Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 2

GiỡTuKrong turned to DamPhan.
“You try first”, he said, “This tree’s high as hell I think it’s dificult to climb”.
 DamPhan stood up. He extended his arms and held on the tree and started climbing. Each step he climbed higher and higher.
All people standing out looked up at him and cheered him up.
 DamPhan got highly on the tree but he only reached to the fourth branch before he felt exhauted and fell down.
GiỡTuKrong turned to GiỡHreng and said:
“Your turn GiỡHreng. Try your best and get highest you can. Don’t make people standing here disapointed.”
 GiỡHreng stood up. He took his machete and then he extended his huge arms, held on the trunk and started he climbed up with strong legs pushing against the truck. When his arms held on the trunk tightly, his legs pushed against the trunk to move his body up and when he hold the trunk by his legs, his arms reached up and held on. He got higher and higher but he only reached the half of the tree’s height before he exhausted and fell down.
 GiỡHreng had a sort of breath out
“Gosh! This tree’s high as hell I have never seen a tree that’s high as that since I was born”, said GiỡHreng.
GiỡTuKrong turned to people while he was preparing to climb.
“Now, my turned”, he said, “GiỡHreng and DamPhan gave up. I also don’t better than them much people don’t hope a lot but I will try my best.”
   GiỡTuKrong brought his machete on his belt. As like GiỡHreng and DamPhan he started holding on the trunk by his trong arms and legs. He got higher and higher.
People who were standing on ground cheered him up.
“Move! Move! Move GiỡTuKrong”, they yelled.
At last, GiỡTuKrong reached the top of the reaching-sky tree. From the top of that tree, he look down around and watched things on ground. Sea was in east immensity and crystal under sunlight. Fields was in the west endlest surrounded by mountain ranges. He could see his hometown, his village it’s so beatifull from where he was staying.
“It’s amazing our all things are so beautiful from here”, he screamed that people who standing under could hear him. He continnued gaving praise to thing and thing but people couldn’t see it. They sceamed up:
 “GiỡTuKrong you can see all the things but how we can see them when we stand here under.”
GiỡTuKrong feared that the branches would drop on people’s heads so he shouted down:
“Everybody! Get away. I start cut down the branches and when all the branches was cut you come and take the longans. Then you can get as many as longans you want unless you are not enough strong to bring them”.
Hundreds of people, thousand of people steped backward away from the longan tree. GiỡTuKrong started cutting. He cut branches on top first. When all branches were cut down, he screamed to call others.
“Everybody! Girls and boys, men and women come and pick up longans”.
Hundreds of people, thousands of people made their ways running to branches on ground, picked up longans. They ate and gave them, longans praises they were delicious. And also they praised GiỡTuKrong if they did have GiỡTuKrong they wouldn’t have had those delicious longans.
“GiỡTuKrong is best. GiỡTuKrong is bravest. GiỡTuKrong is son of God. Handsome and bright as sunlights”, said people.
People had filled full their stomach by longans and now they started picked longans and put in their rattan baskets. All rattan baskets were filled but there were still many longans there.
 GiỡTuKrong from the tree screamed down:
“Everybody! Eat as much as you can and get your illness decrease. If longans here over, we will find another longan tree. If you can eat all of there longans, we can bring them to home and divide to others. Tomorrow and tomorrow of tomorrow we can go and find other longan trees which had longans more delicous.”
People happily picked longans and ate. They sang, talked and danced whole the fun day.
BokKiekLaDiaKlaKong was in the west where the sun down, he looked toward the east and realized the longan tree which yesterday was still green, now had no branches.  
BokKiekLaDiaKlaKong who had the body as big as a mountain. His teeth looked like shield and pointed. His beard reached on ground with colored beards, red, black, white, yellow… BokKiekLaDiaKlaKong looked terrible.
BokKiekLaDiaKlaKong hurriedly ran toward the longan tree to see that if the thing was true. BokKiekLaDiaKlaKong dragged his beard which swept along his way. He cried that his cry spread out whole of the forest and echoed when it’s against mountains. He got passed the forest and then the got nearer the longan tree. The more he got near the longan tree the more he see it clearly all its branches were cut down, bare.
BokKiekLaDiaKlaKong kept running and crying. He scolded:
“Bastard! Who, who dare to steal my longans. Who? If I know who, I will tear him in pieces”.
At last, BokKiekLaDiaKlaKong went to the longan tree. At there he saw hundreds of people, thousands of people, girls and boys, men and women, young and old, were picking up longans. Hundreds of rattan baskets, thousands of rattan basket was full of red rippe longans. BokKiekLaDiaKlaKong turned angery, he shouted:
“You thieves, all of you.”
Then he used his enormous feet to dig up sands, soils up in air. That’s not enough he started banged his head against the root of longan tree, keeping scolding.

All of people, boys and girls, old and young, turned scared their bodies started shaking as if they were wetted by cold water in exactly time of winter. Meanwhile, GiỡTuKrong still stayed on the longan tree and watched he wanted to know what BokKiekLaDiaKlaKong would do. 

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

The liar Cuội

A boy named Cuoi had lost his parent when he was child he lived with his uncle and aunt. He was co clever but used to lie and he always had his fun whenever people had been cheated. A landlord had heard about him but he didn’t think that he could lie him so he called him came and asked. “I hear you are very well in cheat. Now I sit at here, if you can make me go to the door I will give you this pocket of coins. People here will be witnesses for my words.”, said the landlord. Cuoi expressed as if he was feeling embarrassed. “You have prepared before you sit here so I can not make you go to the door. Now if you stand at the door I can make you come in.”, said Cuoi. The landlord thought what Cuoi had said was true so he stood up and sprinted to the door. But when he came to the door he saw Cuoi was laughing and clapping his hand. “I’ve cheated you.”, said Cuoi. The landlord lost for words and was forced to give him the pocket of coins. vietnamesefairytales.blogspot.co...

Idiot

Once  upon a time, there was an idiot whose name was Ngoc. Ngoc had a wife who didn’t like him to stay home and do nothing. One day, when they were sitting by the other, his wife told: “Husband you can’t continue doing nothing. You must find a job to do if you want to live with me in long time” “Do what?” said Ngoc, “I don’t know write or read and besides, not smart as others so what can I do?” “Do business”, said his wife. “Business? What?” said Ngoc. “All things which bring to you benefit”, said his wife, “Firstly, you can buy and sell chickens and ducks. Later, you can buy and sell wood”. Few days later, Ngoc brought money and set off. He remembered his wife’s saying so that he found the way to trade ducks. He didn’t need long time to find what he need. He saw ducks they were about dozen of ducks swimming in the lake which was by his way but they were wild ducks and he didn’t know that so he walked to find the owner of the ducks. He saw some children near that....

Story 12: General Thuong Kiet Ly

His birth name is Tuan Ngo, an offspring of Quyen Ngo. He was borned in 1019 at Thai Hoa ward, Thang Long (now Hanoi). When he was child, he early showed brave and martial spirit what were inherited from his family who had been generals, dedicating to Ly dynasty. His father, An Ngu Ngo was also one of them he was a great general. When he was 13 years old, he lost his father and was taken care by his aunt and her husband. Tuan Ngo was taught by Cong An Ly, a royal great teacher at that time. His teacher complimented that he had talent but he headed to be a general instead of a mandarin. Therefore, he studied literature in daytime and research art of warfare in night time. When he was enough 18 years old, he opened a martial class. People coming and studying were crowded. The news came to the recent king who summoned him to castle and conferred him to be a low martial mandarin. Two years later, he became the king’s guard staying by the king entire day. That time, the king realize...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Truyện 189. Sự tích cái chổi

Ngày xưa ở trên cung điện nhà trời có một người đàn bà nấu ăn rất khéo tay. Bà chế những món bánh trái tuyệt phẩm, làm những thức ăn ngon đến nỗi chỉ nếm qua một miếng là không thể nào quên được. Cho nên Ngọc Hoàng thượng đế cho bà chuyên trông nom công việc nấu ăn cho mình ở Thiên trù. Nhưng bà lại hay ăn vụng và tham lam. Lệ nhà trời những người hầu hạ đều có thức ăn riêng, nhất thiết không được đụng chạm đến ngự thiện, dù là Ngọc Hoàng ăn thừa cũng vậy. Nhưng luật lệ đó không ngăn được những người đang sẵn thèm khát. Người đàn bà vẫn tìm đủ mọi cách để làm cho kho thức ăn của nhà Trời hao hụt.

Luu and Death god

Nobody  could explain why people belonging to Luu family used to die early. Servants of Death god brought them away when they about thirty years old. The luckiest person ended his life as he was forty. Therefore, all people in the Luu asked the others to prepare for their deaths when they nearly thirty. While Luu family had young deaths, a fisher in La family had lived for three hundred years. He still had good health and had no sign that he was going to die. But, he was reticent and didn’t like to converse with others. vietnamesefairytales.blogspot.com A man in Luu family knew that and he felt that was unfair. He was angry and planned to ask the Death god to explain why he did the unfair thing. Short time later, he was thirty one years old and of course, servants of Death god came to bring him away. He had no preparation so he just talked people to send him a little money, some paper and a suit before he died. (In Vietnam if you want to send something to dead you only ...

Truyện 110. Lấy chồng dê

Ngày xưa, ở một vùng gần biển, có hai vợ chồng nhà nọ, đầu tóc đã hoa râm mà vẫn hiếm hoi. Hai vợ chồng cầu khấn khắp nơi mong có mụn con khỏi phải hiu quạnh lúc tuổi già. Thế rồi người vợ bỗng có mang, chín tháng mười ngày đẻ ra một bọc, khi   mở   ra thì không phải là người   mà   là một con dê đực. Chồng bực mình bảo vợ đem ném xuống sông cho khuất mắt, nhưng người vợ không nỡ, khuyên chồng cứ để lại   nuôi. Trong lòng phiền não, người chồng phát ốm rồi từ giã cõi đời. Trái lại, dê thì hay ăn chóng lớn, lại biết trông gà, chăn lợn, giúp đỡ mẹ những việc vặt trong nhà. Vì thế, mẹ dê cũng phần nào khuây khỏa.