Skip to main content

Rebirth

poor student had old parent to take care of. He worked as a child teacher to have money. Later, a landlord invited him to his house and opened a class for him to teach. It’s so lucky because he could teach the children in daytime and practised in nighttime. It’s very kind of the landlord to let him stay in a building which stood in his back garden, very quiet and airy. Besides food the landlord provided him every day, he was given money from people who had their children following his class.  
The landlord had a daughter who was old enough to marry. And when the student came, a love started blooming in their hearts. The girl used to find the way to meet him though meeting a boy in their time was forbidden if she was not allowed by her parent. So that their love grew up in secret, turned much strong each time they met. But, she was so scared that her parent would be angry if they knew about that so she didn’t talk to them.
vietnamese fairy tales
Their loved continued few years till a day. A landlord in their area sent a matchmaker to there and asked the girl to be his daughter-in-law. Her parent immediately agreed because they saw no one matched with their daughter than son of that landlord but when they asked their daughter, she seemed unhappy. They had never thought that their daughter who was known as an obedient girl now turned headstrong. Therefore, they tried to convince her but it had nothing better. At last, the girl had to admit that she had a lover and he was none but the student who was staying in their mansion. The landlord couldn’t keep his calm after he heard. Immediately, he forced her not to meet the student again and hurriedly sent a person going to hurry the wedding. While the girl couldn’t stand against her family, the student also couldn’t do more he didn’t dare to show his desire to the landlord. Therefore, the decision of the landlord almost would be done.
One year got passed. The boy, the groom had prepared all things for a wedding and that made the girl feel more confused. She had no none supporting. Later, she thought about harming herself. The night before she was brought to groom’s house, she sneaked to the building where her lover was. They had a conversation whole the night. Till early morning while her lover didn’t notice, she took out a vial of poison and drank. It’s looked like she was having deep sleep she died in peace and in her lover’s arms. Her lover, on other hand, couldn’t be easy like her he had feeling both nervous and pained. His lover had died and indeed she died in his arms without any explain. He really pained that he cried in silent, forced himself not to spread too much noise. Tears filled full of his eyes, dropped on ground. But which was more important he had to hide her body before any body discovered.
“People will not believe me”, he thought, “And when I am prisoned, who will take care of my parent?”
The more he thought, the more he felt confused. At last, he had no choice but to do a thing he had never thought about, burying his lover under his room floor. Hurriedly, he found a shovel, dug up the floor and made a deep hole. Later, he hug his lover one more time, cried.
“If God gave me chance, I will never let you go away from me”, he cried.
Then, he pick a pen, wrote on her hand.
“At moment we can’t get married.
But, if we can rebirth, I will marry with you that time.”
Later, he laid her in the hole and bury, arranged the bricks in exact their places. He cleaned the room cleanly, didn’t leave any mark on ground. After that, he went to bed and waited for sunrise.
The landlord ordered his servants and his family to search for his daughter as he couldn’t find her at morning. People searched everywhere in the mansion they also went to the groom’s house to search but they didn’t find her. Few days had passed they had no sign. The landlord strong belief that his daughter had harmed herself at somewhere far away from home. Besides, he didn’t want to make the thing loudly coming to greed mandarins and soldiers. Consequently, he and his family only lamented to people who were very close to them. The missing girl only became a story of their neighbors and then was forgotten.
But, if we can rebirth, I will marry with you that time.”
But it’s nothing when the mandarin told them his love story which he had kept in secret for many years. He told the story with eyes filled full of tears. At last, he pointed at landlord’s daughter and said:
“She was reborn. I can believe but that is true. God is real”.
 Later, the landlord allowed the mandarin to marry with the girl and a happy wedding was held with attendances of the king and other mandarins. After that, the mandarin brought his wife to his hometown to meet his family. He also didn’t forget to bring her to house of the landlord couple who he had stayed in his home before. The landlord’s mouth immediately fell open as he saw a woman was like his daughter. Of course, he had much more surprise as the mandarin told him about his dead daughter. Firstly, he didn’t believe but after servant dug up the place the mandarin pointed and found the bones, he trusted that what he was heard was true his daughter had died.
Though, the mandarin still considered the landlord couple as his parent-in-law so he had two parents-in-law and treated all them well. He and his wife had a happy life until they died.
THE END
"Translator: Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books


Read more: 
-----




Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

GIỠ HAO JRANG chapter 15

AtauYangBul’s power source things was hidden in Dark forest and stood by Black sea. They were spider webs in deep Dark forest and ancient trees stood by Black sea. It’s very difficult for people to find out where the spider webs and ancient trees were because very few people could go to there dark and dangerous. Most of people scared to approached the Dark forest where dangerous creatures stayed. People would died because of losing their way or they met the creatures. And in the deep heart of Dark forest there were spider webs which gave AtauYangBul power. Black sea it was a dead sea no living creature could lived after it touch on its water. There were on souls which were killed by the Black sea. But, there stood ancient trees, no leaves and dry twigs but they still alived and gave AtauYangBul power.

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

GIỠ HAO JRANG chapter 8

“All right!” said Giông and GiỡHreng, “We will go in. If we stain your community house by blood, you don’t hate us or if we made your community house shake or ruin it, you don’t say that we want to do it. Or if you also want to fight with us, let us know immediately”. “I am gentle person”, said AtauYangBul, “Who have never gotten argument with anyone. I have asked BokKiekLaDiaKlaKong but he don’t listen he still lie on floor under blanket shaking. Come on and fight with him on floor. I will go and sleep at garret”. While BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar found shade under trees resting, Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong started stepping up community house. “MaKlen, MaJong shut the doors up.” said GiỡTuKrong “Today we will fight with BokKiekLaDiaKlaKong in this community house”.

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they ha...