Skip to main content

Binh and Dinh

Binh and Dinh were brothers. Their parent had died. Binh had married while Dinh was still a little boy. Dinh stayed in the same house with his brother and his wife but Binh and his wife were very greedy that they didn’t want to share things to their young bother. At last, they decided to divide their parent’s asset. Binh took all fertile fields, a brick house and other value things. He left Dinh a cottage, some barren fields and worthless stuff.
“You should know the things I and my wife have now are things we had worked hard for years to have. The things our parent left are only the stuff so I and your sister-in-law decide to give you all”, said Binh.
vietnamese fairy tales
After they divided, Binh seemed not to care about his brother, living in convenience while his brother lived in poverty, working hard to live. Twenty years passed, Dinh still didn’t marry. He was poorer and had sold all fields he was left. Therefore, he had to work for other and besides, he also worked as a woodcutter.
One day as normal, Dinh came back his home after he finished his job. It was dark that he couldn’t see things under his feet. When he nearly reached his house’s gate, he stepped on something. That was a human who was rolling himself on ground. He bent down to help the person up but the person couldn’t stand up he seemed exhausted.
Dinh made the way to his house and brought out a torch. That was a skinny and shabby man and was fainting but there were not all he excreted next to the place he was lying on. Dinh felt pity for the poor man he brought him to home, helped him bath. After he was massaged, the man woke up but was still weak. The man said that he was a beggar who lived in the next village; unfortunately, he caught a chill as he came there; he fainted and lied on the road without people’s notices till meeting Dinh. Dinh went to kitchen he cooked. Later, he brought food back and gave the man a serving. He also got one. They ate. Though the man looked small but he ate strongly that Dinh shared his serving to him. After that, Dinh helped the man have a place to sleep. The man fastly fell in sleep and, started snoring, grinding his teeth that made Dinh wake up few times at that night but he seemed not to feel annoyed. He continued sleeping.
The next mornig, Dinh woke up early. After he cooked he woke the man up and gave the man breakfast. But, that time the man refused.
“You are so kind boy that you have helped me much. So, I want to help you back”, said the man, “Bring a pot and a club here. I must give you something”.
Dinh following his’s words, bringing him a pot and a club. The man held the club and suddenly he smashed painfully on his nose.
“Omg! He is crazy”, thought Dinh, trying to pull the club off the man’s hand. But, the old man was very strong he pushed him away and continued smashing. At the time he stopped, his blood flowed violently down on the pot. Short time later, the pot was filled by blood. Dinh still didn’t get again his soul as he saw the man do the strange thing. Later, he saw the blood in the pot and so surprised because what he saw was blood instead of blood. He looked up to see the man but the man had disappeared.
Dinh became wealthy. He bought a nice house with beautiful gardens surround, bought fertile fields, hired people to work on his fields. Of course, now he can marry. His wife was a beautiful girl in the village.
Binh and his wife were very surprised as they heard their brother now was not only wealthy but also had beautiful wife. They turned to curious so that they made his way to his brother to ask him how. Dinh didn’t hide him anything he told him all things happened. After they left, they asked Binh to describe the man.
Short time later, Binh came home after went out. He met an old man with long white hair and beard standing front of his gate. He observed the man and suddenly smiled that the man looked like the man his brother had mentioned. Immediately, he invited the old man to go in his house. Though the man hesitated but Binh insisted him violently. At last, the man agreed. When they went in, Binh hurried his wife to cook a meal. Though the man seemed uncomfortable, they forced him to eat and drink so much. Later, when the meal finished, they respectfully told him.
“Now, we can be wealthy or not. All was depends on your nose”
The man didn’t understand what they were going to do with a club on and a pot on their hand but he knew that was not a good thing.
“You must be wrong that you think I was someone but I’m sure that I’m not the person”, he said, standing up.
He strode over them and headed toward the gate but they stopped him. They kept him staying and sleeping in their house a night. When he slept, they set the club and the pot under his bed and waited for the next morning.
 The next morning, the man woke up. He asked them to go but how he could escape the place. While Binh grabbed the club and intended to smash on the man’s nose, his wife brought the pot front of his face. The man trembled and covered his nose in his hands that made Binh couldn’t smash him. At last, he asked his wife to keep the man’s arm not moving. Then, he smashed painfully on his nose. Blood flowed violently. Binh happily told his wife.
“It is happening we will have a pot of gold”.
Later, blood stopped flowing. Binh smashed the man more few times that made his teeth broken. The man fell down on ground, very pained but he tried to scream loudly. He called others’ helps.
People heard his voice and sprinted to. They asked them why they beat the man but they couldn’t answer. They turned to ask the man but the man seemed too pained to answer them that he only could talk them his address. People hurriedly informed to his family. Immediately, his son made his way to Binh’s house. When he arrived and saw his father was lying on blood, he turned angry, very angry. He ran toward, struck Binh and his wife down. He beat them painfully after brought his father away.
At that day, the son accused them to mandarin. Binh lost much money to cure the man. Besides, he had to bribe mandarin to avoid punishment. But, the mandarin still judge him, being beating thirty times.
THE END
 "Translator: Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more:
-----

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Ebook Banner

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 2

Chapte r 2: attack to the giant eagle One day, as Quynh Nga who was the King’s daughter was walking in the garden, a giant eagle flew down from the sky and brought her away. The eagle flew cross the hut where Thach Sanh now was living. Thach Sanh saw that eagle so he shot a arrow. The arrow stuck on the eagle’s left wing but it took the arrow out by its beak and continued flying. vietnamesefairytales.blogspot.com Thach Sanh followed blood dropped on the ground and found out a cave where the eagle lived. He ticked on the entrance of cave them he came back his hut. 

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Truyện 166. Vợ chàng Trương

Ngày xưa, ở làng Nam-xương có cô gái tên là Vũ Thị Thiết, người đã xinh đẹp lại thùy mị nết na. Nàng lấy chồng là Trương sinh vốn là người cùng làng. Trương sinh có tính cả ghen, hay để tâm xét nét vợ, nhưng vợ chàng thường giữ gìn khuôn phép nên không có chuyện gì xảy ra. Vợ chồng hương đượm lửa nồng chưa được bao lâu thì bỗng nghe tin chốn biên thùy có giặc, chồng vâng lệnh quan phải từ giã mẹ và vợ đi lính thú. Bấy giờ vợ đang có thai. Buổi chia tay thật là bịn rịn, mẹ chúc cho con chân cứng đá mềm, chồng khuyên vợ gắng phụng dưỡng mẹ già và nuôi con khôn lớn. Sau khi chồng trẩy được mươi ngày thì Vũ Thị Thiết sinh được một đứa con trai, đặt tên là thằng Đản. Thằng bé sởn sơ mạnh khỏe, còn bà nội của nó vì nhớ con sinh ra đau ốm. Vợ chàng Trương hết lòng mời thầy chạy thuốc, nhưng bệnh của mẹ chồng mỗi ngày một nặng, chẳng bao lâu thì mất. Nhờ có bà con xóm giềng, mọi việc tống táng đều lo liệu chu toàn. Đã mấy thu qua không thấy chồng...

Crow and Peacock

Once  upon a time, both Crow and Peacock were best friends and had same feather colors, gray. They knew themselves were ugly so they didn’t appear front of other birds. Peacock in Crow’s eyes was uglier than him because Peacock had a small head and a long neck that they didn’t connect to his body. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, Crow talked Peacock: “A painter was painting nearly so we should come and steal some colors to paint on our feathers and make it beautiful” said Crow Peacock bowed his head. That day, the painter hadn’t finished his picture so he left his jar of colors on ground and took a nap. The first time, they stole a paintbrush and some jars then hid them on mound middle lake nearly. The second, they planned to go and steal again but the panter had woken up and came his home so they only took a jar of ink and a pocket of purl he had left. “Right, we start painting, yet” said Crow Crow made Peacock lie down and began painting. Crow painted v...