Skip to main content

Dull boy or not

Ngoc was a young man. He was not intelligent as others. Honestly, he’s rather dull. When his mother and father were alive, they managed him to marry with a girl in this village. After that, they died leaving him and his wife their house with a garden and few fields. His wife didn’t like like he was too dull with her. Therefore, she planned to get married with other. As son as Ngoc’s parent died she left making her way to her parent’s house.
She’s still young and beautiful. So that, a teacher who had his wife died wanted to marry with her. She brought presents to her parent and her parent because of greed received the presents and hurried him to prepare for the wedding. On other side, Ngoc knew that but he couldn’t convince his wife back home. Besides, he was not enough smart to accuse and his relatives was too. Therefore, he ignored it, the complex thing.
Day and day passed no one having kindness helped him. He also didn’t do anything. At last, a neighbor came and informed him.
vietnamese fairy tales
“Do you know you are about to lose your wife? They will get married in the next two day”, said the neighbor.
“I know”, said Ngoc.
“Why don’t you prevent them?” said the neighbor.
“I don’t know how”, said Ngoc.
“If you don’t know, you have to learn”, said the neighbor, “Set off and learn from others”.
Ngoc woke up early in the next morning. He planned to go and find the way to get smarter. He went but till noon he still didn’t study anything others were busy in their works. Then he went cross a meadow where children were staying on. He approached them.
“Sitting on grass is better than expensive mats”, said a child.
Ngoc repeated the words and tried to remember them. Then he left. He met a man who was trying to catch a mouse. The man fired some straws then blew smoke which spread from the burned straws into a hole. Later, a mouse emerged from the hole but it immediately turned back when it saw a human. The man pointed at the hole and said: “Out then in, thought you will be safe?” Ngoc repeated and remembered the words.
He continued and crossed a field. He saw two men sitting under a tree resting after watering their farm.
“Above drowned, below dried”, said a man.
Ngoc liked the words so he repeated and remembered them.
It had been noon he’s still on his way. He arrived to a river. This time, a wood raft was following water away. An old man standing on the shore looked at the raft and groaned.
“Big trunks follow water can’t be back”.
Ngoc liked the words he repeated and tried to remember.
In afternoon, he was on the way back his home he met two men with red faces go out from restaurant. They were noisy talking to the other.
“We had eaten, we had drunk. Tomorrow, we will meet mandarin early, right?” said one of them.
Ngoc repeated the words and thought that’s enough. He felt hungry and tired so he went toward home, helped himself to have a dinner. Later, he went to bed and repeated all words he had learn then fell in sleep.
Next morning, he wore fine clothes, went to the wedding. There were a lot of people who participating in the wedding. Ngoc made his way in without any saying.
One of people found the way informing to his parent-in-law who seemed not to care about him but they still asked the person to invite him in and saw what he would do. Ngoc went in and suddenly sat down on grass front of the yard.
“Sitting on grass is better than expensive mats”, Ngoc said the first words he had learned.
People in his parent-in-law thought that his saying seemed to be a challenge. They anxiously stood in house, looked out to him and saw his attitude. Ngoc remembered the second words he had learned.
“Out and in, thought you will be safe?” said him, pointing to the people in the house.
People turned scared it’s no longer a challenge but a threat. The teacher, the groom turned anxious he stood up and sat down about dozens of times.
“He’s not a dull”, said the teacher, looking to father of bride, “I think he is planning something.”
“Don’t worry”, said father of bride who had never gave Ngoc any respect, “I’m sure that he don’t dare to make any trouble”. Then he ordered others to invite Ngoc in. Ngoc was set to participate in table which was very poor without wine, meat and fish but Ngoc seemed not to care he enjoyed things on the table.
“See. He don’t even fell ashamed”, said father of bride.
Ngoc remembered the third words while he was eating. He smiled and said:
“Above drowned, below dried.”
This saying seemed to be an implication that he wanted to drink wine. It made the teacher scare.
“He is not dull as people told. Because I believed what the old man said, then now get in big trouble.” He thought, “He will never let me marry with his wife. Gosh, I may lose my current position if I continue.”
Then the teacher made his way to leave, of course he didn’t feel pleasant. Father of bride ran after and then stopped him.
“Wait!” said father of bride, “Stay here. He will not do any thing more”.
When crowd of people was in yard trying to keep the teacher staying, Ngoc picked up his cup of wine and remembered the four words.
“Big trunks follow water can’t be back”, he said.
The teacher was in dilemma not knowing to leave and stay, heard the words.
“He sneers me”, thought the teacher, “I am so foolish to believe he’s a dull”. So he straightly left.
People looked Ngoc by other eyes after they heard him say intellegent sayings. They made their way to treat him well. Ngoc now had been drunk his face turned red. He stood up and found the way to left. When stopped after few steps because he remembered the last words he had learned.
“We have eaten. We have drunk. Tomorrow we will meet mandarin, right?” said him, turning his head back then left.
People seemed frightened. What he had said seemed to give them a sign that he would accuse them to mandarin. They hurriedly asked Ngoc’s wife to follow him. However, father of bride still didn’t think Ngoc would accuse them so he asked a servant to spy him. The servant was Kenh. Kenh ran after Ngoc to his house and watched.
Ngoc went to bed and slept as soon as he went to home. After a long sleep he woke up because of feeling itchy. He disrobed and found louses in his shirt. Kenh was out by the window. He looked in but he only saw back of Ngoc who was bent down looking at something white. “He   must be writing a petition” thought Kenh who was forced himself to keep silent to hear anything came out from the room. Suddenly Ngoc caught two louses and yelled:
“Duc and Cai, kill”
Kenh startled Duc and Cai were nothing but his master and mastress’ names. “Well, the names of my master and mistress have been in the petition”, he whispered.
“Beo, kill”, shouted Ngoc again.
Beo was name of the teacher who wanted to marry with his wife.
“Lon, kill” the voice of Ngoc again.
Lon was name of his wife. Kenh still stood ouside patient heard who would be the people having their names in the petition.
Later, Ngoc shouted again.
“Ah! Kenh, kill.”
“Gosh”, Kenh screamed in his head, “Why does he write my name in the petition?”
Hurriedly, he got his feet on ground, ran into house and kneeled on ground at one. He cried.
“Please! Forgive me. I’m only a servant who had no power to decide the wedding. All of the things were plan of my master, mistress and the teacher. Please”, screamed Duc, “Don’t wirte my name in the petition”.
“All right”, said Ngoc coldly, “You go and talk to your master and mistress giving me back my wife”.
Kenh immediately ran back home, told his master and mastress all things he saw. Exactly that’s the things he imagined. Honestly, Duc, Cai, Beo, Lon, Kenh were the names Ngoc named the louses he had caught. They meant male, female, fat, big, lazy louse. Of course, Kenh was not smart to find out that. What he witnessed and was told in daytime had frightened him and when he heard his name he felt frightened most and couldn’t keep calm to consider things.
He said in gasp, when he came back.
“You stop”, he said, “Stop the wedding. Return him his wife. Return the teacher presents. He’s writing a petition”.
The face of people in the family turned white. They all were frightened. Later, mother of his wife told to his husband.
“Oh husband! I don’t want the thing to go to mandarin. It’s so bad. We should make our daughter go back so that we can avoid all of troubles”.
His husband and other people had no choice but to agree. Therefore, Ngoc’s wife came back home and lived with him.
THE END
"Translator: Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more: 
-----

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

The dangerous thing existing inside a person

A  man was good-for-nothing but he was gentle and good-hearted. He had a wife but she dead so early. He lived alone from that and his life also became poorer. He had ever begged but he thought the job was too raffish and besides, it couldn’t help him to have enough money to live. Therefore, he changed into another job. He worked for another to get wages but he only worked a day to realize the job made him tired and ashamed because he was blamed by his owner. Therefore, he decided to stop working and planed to go fishing he thought the job would be more freely and easily. His owner gave him a little money for his-a-day-working and he used the money to buy a fishing rod. The next morning he went fishing but he could get nothing till noon. He wasted bait along passing time. Until afternoon when the float was pulled down into water he pulled up the rod immediately. Fortunately, he got something but it was only a snake which had no useful for him. He caught the snake then thre...

Truyện 172. Thịt gà thuốc chồng

Xưa, có hai vợ chồng nhà nọ lấy nhau lâu ngày. Người vợ bỗng sinh trắc nết gian díu với một chàng trai. Hai bên say mê nhau và điều ước muốn của người đàn bà là làm sao cho chồng sớm chết để mình được tự do đi lại với tình nhân. Hàng ngày người đàn bà sửa lễ ra đền khẩn vái cầu thần hóa phép cho chồng chết đi, sẽ xin hậu tạ. Việc ngoại tình của người vợ cuối cùng cũng đến tai người chồng. Hắn đã rình rập đôi ba phen nhưng chưa kết quả. Thấy vợ lui tới đền thờ thần luôn thì hắn sinh mối ngờ vực, bèn một hôm lẻn đến trước, nấp ở sau pho tượng. Khi nghe lọt những lời khấn khứa của vợ, hắn bỗng mỉm cười, rồi nhân thể đổi giọng giả làm lời thần nói vọng xuống, đủ lọt vào tai vợ: - Về mổ một con gà mái ghẹ, bỏ vào một nắm hoài sơn, nấu lên cho ăn thì nhất định nó phải chết. Vợ tưởng là lời thần phán thật, bèn trở về làm như là dặn. Buổi chiều hôm ấy sau khi một mình chén cả con gà, chồng giả cách lên giường nằm vật vã. Vợ chắc mẩm thuốc bắt đầu ngấm, mừng thầm tron...

Story 3. Cong Uan Ly moved the capital

In  days of spring, 1010 Thai To Ly king and some courtiers went to his hometown on a ship. They went from Hoa Lu capital (Ninh Binh province) to Co Phap (now, Bac ninh province) on a ship. The king had delight as he saw the country seemed to change better. Fields were green and were going to give great harvests. Whenever, the ship arrived to a port, the king stopped to go on ground and had sightseeing and asked people about their lives. When the ship came to “Đông Bộ Đầu” port which was outside of Dai La citadel, the ship stopped, the king went on and realized Dai La was crowded place with convenient transportation. Dai La had been headquater of government when the country had been dominated by another country. Its name had been Tong Binh, had been rebuilt and repaired many times. Especially, it was repaired carefully when Cao Bien was the manager (See more about  CaoBien here ). The visit gave the king a deep thinking. Though the king had left Dai La and came to his ho...

GIỠ HAO JRANG chapter 4

Their fighting was very noisy. When their knives hit against the others or hit again shields it rumbled as thunders. The place between sky and ground where they fought was covered by dusts. They wrestled, punched and kicked other by their feet. They burked others by their huge hands. Daytime as like nighttime they fought without resting. Sometime, GiỡTuKrong and his fellows got advantage but sometime, they lost. Long time had passed but they still didn’t find out the winner. BokKiekLaDiaKlaKong clawed on GiỡTuKrong’s face by his pointed hard fingernails but all his fingernails were broken while GiỡTuKrong’s face had no scratch. GiỡTuKrong raised his hexagonal rod which was made of brass and lashed on BokKiekLaDiaKlaKong’s face. BokKiekLaDiaKlaKong dizzied and fell on ground he fainted.

Story 8: King Thanh Tong Ly

Prince   Nhat Ton was born in 1023 as his father was living as a prince who was chosen to be the next king. His father (later was Thai Tong Ly) lived in Long Duc palace. When his father ascended the throne and went to castle to live, Prince Nhat Ton was ordained to be the heir with appellation “Khai Hoang Vuong”. Though he was only five years old, he had to live in Long Duc palace alone, separated from his parents, the king and the queen. He was taught by teachers who were assigned by the king. Therefore, like his father and his grandpa, Nhat Ton grew up into a boy who was great in both knowledge and martial arts. Especially, he was calm and altruistic that made others not only respected but also loved him. King Thai Tong Ly was a person who always observed each Prince Nhat Ton’s step, his oldest son. King Thai Tong Ly believed in Prince Nhat Ton’s ability and had given the prince great responsibilities since the prince was very young. When Prince Nhat Ton was 15 y...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

The tale of Coot

Once  upon a time, two men were bestfriends whose names were Quốc and Nhân. Two were poor men, lost parents so they always helped the other. Quốc had chance to be studied more than Nhân. He was a teacher. Although he didn’t get much money but he always helped Nhân. In other hand, Nhân took care of Quốc whenever he was ill. If Quốc had not a friend as Nhân, he could have died. But they couldn’t live with the other more time they had to separate to look for their chance. vietnamesefairytales.blogspot.com Quốc still taught children, Nhân in other hand went to strange regions to find a job. After long time, at last he was rented by a very rich man. The rich man after a long time living with him realized he was honest and hard work. He very very trusted him so he himself let his daughter marry with him. Of course, after Nhan married he became a rich man but he didn’t forget his friend. He himself went back his homeland to find his friend, QuốcQuốc now was still alive, s...