Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 2

GiỡTuKrong turned to DamPhan.
“You try first”, he said, “This tree’s high as hell I think it’s dificult to climb”.
 DamPhan stood up. He extended his arms and held on the tree and started climbing. Each step he climbed higher and higher.
All people standing out looked up at him and cheered him up.
 DamPhan got highly on the tree but he only reached to the fourth branch before he felt exhauted and fell down.
GiỡTuKrong turned to GiỡHreng and said:
“Your turn GiỡHreng. Try your best and get highest you can. Don’t make people standing here disapointed.”
 GiỡHreng stood up. He took his machete and then he extended his huge arms, held on the trunk and started he climbed up with strong legs pushing against the truck. When his arms held on the trunk tightly, his legs pushed against the trunk to move his body up and when he hold the trunk by his legs, his arms reached up and held on. He got higher and higher but he only reached the half of the tree’s height before he exhausted and fell down.
 GiỡHreng had a sort of breath out
“Gosh! This tree’s high as hell I have never seen a tree that’s high as that since I was born”, said GiỡHreng.
GiỡTuKrong turned to people while he was preparing to climb.
“Now, my turned”, he said, “GiỡHreng and DamPhan gave up. I also don’t better than them much people don’t hope a lot but I will try my best.”
   GiỡTuKrong brought his machete on his belt. As like GiỡHreng and DamPhan he started holding on the trunk by his trong arms and legs. He got higher and higher.
People who were standing on ground cheered him up.
“Move! Move! Move GiỡTuKrong”, they yelled.
At last, GiỡTuKrong reached the top of the reaching-sky tree. From the top of that tree, he look down around and watched things on ground. Sea was in east immensity and crystal under sunlight. Fields was in the west endlest surrounded by mountain ranges. He could see his hometown, his village it’s so beatifull from where he was staying.
“It’s amazing our all things are so beautiful from here”, he screamed that people who standing under could hear him. He continnued gaving praise to thing and thing but people couldn’t see it. They sceamed up:
 “GiỡTuKrong you can see all the things but how we can see them when we stand here under.”
GiỡTuKrong feared that the branches would drop on people’s heads so he shouted down:
“Everybody! Get away. I start cut down the branches and when all the branches was cut you come and take the longans. Then you can get as many as longans you want unless you are not enough strong to bring them”.
Hundreds of people, thousand of people steped backward away from the longan tree. GiỡTuKrong started cutting. He cut branches on top first. When all branches were cut down, he screamed to call others.
“Everybody! Girls and boys, men and women come and pick up longans”.
Hundreds of people, thousands of people made their ways running to branches on ground, picked up longans. They ate and gave them, longans praises they were delicious. And also they praised GiỡTuKrong if they did have GiỡTuKrong they wouldn’t have had those delicious longans.
“GiỡTuKrong is best. GiỡTuKrong is bravest. GiỡTuKrong is son of God. Handsome and bright as sunlights”, said people.
People had filled full their stomach by longans and now they started picked longans and put in their rattan baskets. All rattan baskets were filled but there were still many longans there.
 GiỡTuKrong from the tree screamed down:
“Everybody! Eat as much as you can and get your illness decrease. If longans here over, we will find another longan tree. If you can eat all of there longans, we can bring them to home and divide to others. Tomorrow and tomorrow of tomorrow we can go and find other longan trees which had longans more delicous.”
People happily picked longans and ate. They sang, talked and danced whole the fun day.
BokKiekLaDiaKlaKong was in the west where the sun down, he looked toward the east and realized the longan tree which yesterday was still green, now had no branches.  
BokKiekLaDiaKlaKong who had the body as big as a mountain. His teeth looked like shield and pointed. His beard reached on ground with colored beards, red, black, white, yellow… BokKiekLaDiaKlaKong looked terrible.
BokKiekLaDiaKlaKong hurriedly ran toward the longan tree to see that if the thing was true. BokKiekLaDiaKlaKong dragged his beard which swept along his way. He cried that his cry spread out whole of the forest and echoed when it’s against mountains. He got passed the forest and then the got nearer the longan tree. The more he got near the longan tree the more he see it clearly all its branches were cut down, bare.
BokKiekLaDiaKlaKong kept running and crying. He scolded:
“Bastard! Who, who dare to steal my longans. Who? If I know who, I will tear him in pieces”.
At last, BokKiekLaDiaKlaKong went to the longan tree. At there he saw hundreds of people, thousands of people, girls and boys, men and women, young and old, were picking up longans. Hundreds of rattan baskets, thousands of rattan basket was full of red rippe longans. BokKiekLaDiaKlaKong turned angery, he shouted:
“You thieves, all of you.”
Then he used his enormous feet to dig up sands, soils up in air. That’s not enough he started banged his head against the root of longan tree, keeping scolding.

All of people, boys and girls, old and young, turned scared their bodies started shaking as if they were wetted by cold water in exactly time of winter. Meanwhile, GiỡTuKrong still stayed on the longan tree and watched he wanted to know what BokKiekLaDiaKlaKong would do. 

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b

Bài 1.2: Phân biệt tân ngữ và bổ ngữ.

Hầu hết các bạn học tiếng anh đều đã từng nghe qua khái niệm tân ngữ và bổ ngữ nhưng không phải ai cũng làm rõ hai khái niệm này. Vì vậy mình có viết một bài hy vọng phần nào giúp ích cho các bạn trong việc phân biệt rõ đâu là bổ ngữ và đâu là tân ngữ. Việc này có thể có ích cho các bạn khi nghiên cứu các tài liệu học tiếng anh khác.

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you have grown up to fight

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in the hut his p

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they had no

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những thứ thuộc chất lỏng, chất rắn, hạt, hay những danh từ mang tính trừu tượn

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.