop and go to call beautifull girls who were on ground to bring food to them.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong”, said GiỡHreng, “We are all tired, hungry and thirsty so stop. You go and call girls to bring us food and drink. We will take a break to eat and rest then we will continue”.
“All right!”, said BokKiekLaDiaKlaKong, “I will try”.
Then BokKiekLaDiaKlaKong took his shield and flew away. He flew toward village where beautiful girls were. His voice which called girls was like as thunder and frightened people. He called beautiful girls for a long time but no one replied him there were so quiet after his voice. Later, he came back, brought nothing with him.
“Hey GiỡHreng”, said BokKiekLaDiaKlaKong, “I have gone so far, called many times but no one replied me. No one gave me food and drink”.
GiỡHreng stood up. He shouted:
“You said that you was talented. You said that you had many people to love you but no one gave you any food or drink. Stay here and see I will call beautiful girls to bring food and drink to”.
Then, GiỡHreng took his shield and flew away. He flew toward villages where beautiful girls were. He created thunders before he called the girls.

BiaSơdrăngMatAnar was the first of beautiful girls who brought food and drink to GiỡHreng and Giông. She walked gracefully. Wherever she walked on, the place was lit up. She went to front of Giông and GiỡHreng put down her rattan basket and took out delicious dishes.  


"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in...

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...

207. Cây sồi già

Trong khu rừng rậm kia có một cây sồi mọc lên từ lâu năm lắm rồi . Cây Sồi Già rất hãnh diện - không phải vì cái dáng uy nghi sừng sững của nó với một thân cây to lớn vững chắc từ đó đâm ra những cành lá tạo thành một vùng đầy bóng mát cho một khoảng rừng - nó hãnh diện vì đã giúp cho cô Hoạ Mi có nơi làm tổ trên chót vót ngọn cây. Sồi Già còn tạo cho chú Sóc Nâu một nơi cư trú chứa đầy thức ăn bằng những trái sồi tươi ngon. Và ngay ở dưới gốc, các rễ cây khổng lồ đã tạo thành một cái hang lý tưởng cho gia đình Thỏ Xám .  Nói tóm lại, đây là một nơi ẩn thân thoải mái cho các loài vật trong rừng. Nhưng hỡi ơi, cái vẻ đẹp kỳ vĩ đó cũng là một tai hoạ cho Cây Sồi Già ... Thân gổ qúy của nó cũng là mục tiêu để hai người tiều phu lực lưỡng trong vùng thèm thuồng . Mấy ngày nay, họ đã vào rừng, dựng trại chuẩn bị cho công việc đốn cây, xẻ gỗ đem bán . Và rồi một sáng đẹp trời kia, trong khi cô Hoạ Mi bay đi tìm mồi cho bầy con, Thỏ Xám và Sóc Nâu tung tăng vui đùa khắp nơi cùng các ...