Skip to main content

3. Devil in vase

Once upon a time, there had a woodcutter who lived in a small village at the edge of a forest. He was a hard-working man working from the sunrise to sundown, but it didn’t bring to him much money. He had a son. He gave him much love and didn’t want he would have a life as a woodcutter.
“Son”, he said, “I have saved a little money. This is all my effort. My son, you take it, try to get a career. When I am old and can’t work, that’s the time you have to take care of me”.
The son took the money and set off. Firstly, he came to a school and stayed at there a time. He studied very hard and teachers were also satisfied about him. Later, he came to other schools to continue his studying but the money his father gave him had gone before he finished it. He was forced to come back home
vietnamese fairy tales
“I can’t give you any more”, said the woodcutter, “Prices are rising and I can’t buy anything more but bread”.
“Dad, don’t worry”, said the son, “I will manage”.
When the woodcutter prepared to go to forest, the son asked him to go with.
“Dad, I will go with you. I will help you”, said the son.
“Oh my son”, said the woodcutter, “This is a hard work. If you aren’t accustomed to it, you can’t do. Besides, I have only an ax”.
“We will borrow one from our neighbor”, said the son, “and when we have enough money, we will give it back and buy a new other”.
The woodcutter went to his neigbor’s home and borrowed an ax. The next early morning, he and his son went to forest together. The son happily helped his father. Though that was a hard work, he seemed not to feel tired. Instead, he felt happy. Then, the sun went on top.
“We will rest awhile, son”, said the woodcutter, “Come on and get your serving. We will back to work after resting”.
The son took his serving.
“Dad, I don’t feel tired. I will go around when you stay here”, said the son.
“You proud”, the woodcutter grumbled, “Then, you won’t force yourself to move. Come here and rest”.
Though, the son didn’t stay, he went. He went to deep forest with bread on his hand, happily. He saw an ancient oak. The oak had to have lived for hundreds of years. it had a gigantic trunk that six people couldn’t cover it by their arms. Huge branches and leaves left a gigantic shadow on ground. The son didn’t see the top of the oak it must be very high. He stopped at the oak.
“Must have many birds here”, he thought.
He planned to climb but he heard some whispering voices echoed to his ears.
“Help me! help me out here”
He stopped, looked around but he didn’t see anyone.
“Where are you?” he asked.
“I’m here, under ground by the oak”, said the voice.
He spent time dug around the oak. At last, he found out a crystal vase which was put on a hole by the root. The held up the vase, let sunlight lighted it. There’s a frog which was jumping in it.
“Help me! Help me out the thing!” prayed the frog continuously.
He didn’t think much and immediately found the way to help the poor frog. He opened the stopper. A cloud of mist poured out from the vase. It spread out widen then gathered. The mist transformed into a jinee, a gigantic evil god. The jinee had a felon face with blood eyes, fierce red hair, upgrow eyebrow and thick curly beard. His body was as big as a tower and high as half the oak he was standing by.
“Do you know what you will get if you rescue me?” he said, laughing. His voices were like thunders.
“I don’t know”, replied the son. There had no fear in his voice.
“I will smash your head”, roared the jinee.
“Why did not say me?” said the son, “I would you stay still in the place.” “But, you can’t smash my head. This is not the thing you can manage.”
“I can’t manage. Why I can’t manage?” laughed the jinee cruelly, “That’s thing you thought. Do you know why I was locked in? Because, I am good, uhu?”, laughed again, “Idiot! I am not any good. I am Macgaya powerful and sinister. Staying in the vase is the punishment for me because of doing sinister things. I will break your neck, the neck of the person who rescues me that’s what I did say”.
“Don’t rush”, said the son gently, “I know a jinee never betrays his saying. But, aren’t you a jinee? I don’t know. Aren’t you did come out from the vase? I also don’t see it. You are a jinee or you are only a liar? Unless you can come back in the vase, I believe what you said is true then I will let you kill me without any complain”.
“It’s so easy” said the jinee arrogantly.
His body got smaller and smaller. At last, his body turned small enough to pass the mouth of vase. The son immediately got that chance putting the stopper on the vase. He brought the vase having the jinee in back to where it had stayed. He he turned back walking toward where his father was.
“Please, let me out. Please, help me”, screamed the jinee.
“No”, said the son shortly, “I will never do the stupid thing tiwce”.  
“Please, if you free me, I will help you be rich”, insisted the jinee.
“Don’t try to lie me”, said the son, “I know you will do as like the fist time I free you”.
“Don’t waste the chance”, insisted the jinee, “I promise I will never harm you any litter but to gift you wealthy”.
“It's worthy to risk” the son thought, “He maybe give me the wealthy or he also can do as the first time”.
He pulled the stopper out. The jinee got out. He turned bigger till he reached his gigantic size. The jinee bent down and give him a piece of silk. The silk had two colors on its two-sides. One was red and the other was yellow.
“If you use the red side rubs on injury, it will be cured immediately,” said the jinee, “and the yellow side will change any iron into silver if you rub on it.”
“I will try it”, said the son. He took the ax and did a big wound on a trunk nearly. He rubbed the red side on the wound and then after seconds, the wound closed and was cured as though it had never existed.
“You’re right”, said the son.
The jinee thanked the son for freeing him and the son thanked the jinee for the gift. After that, they parted. The son came back to his father.
“Where did you go?” asked his father angrily, “You did forget to work. I did say you couldn’t do this work”
“Dad, please, keep calm”, said the son, “I will work harder”.
“Harder”, roared his father angrier.
The son rubbed the ax he took by the silk. The iron ax was changed into silver ax at one. He raised the ax highly and chopped strongly on a trunk.
“Look! The blade ax is broken”, he said, “it’s too bad”.
“See what did you do?” screamed his father, “How can we have money to pay for it? That’s what you can help me son?”
“Not being too angry”, he said, “I will pay it”
“You pay?” roared his father angrily, “You have money? You don’t have any one coins but the money I give you. You don’t have any thing but the stupid head”.
Minutes later, while his father was working, he said:
“Stop working dad. We should take a rest.”
“What?” said his father, “You think I will give up as you. I have work and you, you can come home now”
“Dad, I can’t come back home. This’s the first time I come here”, he said.
His father stopped. They went home.
“Sell the ax”, said the father, “Then I will find some money to pay for our neigbor”.
The son brought the ax to a jewelery shop in city. The owner of that shop weighed his ax.
“I don’t have enough money here”, said the owner.
“How much do you have?” he said.
“Three fourths”, said the owner.
“Alright!” he said, “You can give me the rest later”.
The owner gave him much money. He took the money then went straight home.
“Dad, I have money. You go to our neighbor and ask him how much is his ax”, he said.
“I knew how much it is”, said his father, “six coins”.
“We should give him double of it”, he said, “I got a lot of money”. He showed his father the much money that his father had never seen in his life. “You will live in wealthy with this money”, he added.
“Alassss!” his father screamed, “How can you have it”.
He told him whole the thing. He gave his father almost of the money. He got a little from it, came back school. Years later, his name was spread out largely. He was known as a doctor who could cure every disease.

THE END

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more:
3: Devil in vase   

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Yet Kieu

Once  upon a time, in Ha-bi village lived a man named Yet Kieu who worked as a fisher. One night, while he was strolling along the seaside he saw two large buffaloes fighting on the beach. He sprinted to poke them apart. Buffalos were beaten painful they ran toward to the sea then disappeared. “Those creatures aren’t normal”, he thought then he turned back where buffaloes had been fighting and picked up some fur they had left. He gazed them then suddenly swallowed them down. From that he had the strength that nobody could fight against. Especially, he could stay in the water longer than any people in the world. He spent six or seven days fishing whenever he dived in water. vietnamesefairytales.blogspot.com That moment, their enemies had an invasion. A hundred ships approached and covered seaside of Van  ninh. They caught all fishing boats and fired them. They robbed assets and took lives from people living around the beach. Warships following king of the countr...

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...

Truyện 142. Người học trò và con hổ

Một con hổ đi dạo trong rừng, vô tình bị lọt vào bẫy. Con vật hung hăng giãy giụa, hết húc đầu đến dùng răng gặm bẫy tìm cách chui ra, nhưng bẫy làm bằng những cây tre đực rất chắc nên không thể làm gì được. Đương cơn nguy khốn, bỗng có một người học trò đi qua. Thấy người học trò, hổ bèn lấy giọng ngọt ngào: - Chào thầy tú, làm sao thầy tú lại đi vào nơi nguy hiểm này. Chao ôi! Thầy không biết rằng bạn bè tôi hiện đang ở khắp mọi ngả để rình mồi đấy ư? Thôi, chúng ta hãy giao ước với nhau điều này nhé! Về phía thầy, thầy làm ơn mở nắp cho tôi ra. Về phía tôi, tôi sẽ luôn luôn bảo hộ thầy, không để cho một con hổ nào động đến. Mặt khác, tôi sẽ làm cho dân vùng quanh đây kính trọng thầy, tôn thờ thầy như một vị thần. Người học trò đáp: - Nhưng nếu ta mở cho ngươi ra, ngươi sẽ ăn thịt ta mất! Nghe nói thế, hổ một hai xin thề và nói: - Chao ôi! Thầy tú! Thầy há lại không biết rằng tôi là kẻ xưa nay chưa hề nói dối! Tôi đã nói không ăn thịt thầy thì lẽ nào...

Truyện 19. Tại sao sông Tô Lịch lại thu hẹp lại

Ngày xưa về đời nhà Lý có một ông vua bị bệnh đau mắt. Mấy ông thầy thuốc chuyên môn chữa mắt ở trong kinh thành cũng như ngoài nội đều được vời vào cung chạy chữa, trong số đó cũng có những tay lương y nổi tiếng, nhưng tất cả mọi cố gắng đều vô hiệu. Cặp mắt của vua cứ sưng húp lên, đêm ngày nhức nhối rất khó chịu. Đã gần tròn hai tháng vua không thể ra điện Kính-thiên coi chầu được. Triều đình vì việc vua đau mà rối cả lên. Những cung giám chạy khắp nơi tìm thầy chạy thuốc, và lễ bái các chùa đền nhưng mắt của thiên tử vẫn không thấy bớt. Một hôm có hai tên lính hầu đưa vào cung một ông thầy bói từ núi Vân-mộng về. Ông thầy chuyên bói dịch nổi tiếng trong một vùng. Sau khi gieo mấy đốt cỏ thi, ông thầy đoán: - Tâu bệ hạ, quẻ này có tượng vua rất linh nghiệm. Quả là bệ hạ bị "thủy phương càn tuất" xuyên vào mắt cho nên bệnh của bệ hạ không thể bớt được, trừ phi trấn áp nó đi thì mới không việc gì. Vua bèn sai hai viên quan trong bộ Lễ đi về phí...

Truyện 136. Tấm Cám

Ngày xưa, có Tấm và Cám là hai chị em cùng cha khác   mẹ.   Hai chị em suýt soát tuổi nhau. Tấm là con vợ cả, Cám là con vợ lẽ. Mẹ Tấm đã chết từ hồi Tấm còn bé. Sau đó mấy năm thì cha Tấm cũng chết. Tấm ở với dì ghẻ là mẹ của Cám. Nhưng dì ghẻ của Tấm là người rất cay nghiệt. Hàng ngày, Tấm phải làm lụng luôn canh, hết chăn trâu, gánh nước, đến thái khoai, vớt bèo; đêm lại còn xay lúa giã gạo mà không hết việc. Trong khi đó thì Cám được mẹ nuông chiều, được ăn trắng   mặc   trơn, suốt ngày quanh quẩn ở nhà không phải làm việc   nặng.