Skip to main content

The heir

Once upon a time, there had a sixty-year-old man, Le. Le was wealthy but he didn’t have son he had only a daughter. Besides, his wife had died so the girl was his only relative. When his daughter grew up, she married with a man in that area. Bui was his son-in-law and he married with his daughter because of his wealth. Le also thought that he would give them his assets when he died.
“Now, I am over sixty years old, too old to give birth to any child. Son or daughter is also my child so that he or she also can be the heir”, thought him. And his intent turned more certain as his daughter had a son.
One day, he went to his Bui’s house to meet his grandchild he now was three years old. While he was talking with Bui’s father, the grandchild approached the father of Bui and said:
“Grandpa! Com-- in eat”.
vietnamese fairy tales
“Oh my sweet grandchild”, said the father of his son-in-law, joking “What about him? Do you want to invite him?”
 The child shook his head and ran toward his grandpa, the person he felt familiar. Le was strange to him. Though the other asked him few times more, he didn’t invite Le.
“He is very rich. If you invite him, he will give you a lot of money”, joked Bui’s father.
But, the child didn’t change his mind. Though that thing wasn’t thing he needed to notice because his grandchild was too little to know who his relatives were but he was unhappy. He thought about the things which happened recently and things had happened for long time ago which helped him realized something.
“My son-in-law and his father only want my assets”, he thought, “No. I won’t let it happen, gifting my assets which I have worked hard to have to them”.
Days later, he turned upset which wasn’t like him in usual. He intended to divide his assets to his neighbors and distant relatives but he stopped the intent immediately.
“I have a daughter so it is stupid if I do that”, thought him.
At last, he thought about the idea he had never thought about. “Maybe, I should have a new wife”.
Short time later, people were surprised as he saw him marry with a widow living in the next village.
After three years, the widow gave birth to a son that made him very happy. He loved his son very much and treated the little boy better than anyone. But, he early realized the way his son-in-law, Bui, looked at his little son he gave his son vindictive eyes whenever he visited and that made him scare.
“I have no long time to live and my son is too little to protect himself. On other hand, my son-in-law is cruel that he doesn’t hesitate to harm my son and usurps all things”, he thought, “My God, my son was in danger”. Then he started thinking how to protect his son.
No one could explain why he suddenly treated his wife and his son coldly. Then, people rumored about the name he gave his son, Phi it seemed to hint that the boy wasn’t his son because Phi also meant not.
“He is not his son”.
“Yeah. It must be”.
“Fortunately, he realized the thing at last”.
“How can he give birth to a son at his age, seventy years old?” They were what people told after him.
But, the more people rumored, the more he felt happy.
Until the day he dead, no one heard him talk about who the heir was. He only left them a paper with some words and it looked like he didn’t finish.
“Senventy one give birth to him not(Phi) my son my assets give him my son-in-law outsider not allowed to have them”.
 People didn’t know the words, Phi, in the paper meant the name of his son, Phi, or not. There was nothing clear. But, after they buried him, his son-in-law usurped almost his assets that he only left the widow and the little boy a hut and some barren fields.
Actually, before Le died, he called his wife and his little son to his bedroom. He gave them a wooden statue which sculptured a human. The statue had a hand pointed ahead but the little finger on the hand pointed at the opposite side, at the belly of the statue. He directed them.
“Don’t protest them though they come and usurped all things. You have to wait for Phi to grow up. That time, you can meet a wise mandarin and request him to judge”.
 He stopped breathing after that.
Years passed the little son, now, was an eighteen-year-old man. They had lived normal lives without complaining a word so that no one knew that they had cried very much, had crossed many difficulties.
One day, the widow heard a news that a wise mandarin was going to come their area. The mandarin always listened people’s aspirations whenever he came to a new place to rule. Besides, he didn’t scare landlord or nobles.
So happy the widow brought his statue to the mandarin, told him her husband’s direction and also told him how they lived after her husband died, poor and miserable. The mandarin looked at the statue but he couldn’t understand what it hinted. Therefore, he requested her to go home and came back after three days.
The mandarin spent much time observing the statue and thinking.
“Here is nothing different”, he thought, “It may be. The little finger point at belly that something could be hid in it”.
He shook and knocked on the statue. Course, there had space inside the statue. Later, he found a hole and all things were clear when he found the real testament inside the statue. The testament indicated that the heirs were the widow and his son, Phi, but his son-in-law.
The next morning, he called Bui to his office. He ordered Bui to give all documents relating to Le’s assets. All things Bui gave him only the paper Le left as he died. The mandarin took the testament inside the statue out and judged clearly.
“The aspiration of Le was giving all his assets to his son, Phi and his wife, the mother of his son. The words on this paper also meant that. Why you dared to usurp them?”, said the mandarin, grabbing the paper and read, “seventy years old I gave birth him, Phi, my son. I give him all assets. My son-in-law was outsider, not allowed to have them”. He stopped, looking at Bui and shouted:
“How you dared to understand in another sense to usurp things man? You have to return them all thing you had taken from them and besides, things you had gotten from the assets for eighty years”.
Bui couldn’t speak. He only knew to obey the mandarin’s judgment. The widow and the son after that had things they deserved to have that they could live in wealth till they died.
 THE END
"Translator: Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more: 
-----

>

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Ebook Banner

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 2

Chapte r 2: attack to the giant eagle One day, as Quynh Nga who was the King’s daughter was walking in the garden, a giant eagle flew down from the sky and brought her away. The eagle flew cross the hut where Thach Sanh now was living. Thach Sanh saw that eagle so he shot a arrow. The arrow stuck on the eagle’s left wing but it took the arrow out by its beak and continued flying. vietnamesefairytales.blogspot.com Thach Sanh followed blood dropped on the ground and found out a cave where the eagle lived. He ticked on the entrance of cave them he came back his hut. 

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Truyện 166. Vợ chàng Trương

Ngày xưa, ở làng Nam-xương có cô gái tên là Vũ Thị Thiết, người đã xinh đẹp lại thùy mị nết na. Nàng lấy chồng là Trương sinh vốn là người cùng làng. Trương sinh có tính cả ghen, hay để tâm xét nét vợ, nhưng vợ chàng thường giữ gìn khuôn phép nên không có chuyện gì xảy ra. Vợ chồng hương đượm lửa nồng chưa được bao lâu thì bỗng nghe tin chốn biên thùy có giặc, chồng vâng lệnh quan phải từ giã mẹ và vợ đi lính thú. Bấy giờ vợ đang có thai. Buổi chia tay thật là bịn rịn, mẹ chúc cho con chân cứng đá mềm, chồng khuyên vợ gắng phụng dưỡng mẹ già và nuôi con khôn lớn. Sau khi chồng trẩy được mươi ngày thì Vũ Thị Thiết sinh được một đứa con trai, đặt tên là thằng Đản. Thằng bé sởn sơ mạnh khỏe, còn bà nội của nó vì nhớ con sinh ra đau ốm. Vợ chàng Trương hết lòng mời thầy chạy thuốc, nhưng bệnh của mẹ chồng mỗi ngày một nặng, chẳng bao lâu thì mất. Nhờ có bà con xóm giềng, mọi việc tống táng đều lo liệu chu toàn. Đã mấy thu qua không thấy chồng...

Crow and Peacock

Once  upon a time, both Crow and Peacock were best friends and had same feather colors, gray. They knew themselves were ugly so they didn’t appear front of other birds. Peacock in Crow’s eyes was uglier than him because Peacock had a small head and a long neck that they didn’t connect to his body. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, Crow talked Peacock: “A painter was painting nearly so we should come and steal some colors to paint on our feathers and make it beautiful” said Crow Peacock bowed his head. That day, the painter hadn’t finished his picture so he left his jar of colors on ground and took a nap. The first time, they stole a paintbrush and some jars then hid them on mound middle lake nearly. The second, they planned to go and steal again but the panter had woken up and came his home so they only took a jar of ink and a pocket of purl he had left. “Right, we start painting, yet” said Crow Crow made Peacock lie down and began painting. Crow painted v...