Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 4

Their fighting was very noisy. When their knives hit against the others or hit again shields it rumbled as thunders. The place between sky and ground where they fought was covered by dusts. They wrestled, punched and kicked other by their feet. They burked others by their huge hands. Daytime as like nighttime they fought without resting. Sometime, GiỡTuKrong and his fellows got advantage but sometime, they lost. Long time had passed but they still didn’t find out the winner.
BokKiekLaDiaKlaKong clawed on GiỡTuKrong’s face by his pointed hard fingernails but all his fingernails were broken while GiỡTuKrong’s face had no scratch. GiỡTuKrong raised his hexagonal rod which was made of brass and lashed on BokKiekLaDiaKlaKong’s face. BokKiekLaDiaKlaKong dizzied and fell on ground he fainted.

Then, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong talked to GiỡTuKrong:
“Take break a while”, they said, “We will replace you fighting against him”.
“Stay there you all”, GiỡTuKrong replied them, “Stay and see. I still want to fight with him”. Then GiỡTuKrong turned to his enemy.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! You always say that you are strong and talented as Gods. Now, bring all your magics to fight against me. I want to know if I can or can’t be against you”, said GiỡTuKrong.
Then BokKiekLaDiaKlaKong took out a shield made of brass and silver and a iron spear to fight against. He yelled:
“God in sky. If I was your son, I have to have strength as like gods. This shield will spit out a flame which will chase after GiỡTuKrong and burned him”.
BokKiekLaDiaKlaKong danced and a flame spit out from his shield. The flame’s as big as a mountain. It reached to sky and also spread on ground which chased after GiỡTuKrong and burned him. GiỡTuKrong ran and hid himself in forest but BokKiekLaDiaKlaKong followed him to anywhere he came. GiỡTuKrong ran to mountains, the flame followed him to mountains. GiỡTuKrong went into water, the flame spread out on water surface. GiỡTuKrong kept running and screaming it made the place where he came noisy. Suddenly, GiỡTuKrong remembered his water shield he talked to himself.
“Omg! Why can I forget it”, he screamed, “water shield here. Why I don’t take it out?”
Then GiỡTuKrong took his water shield made of brass and silver out and started danced the dance sent to gods. Then, water spit out from his shield it’s like a stream, extinguishing the flame of BokKiekLaDiaKlaKong.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong!” said GiỡTuKrong, “Do you have anything else? Take it out”.
BokKiekLaDiaKlaKong turned angry, he took out a silver wire and chased after GiỡTuKrong. GiỡTuKrong ran and hid himself in forest, in mountain but he couldn’t the silver wire always after him. He kept running and screaming noisy whole the place he went. GiỡTuKrong ran to mountains, the silver wire went to mountains. GiỡTuKrong went in water, the silver wire move to water. GiỡTuKrong kept escaping and the silver kept chasing after him. GiỡTuKrong kept running till he exhausted. He stopped and the silver wire immediately got him. It automatically tied him. GiỡTuKrong tried to struggle but he couldn’t excape from that magical wire. In a sudden, GiỡTuKrong rememebered his silver knife.
“Omg!” GiỡTuKrong yelled, “Why can be absent-minded like elders? Silver knife here. Why I have to ran?”. Then, GiỡTuKrong reached the silver knife on his ankle and cut of the silver wire. He stood up and continued fighting with BokKiekLaDiaKlaKong.
They punched, burked the other. They wrestled. Daytime as like nighttime, no one lost for the other . Sometime, GiỡTuKrong got advantage and sometime, he lost. The fighting continued taking place and no one in them cared about time.
Then, GiỡTuKrong asked BokKiekLaDiaKlaKong:
“Do you have anything else? Take it out. I want to see your holly strength”.
BokKiekLaDiaKlaKong hurriedly took his silver net out, chased after GiỡTuKrong and threw toward him. GiỡTuKrong ran but he couldn’t escaped the silver net got him in. GiỡTuKrong stayed in silver net thinking he thought how to get out the silver net and then he yelled:
“Omg! I forget, again. Silver knife here, why don’t I remember?”
Then, GiỡTuKrong got his silver knife and cut the silver net in pieces then stood up and continued. They wrestled, punched, kicked and burked the other. Day by day got crossed long time had passed but no one stopped no one won.
BiaChăm was a girl beautiful and talented. Her face’s bright as water surface. She’s beautiful like flowers in forest. She’s younger sister of GiỡTuKrong and was wife of DamPhan. From her home, she saw BokKiekLaDiaKlaKong wrestling, clawing, tearing DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong and GiỡTuKrong, she hurriedly made her way to DakKrong to find her other brother, Giông.
Meantime, Giông was swimg and playing as a child in a river. He parted the stream to become to smaller water lines and then made them be one far away from the place he parted. Where the water lines met they looked like to snakes fighting. Sometime, one pushed the other aside and sometime, it was pushed aside. Giông was very with his play. He watched them whole the day without depressing.
“You lose, you win”, Giông talked to the water lines, again and again. He was too attracted that he forgot to come back home.
 BiaChăm went along DakKrong’s shore but she couldn’t see Giông so he yelled calling his name.
“Giông! Where are you? Come home. Come home Giông”.
Giông was playing, heared someone calling him. He stood up and answered the the person.
“Who? Who call me?” he said, “I am watching the water lines fighting. What do you call me for?”
“Look up to the sky”, said BiaChăm, “BokKiekLaDiaKlaKong is fighting with GiỡHreng, MaKlen, MaJong and GiỡTuKrong and DamPhan, my husband there. You have to help them”.
Giông looked up and saw people fighting. Then he talked to himself.
“What’s going on? Why do they fight?”
Giông was clever and had many magics. He could changed into any shape he wanted so he changed in bony weak person. He staggered footsteps after his sister. They came home first. BiaChăm set a great meal on table for him to eat.
“Give me rice”, said Giông, “I’m only a stupid and raffish guy I don’t deserve to have there delicious things. Give me rice I prefer rice”.
After eating a pot of rice, drink and smoking, Giông talked to his sister:
“I have never fought with anyone since I was born. I scare fighting. Later, I will go, just ask them why they want to kill the other. I don’t dare to fight BokKiekLaDiaKlaKon the person who’s as big as a mountain.”
“BiaChăm look after home. I go now”, he added.
Then Giông set off. He brought machete, a punctured basket on his back. He languidly walked out. He went toward high mountains, deeply in forest. Day by day, he went up and down mountains. At last, he came to the place where GiỡHreng, MaKlen, MaJong and GiỡTuKrong DamPhan and BokKiekLaDiaKlaKong were.

Giông saw BokKiekLaDiaKlaKong as big as a mountain. His teeth were pointed and big as shields. His beard reached on ground with many colors on it, red, black, white and yellow he’s very hairy.  

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...

Truyện 39. Cái Kiến mày kiện củ khoai

Ngày xưa, có một anh chàng sinh trưởng trong một gia đình giàu có. Nhà hắn có ao thả cá, có trâu bò, ruộng vườn khá nhiều. Ngày ấy ở gần làng hắn có một cô gái nết na, nhan sắc xinh đẹp, chỉ phải cái tội nghèo. Hàng ngày cô gái phải làm thuê làm mướn kiếm ăn. Anh chàng nhà giàu kia từng ngây ngất vì nhan sắc của cô. Mặc dầu không môn đăng hộ đối, nhưng hắn ao ước được cùng nàng kết làm bạn trăm năm. Sau đó nhờ có một người đàn bà làm mối, hắn được gặp nàng nhiều lần và chỉ non thề bể quyết lấy nàng làm vợ. Nghe hắn nói thế, cô gái vô cùng sung sướng và hiến thân cho hắn không tiếc thương gì nữa. Những người đàn bà mối lái vốn là người chỉ biết có đồng tiền. Được tiền của anh nhà giàu cho, mụ vẫn chưa thỏa mãn. Đối với cô gái nhà nghèo, mụ không "xơ múi" gì. Bấy giờ ở gần vùng đó có một cô gái nhà giàu ế chồng. Mụ bèn tìm tới tỷ tê với cô nọ bảo nếu cho mình nhiều tiền, mình sẽ đánh tiếng cho anh chàng nhà giàu kia. Cô gái nọ nghe nói mừ...

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.

Bài 1.4: Phân biệt a few và (very) few; a little và (very) little.

  Hi các bạn! Hình như hôm nay bão sắp về thì phải. Mình cảm thấy hơi uể oải nên có lẽ mình chỉ viết về một chỉ đề nhỏ mà thôi. Phân biệt a few và (very) few; a little và (very) little. Các bạn có thể gặp rất nhiều các từ trên những có lẽ không phải ai cũng hiểu và dùng đúng chúng.   Đầu tiên mình xin được nói luôn; đấy là: Few và (very) few chỉ sử dụng cho danh từ đếm được; còn little và (very) little chỉ sử dụng cho danh từ không đếm được .

Cuong Bao fight against gods

Once  upon a time, there appeared a fisher who had huge and muscular body and especially, he had extraordinary strength. He was combative and wild. He called himself Cuong Bao. His father died when he was born so he lived with his mother. When he grew up, he left and went to the shore, built a hut and lived in there working as a fisher. Cuong Bao liked to sing, he used to sing whenever he felt happy. He had only a friend who was Tao Quan, the god ruled ground because Tao Quan liked to sing, too. Tao Quan and Cuong Bao treated the other very well. Cuong Bao used to invite Tao Quan to drink when he caught fresh fish and shrimps and Tao Quan, on other side, used to let him know things which only gods knew. Therefore, Cuong Bao always foresaw all things that made him turned haughtier that he didn’t respect anyone, ghosts or devils and including gods, he also didn’t respect.   Since he got married, he didn’t treat his mother as well as the before he used to be against his mothe...