Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 6

“Hey Giông, GiỡHreng, GiỡTuKrong!
Hey DamPhan, MaKlen, MaJong!
Hey BokKiekLaDiaKlaKong!” said  BiaSơdrăngMatAnar,
“This is delicious rice. This is silver fish, gold fish greasy. Everyone, let’s eat together. If anyone who don’t want to eat my rice and my fish, pour away”.
“Don’t say that BiaSơdrăngMatAnar”, said Giông, “No one here can’t refuse your food. They look delicous and we are all hungry.”
Then Giông invited all others to enjoy the food. Giông turned to BiaSơdrăngMatAnar and said: “BiaSơdrăngMatAnar! Come here and join with us. Let’s have something to remember the first time we meet.”

BiaSơdrăngMatAnar smiled fruity. She said:
“You and everyone let fill full your stomaches. I just ate at home and now still fill full.”
Giông, GiỡHreng, GiỡTuKrong, DamPhan, MaKlen, MaJong and BokKiekLaDiaKlaKong ate. All of them spoke out praises.
“Rice delicous, fish greasy as like their mistress beautiful”, they said.
BiaSơdrăngMatAnar heard the things. Her face went red she felt embarrassed.
Almost people stopped eating they started drinking and smoking while BokKiekLaDiaKlaKong was still eating. Giông started took a conversation with BiaSơdrăngMatAnar he asked her everything.
“Please don’t be ashamed and don’t be angry. I ask to know your name. I see to be familiar with your face. We will continue our fight for long time and hope we will meet you again”, said Giông.
“I’m not”, said BiaSơdrăngMatAnar, My shame ‘s now just big as a grain of rice. My parent named and I am called BiaSơdrăngMatAnar.
“You’re beautiful, as like sunlight shiny, as like forest flowers radiant and full of vitality,” said Giông. “Can you stand up and walk?”, added Giông.
 BiaSơdrăngMatAnar stood up. She gently walked few steps away then turned back.
Giông asked her to smile, she smiled. Giông asked her to talk, she talked. Giông observed her for a while then he said:
“You’re beautiful that nothing on your body’s ugly. White teeth, sweety smile, straight legs, slim waist. Your hair’s straight and smooth. If you agree, I want you to marry with my brother GiỡHreng.”
BiaSơdrăngMatAnar didn’t refuse and GiỡHreng also agreed. Then, they, BiaSơdrăngMatAnar and GiỡHreng gave the other silvery and golden bracelets.
“Let the thing at that, we must turn back our fighting”, said Giông, “after the fighting we will organize a wedding for BiaSơdrăngMatAnar and GiỡHreng and dink as much as we can in the wedding”.
People stopped smoking and drink they were ready to turn back their fighting. Giông turned to BokKiekLaDiaKlaKong.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong”, he said, “Stand up and fight with me”.
BokKiekLaDiaKlaKong stood up. He took his shield and grabbed his brass-handle knife with silvery blade. He started dancing. Giông also had his shield and spear in his hands. They were going to fight.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! I’m going to burn your beard”, said Giông.
As soon as he said a flame spit out from his shield. The flame reached to sky, spread out ground and started chasing after BokKiekLaDiaKlaKong. BokKiekLaDiaKlaKong’s scared he ran, found places to hide himself. Kept running, BokKiekLaDiaKlaKong cried loudly along the way he ran. Giông’s always after BokKiekLaDiaKlaKong though it’s daytime or nighttime. The flame spitting out from his shield burned BokKiekLaDiaKlaKong’s beard and the hair on whole BokKiekLaDiaKlaKong’s body were also burned. BokKiekLaDiaKlaKong now was black he had no hair on his body.
Giông started ridiculing BokKiekLaDiaKlaKong.
“BokKiekLaDiaKlaKong you get ill. Why all your hairs fall out? You look different not like BokKiekLaDiaKlaKong august and strong before”, said Giông.
BokKiekLaDiaKlaKong didn’t reply Giông he’s angry but silently he sat on ground tears dropped from his eyes. That day was the day BokKiekLaDiaKlaKong felt saddest and painedest.
BokKiekLaDiaKlaKong knew that he couldn’t win Giông and his fellows.
“I can’t keep fighting with Giông, GiỡHreng and the others I will lose my life in a day. the longans had lost, I also will die and I will lose everything. I have to escape going to Ghost village though it’s away from here but it’s secret place and it’s where my brother AtauYangBul lived”, thought BokKiekLaDiaKlaKong.
Then, BokKiekLaDiaKlaKong ran he ran toward Ghost village, as fast as he could but he couldn’t hide himself from eyes of Giông and his brother GiỡHreng, the talent people and having many magics.
Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong stood looking and pointing to BokKiekLaDiaKlaKong they laughed. They talked to others.
“Look! BokKiekLaDiaKlaKong is running”, then they laughed again.
“Omg! Our gigantic buffalo with seven tails is escaping running toward Ghost village with AtauYangBul”, they joked, laughing.
Then, Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong with BiaSơdrăngMatAnar, BiaBơngBơh, BiaSơngLong chased after BokKiekLaDiaKlaKong. They joked, yelled along the way they followed BokKiekLaDiaKlaKong. The crowd of people went though it’s daytime or nighttime. They went for a long time until they arrived Ghost village, the end of the world, home of AtauYangBul brother of BokKiekLaDiaKlaKong. The place was always covered by shadow but Giông, GiỡTuKrong and others could see the wealth at there. All people praised the place, home of ghots and monsters wealthy and beautiful.
“I’ve seen any village which is prosperous, beautiful and firrm like this is since I was born”, said Giông.

The village had many protection layers, eight silvery walls, nine iron walls, a layers with full of poison snakes, a layer with hot-water stream, a layer with gigantic rocks which reached sky, a layer with a rotten-water stream which rotted any creatures wading in, a layer with endless dark covered on and the last, the layer with full of gigantic thorn-bamboo trees which reached sky.

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

205. Quan Âm Thị Kính

Ngày xửa ngày xưa, có một người trải đã nhiều kiếp, kiếp nào từ bé đến lớn cũng giữ mình đức hạnh và thành bậc chân tu. Cứ luân hồi chuyển kiếp như vậy liên tiếp đến 9 lần, nhưng chưa kiếp nào được thành Phật. Đến kiếp thứ 10, Đức Thích Ca muốn thử lòng, bắt vào đầu thai làm con gái một nhà họ Mãng ở nước Cao Ly.  Họ Mãng đặt tên nàng là Thị Kính. Lớn lên, nàng tài sắc nết na lại hiếu thảo hết lòng. Khi đến tuổi lấy chồng, nàng được bố mẹ gả cho thư sinh Sùng Thiện Sĩ. Sùng Thiện Sĩ rất đẹp trai, chăm học. Hai vợ chồng thật là trai tài gái sắc ăn ở với nhau rất mực kính ái và hòa thuận. Một đêm, Thiện Sĩ ngồi đọc sách, Thị Kính ngồi may bên cạnh. Thiện Sĩ bỗng thấy mệt mỏi, bèn ngả lưng xuống giường, kê đầu lên gối vợ truyện trò rồi thiếp ngủ. Thi Kính thương chồng học mệt nên lặng yên cho chồng ngủ. Nàng ngắm nhìn khuôn mặt tuấn tú của chồng, bỗng nhận ra ở cằm chồng có một sợi râu mọc ngược. Sẵn con dao nhíp trong thúng khảo đựng đồ may, Thị Kính liền cầm lên kề vào cằm chồn...

The Tale of the Hundred - knot Bamboo tree

Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...

Marry with ghost

Le  was a poor young man who taught children to live. Before that, He often came to children’s homes and did his job but, now he had a class on land of a landlord. The landlord didn’t want his children went far to study so he invited him to his mansion built for him a roof. So that, he could stay in there, teach his children and other children. There had a girl, daughter of the landlord. Her name’s Thi. She was young and beautiful. Just like young girls she didn’t need long time to fall in love with her teacher, kind, having knowledge and of course, handsome. Thi’s good, having innocent heart and so Le replied her love he gave her his love, also. And they both fell in deep love it’s a beautiful love. As young lover couple often did they had swear that was, no thing could separate them though it’s death. It’s enough what they needed was a wedding. But, things were not like what they thought. Thi’s parent refused bluntly as Le’s parent brought wedding present to their hom...