Skip to main content

Quan Tu

Quan  Tu, who was known as the kindest person on the world. His kindness not only was given to human but also animals. He used to help others who were poor by his money while he lived simply.
One time, Quan Tu bought some bowls of rice and a rooster to prepare for his father's death anniversary. He stored the rice in a jar and caged the rooster.
 A mouse used to steal his rice. Quan Tu had known that but he ignored it. That time, the mouse came again sneaking in rice jar and intended to eat on the sly. Quan Tu caught it.
“Oh! A poor mouse. You must be hungry but this is rice used to to cook a feast for my father” he said while the mouse was trembling, “So, you must go and find other things to eat”.
vietnamese fairy tales
Then, he let the mouse free.
That night, a fox sneaked in his home, made its way to the cage the rooster was staying. The fox planed to go through the cage, catch and eat the rooster but it was stuck that its neck was stuck in hole of the cage. Besides, the rooster alarmed loudly. While the fox was trying to get out, Quan Tu walked out. He grabbed on its neck and pulled it out.
“Oh! A poor fox. You must be hungry but this rooster used to cook a feast for my father”, he said gently as the fox was trembling, “So, you must go and find other things to eat”.
Then, he let the fox free.
At last, the day came. Quan Tu had cooked the feast, set it on table but a fly in somewhere flew to, landed the dish of rice and started eating. He caught the fly by two fingers, the struggled. Thought that it would be killed but Quan Tu brought it near his face and said:
“Oh! A poor fly. You must hungry but things were offered to my father, my late father. You was not allowed to eat them before him. So, go away and find something to eat”.
His kindness was brought through the country that the king ruling that country also heard about him. The king was looking for a man who was worthy to marry with his daughter. Therefore, the king summoned him to castle but he wasn’t satisfied as he met Quan Tu because he looked so shabby.
“If you can prepare a tray of gold as the wedding gift, I will let you marry with my daughter”, said the king, trying to refuse him.
Quan Tu was very sad. He went back home and thought that he had never had chance to marry with the princess. Next day, he strode in forest, tried to free his mind. Suddenly, a fox approached him that was the fox he had met.
“Why are you so sad Quan Tu?” asked the fox.
“Oh! That is you fox?” he said sorrowfully, “The king asked me to prepare a tray of gold if I want to marry with his daughter”.
“If that is the thing which make you sad, I can help you.” said the fox, “Follow me, I want to show you something”.
The fox led him deeply in forest they walked into a cave. When the arrived to the end of the cave, the fox turned back to him and said:
“Here hiding three treasure jars. Dig them up they will be helpful to you”.
Quan Tu dug and of course he saw three jars of treasure. He thanked the fox then brought three jars toward his house. The next morning, he carried the gift the king needed to the castle and gave the king. Course that was not enough to make the king satisfied. He asked cooks and including his daughter, the princess to cook a party. When all dishes were done and set on tables, the king led him to the party and ordered.
“There has a table dishes on were cooked by my daughter. If you want to marry with her, you have to find out the table”, said the king.
Quan Tu turned confused. “How can I find out the table.” He thought, “There are hundreds table which look like others”. When he was wondering, a fly flew toward him and landed on his ear.
“Don’t worry Quan Tu. I will help you”, said the fly.
“That is you fly.” He said happily, “How can I find the table which the dishes the princess cooked are on?”
“Follow me. I will lead you”, said the fly, flying toward a table and landed on it.
Quan Tu followed the fly, sat on the table it landed on and enjoyed the dishes. The king surprised but that also didn’t make him satisfied. When the party finished, the king called him and said:
“You have to find out where my daughter’s room is. If you can’t find that is your fate, not being my son-in-law”.
One more time, Quan Tu felt confused because there were hundred rooms which looked like the others, the same colored, sized windows and doors at the same places. All the rooms were locked and all of them had the same lamps front their doors. Of course all of them were nice. While Quan Tu was walking around, thinking which room belonged to the pricess, he met the mouse.
“May I help you Quan Tu?” said the mouse.
“That is you?” he said, “Uhm- I am just thinking where the pricess’ room is”.
“If the thing can help you. I will lead you to her room”, said the mouse, running toward a room.
Quan Tu pushed the door, went in the room. The princess was waiting for him. She was happy as she saw him. Later, a happy wedding was held. He and the princess had happy days living in the capital. The king had no son. Therefore, when he died, Quan Tu inherited the throne and became the next king.
THE END
"Translator: Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more: 
-----

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in...

Cat and mouse

Ngoc  Hoang was king who ruled in heaven. As other kings, he had stores which storied all treasures belonging to him. The stores needed a person to manage them. Thu was one of gods living in heaven, clear and hard work. Therefore, Ngoc Hoang entrusted the job, taking care of the   stores, to Thu. Ngoc Hoang gave him keys and said: “Though all things in heaven are unlimited, we shouldn’t waste them. Therefore, I need a person to manage them. That is you. You don’t need to report to me daily. Twice a year are enough”, said Ngoc Hoang. “Follow your words, my king”, said Thu. Thu happily received his new position. Few years later, Thu did his duty well he set things at their places, didn’t wasted anything. Ngoc Hoang was very satisfied but nothing could keep its initial state pass time. Because things which belonged to Ngoc Hoang were very great none could count or measure, Thu thought about stealing. “Only a little could be enough for my family to live till the...

Incomplete love

A boy had family name Nguyen lost father and lived with his mother. His family was poor, his mother rowed a boat cross a river but her job didn’t earn enough money for their lives. Nguyen was a student because of poverty he had stopped going to school times. He had a great singing voice; besides, so handsome. His singing voice had made girls fall in love. vietnamesefairytales.blogspot.com In other side of the river stood rich man’s house which belong to a man whose family name was Tran. He had a young beautiful girl who was singer. She sometime saw the student when he brought people pass the river. After meetings, she felt love was growing inside. Especially, every afternoon of summer when the student sang she could keep herself to not fall in love with this heaven-voice. One day, he gave a brooch and a paper-fan to a faithful maid to bring the things and gave to the student. She also directed the maid said the student that he came and require to marry; it would be success...

Crow and Peacock

Once  upon a time, both Crow and Peacock were best friends and had same feather colors, gray. They knew themselves were ugly so they didn’t appear front of other birds. Peacock in Crow’s eyes was uglier than him because Peacock had a small head and a long neck that they didn’t connect to his body. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, Crow talked Peacock: “A painter was painting nearly so we should come and steal some colors to paint on our feathers and make it beautiful” said Crow Peacock bowed his head. That day, the painter hadn’t finished his picture so he left his jar of colors on ground and took a nap. The first time, they stole a paintbrush and some jars then hid them on mound middle lake nearly. The second, they planned to go and steal again but the panter had woken up and came his home so they only took a jar of ink and a pocket of purl he had left. “Right, we start painting, yet” said Crow Crow made Peacock lie down and began painting. Crow painted v...

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.