Skip to main content

Monk and shoemaker

Dieu Ke, an abbot of a large temple standing in Bich Khe village. He was a person who didn’t know much about Buddhist scripture but, because he was patience to follow elder monks so that he had studied a little. At last, Dieu Ke became one of elder monks and had the current position after many years of hard work. Since the time he was abbot, he had been welcomed at everywhere he came. People respected him as Buddha who directed other monks. Dieu Ke went to many other temples, stayed and ate at those then he himself discovered the truth of life, to lead a religious life was nothing but a way to live. And so he didn’t obey five commandments of Buddha which made him feel difficult to live. About virtue, he was not person who did evil things but he was also not true monk.
Dieu Ke used to steal money people donated and used it himself but no one seemed to know it because he’s skillful.
vietnamese fairy tales
Dieu Ke had a friend who lived in the same village and was a shoemaker. The shoemaker was person who had much knowledge of life so that it’s not unexpected as they easily became best friends. The shoemaker used to bring food and wine to his friend and then they came in Dieu Ke’s room, locked and drank. And while they drinking, they didn’t hesitate to tell the other secrets that not only came from where they lived but also come from outside. The shoemaker could keep the secrets and so that Dieu Ke really liked him. Whenever the shoemaker in difficulty needing money, Dieu Ke always helped him.
Though Dieu Ke had never had a day off reading Buddhist scripture but that’s life not all people liked him. Local officials though didn’t know Buddhist scripture, doubted what Dieu Ke read everyday wasn’t Buddhist scripture. So that, they always found the way to discover the truth.
That time, in the world of monks the name of an old monk who was living in a southern temple was spread. He was known as a great knowledge person, virtuous and ever coming to home of the Buddha. He was appointed as a national monk by the current king. The position could let him to go to all temples in whole the country and lived in where he liked. Though he was very old, the monk usually ate vegetarian dishes and slept on floor. Especially, he followed the way to understand people, “No Words”. He didn’t talk that he only used gestures and acts to communicate with others.
The news that the old monk would come there spread in whole of this village. Local officials had prepared all things to welcome the old monk and that’s the chance they could unmask Dieu Ke. They would not hesitate to expel Dieu Ke if he was not true monk.
Dieu Ke felt very worried as he heard about that. He’s sure that he couldn’t pass the old monk's example and so that he would lose everything, his position, the easy life and respect of people.
“Alas! I will lose all, money from fields and money from people. My life would end at there”, though Dieu Ke. He didn’t want the thing happened so he thought trying to find someway to escape from that. Then, he remembered his friend, the shoemaker who always thought that he was knowledge and clever. Dieu Ke sent his friend a message and then his friend came. After the shoemaker heard whole the fear of Dieu Ke, he appeased.
“I thought that you have something big deal. Don’t worry, I will answer all question of the old for you”, said the shoemaker.
“How?”asked Dieu Ke.
“It’s not difficult friend”, said the shoemaker, “I look like you and I can pretend as if I am you. What you need is requesting people to let you stay with only the old monk in a private room and then I will do the rest”.
Dieu Ke felt really peace in mind as he heard his friend said that.
Few days later, the old monk came. The old monk agreed with local officials to check Dieu Ke. When the private room was locked all lights in this room were spread from oil lamps. The shoemaker had his hair gone, wore in monk clothes. He went out to be challenged.
The challenge started. The old monk didn’t speak he slowly raised his hand, touched on head and groped. Immediately, the shoemaker raised his foot and stomped strongly on ground. After that, the old man face up to sky and then touched on his armpit by his hand. The shoemaker had his hand behind his back and then lightly punched on his back few. The old monk smiled he raised three his fingers up but the shoemaker glowered he raised five fingers up.
The old monk nodded his head, didn’t gesture more he found the way out this room while the shoemaker found the way to hide himself again.
Before the old monk left, he left local officials a paper which was result of the exam. That was:
“I have ever gone to many places but have never seen anyone who had knowledge like Dieu Ke, understanding deeply Buddhism. He not only understood my gestures but also he could reply me exactly by his gestures. Firstly, I implied that, keeping Buddha’s teachings in your head and he immediately replied me, stepping on temptations of the devil. Then I implied that, cranes bring people's wishes under their wings to Buddha and then he replied me, tortoises bring stones standing front temples. At last, I raised up three fingers to refer to three rules then he raised five fingers to refer to five precepts and that’s not thing normal monks could know. He could fastly and correctly reply the proved he was person who had deep knowledge about Buddhism that very few people could reach his grade.
After local officials and others read the paper, all of them made the way to Dieu Ke and said sorry him.
“We seem to be blind as we stand front of a living Buddha but dare to doubt. All things because of rumors, bad words of bad guys. Now all things are unmasked and all my doubt had gone. We come here to say sorry and hope you can forgive our foolishness”, said the people.
Of course, Dieu Ke had no reason to keep the thing in his head he pleasantly forgave them. The people happily left after that. When all of them had gone, Dieu Ke found his way meeting his friend.
“What have you done?” asked Dieu Ke, “Now, my name is much more worthy than ever”
“It’s nothing”, said the shoemaker, “He asked me if I made hats and I replied him I only made shoes by stepping hardly on ground. Then, he pointed in his armpit to referred that he wanted a shoe couple made of armpit skin but I only had back skin which is also great to make shoes so I punched on my back to let him know. At last, he wanted to buy a shoe couple by three “quan” but I didn’t agree I wanted five “quan”. So that he left because he thought that’s expensive, old poor man”, said the shoemaker.
THE END
"Translator: Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books


Read more: 
-----

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

The tale of waiting - husband stone

Once  upon a time, a couple had born two children one boy and one girl. The boy was 11 years old and his sister was 6 years old. Everyday when the couple went to farm to work they always asked the boy to take care of his sister. His mother usually added: “Don’t make your sister cry. Your father will punish you if you do.” vietnamesefairytales.blogspot.com Everyday, the boy and the girl played in their garden together or play with your friend around their house. Until they were bored they stopped playing to eat some sugar canes. The boy used to take a knife to cut sugar canes.     One day, when the boy took the knife cut a sugar cane but the blade flew toward his sister’s head although the hilt was in his hand. The girl was fainting immediately, blood poured from her head. The boy was very scared he thought he had made a very serious mistake. He believed that his father would kill him. Therefore, he left his home and went away. He went to hide himself fr...

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

226. Tình bạn tri âm của Bá Nha vàTử Kỳ

Cách đây đến mấy ngàn năm, vào thời Xuân thu Chiến quốc, đất nước Trung Hoa bị chia năm xẻ bảy, Tề, Ngụy, Sở,... Trong thời buổi loạn ly ấy, có những nhân tài muốn nhân cơ hội để phát huy khả năng của mình, nhưng cũng có người vì chán cảnh thế nhân đau khổ nên tìm nơi xa lánh, ẩn cư. Lúc đó, ở nước Tề, có một vị tướng quốc tên là Du Bá Nha. Ông là một người có tài tế thế ấn bang, một tay giúp Tề Vương củng cố và xây dựng đất nước Trung Hoa trở thành nước lớn lúc bấy giờ. Và ít ai biết rằng Du Bá Nha còn là một trong những kỳ nhân về đàn. Cây đàn của ông là một trong những báu vật đương thời. Điều đặc biệt ở chỗ, cây đàn của ông được làm bằng cây ngô đồng. Từ loại gỗ đặc biệt được dùng để làm nhạc cụ ấy, người ta đã công phu chọn một cây ưng ý nhất trong cả ngàn cây. Phần ngọn được bỏ đi, vì gỗ non sẽ làm tiếng đàn quá trong trẻo và non nớt. Phần gốc cũng không dùng, vì gỗ quá già, tiếng đàn sẽ bị đục, không hay. Họ chỉ giữ lại phần giữa để làm đàn cho Bá Nha. Trong những năm thán...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.

176. Sóng thần

Sóng Thần Ngày xưa, vùng nước sâu rộng mênh mông, chỗ gặp gỡ giữa ba con sông đổ ra biển, nơi giáp giới nước ngọt của sông và nước mặn của đại dương, về phía đông bắc tỉnh Thuận Hóa tức là Thừa Thiên bây giờ, mà người ta gọi là phá Tam Giang, có ba ngọn sóng Thần, tục gọi là sóng Ông, sóng Bà và sóng Con. Ghe thuyền qua lại trên phá thường bị gia đình sóng thần nổi lên lật chìm, thiệt người hại của không biết bao nhiêu mà kể, khiến cho dân gian khiếp sợ mà truyền thành câu hát: Thương anh em cũng muốn vô, Sợ truông nhà Hồ, sợ phá Tam Giang. Sóng thần ở phá Tam Giang chẳng những làm hại ghe đò cùng giới thuyền chài mà lắm lúc còn ào ào kéo lên đất liền lôi cuốn nhà cửa, súc vật, người ta, phá phách mùa màng của dân chúng quanh vùng. Nhất là mỗi lần sóng Ông đi hoành hành, nổi cơn thịnh nộ bất thình lình, đi qua đâu là lôi cuốn đắm chìm tất cả mọi vật dưới sức mạnh khủng khiếp của thần. Người ta cho rằng sóng thần thèm khát thịt người nên chẳng có năm nào là không có bao nhiêu mạ...

Cruel-second mother

A  man had two wives and each wife gave birth to a son, Linh and Lang. Linh was child of the first wife and Lang was child of the other. Linh’s mother died early left him staying with father, the second mother and Lang. Lang was older than Ling five years old and treated Linh as his same mother brother but his mother didn’t thought that she hated Linh. When Linh grew up, his father let him to study in school because he was son of the first wife while Lang followed his father, worked on their field. Unfortunately, his father died, left assets which were accumulated in three generations, vast field, red roof house with large gardens around, ponds will full of fish. Although the second wife still treated Linh normal as if he was her son but in fact she implicitly planned to harm him to usurp asset because the fate of women, not first wife, and their children just inherited very little. One day, the second wife requested Lang and Linh to go to market to buy fire-wood. Before th...