Skip to main content

Become rain-god a day

Cong Tran was a pedestrian. He had gone to many places and helped many people. One time, he walked to a place, name Ha Hoa. Ha Hoa, that time was being burned by the sun and had not had any raindrops for years. Tre turned droopy, the ground was tore. He went along roads in long time but he could find no tea shop. Therefore, he made his way to a house by road to ask people for water but none was in the house. He looked around to find a little water but he could not find a little. All jars, bottles and other things which were used to contain water were dry. He went out and walked into the next house. There was nothing different, none in the house and no water. At last, he climbed up a huge rock, looked around to find ponds, river or somewhere had water but he only saw bottoms of ponds and rivers. Though he was thirsty, he had no choice but to continue walking, he steeped and steeped in hours till he saw a crowd of people who were tried to take water flowing from a cliff. He immediately approached them, asked to give him some water. A man gave him his jar of water. He drank as if he hadn’t drunk for years, huge gulps of water.
vietnamese fairy tales
“Omg, I am nearly dried. Get my soul again. Thank you so much, man. Just curious but could you tell me why water is so rare in there”, he said.
“You may not know that the goddess of rain seem to forget us. It has not rained for two years. Hope someone can go and remind her”, said the man.
“I will be the person, going and reminding her”, he said. Then he set off, made his way to palace of rain-goddess. He had gone for months, climbed pass many mountains, wading cross many streams but he hadn’t arrived the palace. One day, he climbed up a hill, he met an old gibbon that was white-fur gibbon. The gibbon was trapped in a beast trap.
“Help me! Help me!” yelled the gibbon as it saw him.
He ran toward it and helped it escape.
“Thank you so much man”, said the gibbon, “Hope I can help something. Anyway where are you going man?”
“I am going to raingoddess’ palace”, he said.
“Ohh, how can you arrive to there? You are too old to do that thing”, said the gibbon.
“I know but I have to. If I don’t, many people living in Ha Hoa will die. They will die because of thirst”, he said.
“If that is your purpose, I think that thing will help you much. Wait me awhile”, said the gibbon, running away. Later, the gibbon came back, gave him a stick which seemed to be a dried stem, looked ancient but small enough for people could hold.
“This is magical stick which will bring you to anywhere in the world. What you need to do is giving it a command”, said the gibbon.
He received the stick, thanked the gibbon then poked the stick on ground.
“Palace of raingoddess”, he shouted.
Suddenly things seemed to run backwards him very fast that made his eyes sore and his brain twirl. Therefore, he had to shut his eyes and waited for the transit stopped. It was about quarter day till he didn’t hear winds blow cross his ears. He opened his eyes and realized he wasn’t on ground but to stay on clouds. The palace of rain-goddes was front his face, magnificent. He approached the huge gate.
“Anyone inside? I want to meet raingoddess”, he cried.
“Come in”, a voice came out from the palace. The gate gradually opened. He walked in the palace, met an old woman, looking very weak.
“Are you raingoddess”, he said.
“Yes, I am”, she answered gently.
“I come to remind you making rain. You may not know but people in Da Hoa are dried”, he said.
“That is my work. I will”, she said, “You must felt tired after the long journey. Follow me and I want to treat you something”.
She led him to kitchen, asked him to sit on an empty chair.
“Hope you like them, dishes. I will leave you alone, must to go”, she said.
From somewhere food flew out and landed on table gently. He happily enjoyed them. But, raingoddess seemed to ignore his words she only stayed on her bed the next days. He reminded her again.
“I know that is my duty but I can’t. I am sick and can’t leave. Therefore, I plan to wait my daughter come back and ask her to make rain but it is too long and I don’t know where on the world she is. So, I want you to help me, making rain, having no choice”, she said.
“How can i?” he said.
“Ohh, it is so easy. You only need to do what I say you”, she said. She led him to back of palace where had a small waterfall flowing down a small pond. Middle of the pond stood a flat rock and on the rock was a vase with a small branch. She took out the branch, filled the vase with water in the pond then put the branch into again.
“If you agree, I will direct you”, she said while giving him the vase.
He nodded.
She smiled and led him to other place where had a lion. That was a huge white lion. Course, the lion could understand people’s language and also could speak. The lion approached them, rubbed its head on raingoddess.
“You only need to sit on its back firmly. It will bring you to places which need rains. When it stops you need the branch to take water from the vase and wave that drops will flew down and become rains. But you have to remember, do it gently and don’t wave too many drops”, she said while helping him mount on the lion.
The loin walked on a cloud. While it walked gently, the cloud on its feet flew very fast to the designated places. They lowered cross lower clouds whenever they came a place. Though he didn’t see exactly what things were in ground but that was enough for him to realize where that was. He did as raingoddess said, gentle and waving not much drops. But, when they came to Da Hoa, he remembered his promise with people there. Therefore, he put the branch into vase and waved, again, again and again but it seemed to waste much time. So he took upside of vase down. 
“Stop! Stop! That is too much”, said the lion in scare.
He stopped and took again the upside up. The made their way to raingoddess’ palace. Short time later, they came back the palace. Rain-goddess was waiting them at the gate. She asked him about the work and he honestly told her all things.
“Alas! You have done a foolish thing”, she cried after heard he said, “Da Hoa now have nothing but water that none can live in there”.
Though he felt surprised, he didn’t believe her words much. The next morning, he left raingoddess’ palace.
“Da Hoa”, he said, poking his stick on ground. The stick brought him to a high mountain which near Da Hoa. He looked in the Da Hoa's direction where now had only water, looked like sea. He chucked:
“It is so foolish, what I did”.
THE END
"Translator: Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more: 
-----

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

The liar Cuội

A boy named Cuoi had lost his parent when he was child he lived with his uncle and aunt. He was co clever but used to lie and he always had his fun whenever people had been cheated. A landlord had heard about him but he didn’t think that he could lie him so he called him came and asked. “I hear you are very well in cheat. Now I sit at here, if you can make me go to the door I will give you this pocket of coins. People here will be witnesses for my words.”, said the landlord. Cuoi expressed as if he was feeling embarrassed. “You have prepared before you sit here so I can not make you go to the door. Now if you stand at the door I can make you come in.”, said Cuoi. The landlord thought what Cuoi had said was true so he stood up and sprinted to the door. But when he came to the door he saw Cuoi was laughing and clapping his hand. “I’ve cheated you.”, said Cuoi. The landlord lost for words and was forced to give him the pocket of coins. vietnamesefairytales.blogspot.co...

Idiot

Once  upon a time, there was an idiot whose name was Ngoc. Ngoc had a wife who didn’t like him to stay home and do nothing. One day, when they were sitting by the other, his wife told: “Husband you can’t continue doing nothing. You must find a job to do if you want to live with me in long time” “Do what?” said Ngoc, “I don’t know write or read and besides, not smart as others so what can I do?” “Do business”, said his wife. “Business? What?” said Ngoc. “All things which bring to you benefit”, said his wife, “Firstly, you can buy and sell chickens and ducks. Later, you can buy and sell wood”. Few days later, Ngoc brought money and set off. He remembered his wife’s saying so that he found the way to trade ducks. He didn’t need long time to find what he need. He saw ducks they were about dozen of ducks swimming in the lake which was by his way but they were wild ducks and he didn’t know that so he walked to find the owner of the ducks. He saw some children near that....

Story 12: General Thuong Kiet Ly

His birth name is Tuan Ngo, an offspring of Quyen Ngo. He was borned in 1019 at Thai Hoa ward, Thang Long (now Hanoi). When he was child, he early showed brave and martial spirit what were inherited from his family who had been generals, dedicating to Ly dynasty. His father, An Ngu Ngo was also one of them he was a great general. When he was 13 years old, he lost his father and was taken care by his aunt and her husband. Tuan Ngo was taught by Cong An Ly, a royal great teacher at that time. His teacher complimented that he had talent but he headed to be a general instead of a mandarin. Therefore, he studied literature in daytime and research art of warfare in night time. When he was enough 18 years old, he opened a martial class. People coming and studying were crowded. The news came to the recent king who summoned him to castle and conferred him to be a low martial mandarin. Two years later, he became the king’s guard staying by the king entire day. That time, the king realize...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Truyện 189. Sự tích cái chổi

Ngày xưa ở trên cung điện nhà trời có một người đàn bà nấu ăn rất khéo tay. Bà chế những món bánh trái tuyệt phẩm, làm những thức ăn ngon đến nỗi chỉ nếm qua một miếng là không thể nào quên được. Cho nên Ngọc Hoàng thượng đế cho bà chuyên trông nom công việc nấu ăn cho mình ở Thiên trù. Nhưng bà lại hay ăn vụng và tham lam. Lệ nhà trời những người hầu hạ đều có thức ăn riêng, nhất thiết không được đụng chạm đến ngự thiện, dù là Ngọc Hoàng ăn thừa cũng vậy. Nhưng luật lệ đó không ngăn được những người đang sẵn thèm khát. Người đàn bà vẫn tìm đủ mọi cách để làm cho kho thức ăn của nhà Trời hao hụt.

Luu and Death god

Nobody  could explain why people belonging to Luu family used to die early. Servants of Death god brought them away when they about thirty years old. The luckiest person ended his life as he was forty. Therefore, all people in the Luu asked the others to prepare for their deaths when they nearly thirty. While Luu family had young deaths, a fisher in La family had lived for three hundred years. He still had good health and had no sign that he was going to die. But, he was reticent and didn’t like to converse with others. vietnamesefairytales.blogspot.com A man in Luu family knew that and he felt that was unfair. He was angry and planned to ask the Death god to explain why he did the unfair thing. Short time later, he was thirty one years old and of course, servants of Death god came to bring him away. He had no preparation so he just talked people to send him a little money, some paper and a suit before he died. (In Vietnam if you want to send something to dead you only ...

Truyện 110. Lấy chồng dê

Ngày xưa, ở một vùng gần biển, có hai vợ chồng nhà nọ, đầu tóc đã hoa râm mà vẫn hiếm hoi. Hai vợ chồng cầu khấn khắp nơi mong có mụn con khỏi phải hiu quạnh lúc tuổi già. Thế rồi người vợ bỗng có mang, chín tháng mười ngày đẻ ra một bọc, khi   mở   ra thì không phải là người   mà   là một con dê đực. Chồng bực mình bảo vợ đem ném xuống sông cho khuất mắt, nhưng người vợ không nỡ, khuyên chồng cứ để lại   nuôi. Trong lòng phiền não, người chồng phát ốm rồi từ giã cõi đời. Trái lại, dê thì hay ăn chóng lớn, lại biết trông gà, chăn lợn, giúp đỡ mẹ những việc vặt trong nhà. Vì thế, mẹ dê cũng phần nào khuây khỏa.