Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 3

BokKiekLaDiaKlaKong kept crying and wriggling as a worm.
“How’d you dare? Dare to cut my longan tree? Dare to steal my longans”, he roared, “If you wan, you have to ask me and letting you or not is my decision”.
Then, hundreds of people, thousand of people started speaking:
“No village here, no field here, there are only trees and mountains. We think it’s a wild longan tree and of course, it’s really a wild longan tree. It’s born and grew up itself no one planted and took care of”.
BokKiekLaDiaKlaKong turned angry, again.
“Bastard, all of you, the thieves who stole my longans”, roared BokKiekLaDiaKlaKong, “Now, you dare to say that. Right! if you want to die, I will help tearing your bodies in pieces”.
Hundreds of people, thousands of people staring shaking, again.
DamBik, DamVingBingKlan, DamDokGleTreVet who were shuddering as others showed up from crowd.
“We all come here to take and pick up longans which drop on ground. Though we are the most reckless people, we don’t dare to cut you longan tree”, they said, “All this things are things GiỡTuKrong did”.
That time, GiỡTuKrong was moving down.
“Fuck you!” roared GiỡTuKrong, “DamBik, DamVingBingKlan, DamDokGleTreVet, your are foolish and raffish. You were that people who came here with girls to take longans but all you were too dud to climb up the tree and so that the girls had to go back to call DamPhan, GiỡHreng and me to help them”.
“Because of me, DamPhan, and GiỡHreng you had the dilicous longans to eat”, GiỡTuKrong added, “You and people like you, don’t put on loincloth and had better all you dress as women. You all only make honor of turned worse”.
“This is wild longan tree”, GiỡTuKrong continued, “It’s born, grew up and bore longans itself. Sure, BokKiekLaDiaKlaKong want a fighting. Let’s start. I’m GiỡTuKrong, have never scare anyone. If I die on ground, my body will feed beasts and birds here. if I die in water, my body will be food for fish which live in”. Then GiỡTuKrong turned to people.
“If anyone scared BokKiekLaDiaKlaKong and want to follow him, raise your hand”, said GiỡTuKrong.
DamBik, DamVingBingKlan, DamDokGleTreVet raised their hands. Some of men, women, elders and children because of scaring BokKiekLaDiaKlaKong also raised their hands.
Then, GiỡTuKrong asked:
“Who will you follow, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong?”
All of them replied immediately:
“Though our heads fall down, though our flesh’s rotten, we onl follow you GiỡTuKrong.”
Hundreds of beautiful girls, thousands of beautiful girls also said the same words.
“We wouldn’t have had longans to eat if DamPhan, GiỡHreng and GiỡTuKrong had not helped. So, we all will stand on DamPhan, GiỡHreng and GiỡTuKrong’s side”, said the beautiful girls.
Then, GiỡTuKrong talked to people.
“Now, all people who follow BokKiekLaDiaKlaKong, stands on a side and the others who follow me, stand on the other side”. GiỡTuKrong turned to the beautiful girls and said: “Hey girls! You chose to stand on my side. You all can come home, bring the rattan baskets full of ripe longans to your father, your mother, elders in village and many of others to eat. We will stay here fighting with BokKiekLaDiaKlaKong and people following him.”
The beautiful girls turned around they left, went toward their homes; though, they all filled full their brain by thoughts about DamPhan, GiỡHreng and GiỡTuKrong.
While, BiaBơngBơh, BiaSơngLong, SowdrăngMatAnar, three of beautiful girls said:
“We don’t wanna come back home. We will stay here, with you. We can’t let you here and fight with them alone. Though we will die or live we will stay here as MaKlen and MaJong.”
“Don’t,” said GiỡTuKrong, “You have to come back only that make your grandparents, your parents and all your relatives feel peace. If we want, we will call you”.
Then the beatifull girls brought the rattan baskets on their back turned around and found the way to their homes. GiỡTuKrong turend to DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong and said:
“DamPhan, GiỡHreng, you two will fight with people following BokKiekLaDiaKlaKong. I and MaKlen, MaJong will try to fight with him”.
Then the fighting between GiỡTuKrong, MaKlen, MaJong and BokKiekLaDiaKlaKong; DamPhan, GiỡHreng and DamBik, DamVingBingKlan, DamDokGleTreVet started.
The fighting took place in long time. They wrestled, caught and tied the others. They cut the others by their swords. Day by day, night by night, the fight still continued. They fought in sea then fought in sky. Sometime, GiỡTuKrong and his fellows had advantage but sometime they lost. The fighting continued taking place long and long and no one knew how many days had passed no one could figure out.
DamPhan, GiỡHreng took out kives which had brass hilt and silver blade, curved and long as like rainbow and chased after DamBik, DamVingBingKlan, DamDokGleTreVet. They cut toward them and the others who followed BokKiekLaDiaKlaKong that made people scrared. They screamed, cried, ran and hide themselves in anywhere they found in the forest. That made the frorest turned noisy. Many of children, old women, old men cried they begged DamPhan, GiỡHreng to forgive them that they could come back homes and lived with their families.

After killing DamBik, DamVingBingKlan, DamDokGleTreVet people followed BokKiekLaDiaKlaKong, DamPhan, GiỡHreng let people brought their baskets, came back their homes then they brought their knives and their shields flew toward where the others were and continued the fighting with BokKiekLaDiaKlaKong. They fought whole day without resting. 

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

The Tale of the Hundred - knot Bamboo tree

Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.

Truong Ba's soul inside Butcher's body

Once  upon a time, a person whose name was Truong Ba played Chinese chess very good, master of Chinese chess. None in his country could defeat him. Therefore, he won all prizes from chess contests. The rumor of his talent spread to China, the neighbor country, where had Mr. Ky Nhu also a master of chinese-chess. Ky Nhu wanted to play chess with him so he left his country, came to meet Truong Ba. They had done matches but none of them had the win till the third match Truong Ba made Ky Nhu be in stuck. Seeing Ky Nhu spent too long time thinking Truong Ba became arrogant. “Although De Thich was here he also can not help you to win this match” said Trương Ba. Meanwhile De Thich, chess god, was sitting on heaven had heard the insolent words. He mounted on a cloud, flew down and planed to let him know he was too arrogant. Ky Nhu and Truong Ba were playing, suddenly, an old man with long white beard and hair came. The old man guide Ky Nhu some mov...

Toad is uncle of King of gods

Long  time ago, it had not rained for four years that made all lakes, rivers are out of water, trees were withered and animals were thirsty. Most of animals only waited to die but a tiny, ugly Toad planned to go up heaven to save their life. vietnamesefairytales.blogspot.com First, Toad went alone up. When he crossed a dried swamp he met Crab. Crab asked him where he went. Toad talked him that he wanted to go up heaven to pray God to make rain and invited Crab went with him. Initially, Crab didn’t want to go he said he prefered waiting to die to going up heaven from which was too far. Toad had insisted for a long then Crab agreed.

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they ha...

144. Cổ tích bóng đêm

Ngày xưa, xưa thật là xưa, khi bóng đêm chiếm toàn bộ trái đất, bóng đêm tự cho mình là độc tôn, là duy nhất. Thời gian dần trôi, bên cạnh bóng đêm còn có ánh sáng mặt trời, ánh sáng của những vì sao le lói. Bóng đêm bây giờ không là duy nhất nữa. Phải chia sẻ khoảng không gian sống cho một kẻ có tên là ánh sáng .  Thế là bóng đêm rất ghét ánh sáng , ghét nhiều đến nỗi , bóng đêm chẳng thèm để ý đến ánh sáng nữa. Hễ đâu có ánh sáng thì bóng đêm quay lưng đi, chẳng cần nhìn làm gì, chẳng cần tiếp xúc với cái luồng sáng chói chang ấy. Bóng đêm là thế, có gì đó cô độc và lạnh lùng, vì muôn loài bây giờ chỉ thích ánh sáng thôi. Muôn loài vui chơi, đùa giỡn, sinh hoạt và lao động cùng ánh sáng. Còn khi bóng đêm đến, muôn loài chỉ muốn ngủ hoặc ngồi nhìn ngắm mà chẳng hề vui đùa với Bóng đêm. Thế là đêm thật buồn, thật cô độc và lạnh lẽo. Từ khi ánh sáng xuất hiện, bóng đêm ghét ánh sáng, hận ánh sáng, giờ đây bóng đêm tuyệt giao với ánh sáng và cũng chả thèm muôn loài. Mặc kệ, bó...

The tale of "Banh Chung" and "Banh Day"

Once  upon a time, that had a king who was so old so he wanted to abdicate. He had had few wives who had given bird twelve sons. All of his sons had grown up and also were great people. The King was confused about choosing. “All of them are talent people. It is so difficult that I can choose a person and nobody can be jealous” said the King. vietnamesefairytales.blogspot.com “My Lord the king, we can have a contest” said a servant. “Oh, it is a good idea but what is subject of the contest?” said the king  “Meaning dishes, which we can put on ancestral altar” said the servant. “Great, let’s doing” said the king. The king called his son to come on and said:  “My sons, I don’t have many time and I want one of you to become the king. Now, anybody who can find dishes which not only are delicious but still have great meaning to put on ancestral altar will become the king.”