Skip to main content

13. The tale of cactus

Once upon a time, in countryside lived an family. They were a happy family. Everyday, the father went to wood, the mother cooked and their daughter wove.
That year, the sun burned their region hardly. Rivers and lakes were dried. Fields chapped. Their village turned wild because people people found the way to leave. The girl and her parent had to left there had mothing for them to eat. Hunger and thirst took the mother's health off. At last, she died. To have money to bury her mother, the girl sold herself to a trader.
The trader had a plan he would brought her to city where the slave market was. He could get much money if he sold her there.
The father didn't want to be apart from his daughter. He prayed to go with them.
"Please! Bring me with you. I'm healthy and will be useful for you."
vietnamese fairy tales
The trader agreed.
"Alright! You will take care of slaves and camels." said the trader.
That's a long and hard journey. They had gone on many roads, come to different countries, experienced customs and habbits they had never seen before. They went in desert after that. The climate there was too harsh. They had to stand hotness of powerful sun and sands which were always above their head and under their feet. Besides, the cold covered whole desert, nearly froze all things when the sun left. The father who had never crossed desert couldn't stand the harsh climate. He fell ill, couldn't follow them.
"Leave him." requested the trader heartlessly, "He has no use now."
"Please! Don't leave my father." screamed the girl, kneeing down.
People left the father, though the girl screamed praying them not to do that. The trader ordered people to put her on camel's back then they left. They crowd of people went away. The father was till lying there, exhausted.
One day got passed, the crowd continued going deeply in desert. After mist, an ancient castle appeared.
"I have crossed desert many times but I haven't seen this castle." said the trader.
He carefully asked people to stop then sent someto approached the castle. Suddenly, winds blew up and sand-storm appeared. All happened to fast people didn't manage to hide. They was buried under the sea of sands. The girl, on other hand, had no harm. From distance, a handsome man approached to her.
"You're so beautifull." said the man, "Do you want to marry with me and become the queen of this castle."
"Sir, you must be a god kind-hearted and powerful." she said, "You did feel pity for me and free me from slave-traders. Please! Let me go. I want to find my father. I can't leave him alone now."
"No." he said, "Now you're mine."
He trembled then seconds later, he transformed into a giant python. The python prisoned her, waited for wedding day. Because of love she gave her father, she cried. Day by day, tears dropped on ground till all her tears had gone. She fainted, fell down on ground.
It's like a magic her tears threaded one's way pass the prison, silently crossed the desert and came to the father's place. Because of tears, the father revived. He stood up and found the way to meet his daughter. He went and went. At last, he was lost in the vast desert. He fell down because of hunger. Then, he changed into a crubby cactus. The cactus still stood there alone for many years. It's shape of the father who was waiting for his daughter.
It's a sad story but I like it.

The end.💚💚💚

"Translator: Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Thank you for your support, and happy reading!

Read more:
List of Vietnamese fairy tales
List of collected tales
***
11. Aladdin chap 2
12. Aladdin chap 3 - end
13. The tale of cactus
14. Three valiant men 
15. Rose

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in...

Crow and Peacock

Once  upon a time, both Crow and Peacock were best friends and had same feather colors, gray. They knew themselves were ugly so they didn’t appear front of other birds. Peacock in Crow’s eyes was uglier than him because Peacock had a small head and a long neck that they didn’t connect to his body. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, Crow talked Peacock: “A painter was painting nearly so we should come and steal some colors to paint on our feathers and make it beautiful” said Crow Peacock bowed his head. That day, the painter hadn’t finished his picture so he left his jar of colors on ground and took a nap. The first time, they stole a paintbrush and some jars then hid them on mound middle lake nearly. The second, they planned to go and steal again but the panter had woken up and came his home so they only took a jar of ink and a pocket of purl he had left. “Right, we start painting, yet” said Crow Crow made Peacock lie down and began painting. Crow painted v...

Bài 7: Let và help; have, get và make

    Cấu trúc chung của các động từ trên là let/help/have/get/make (có thể cần chia) + somebody + simple form. Nhắc lại một chút: simple form là dạng động từ nguyên thể không có “to”. VD: "to go" được gọi là infinitive và "go" được gọi là simple verb

Cuong Bao fight against gods

Once  upon a time, there appeared a fisher who had huge and muscular body and especially, he had extraordinary strength. He was combative and wild. He called himself Cuong Bao. His father died when he was born so he lived with his mother. When he grew up, he left and went to the shore, built a hut and lived in there working as a fisher. Cuong Bao liked to sing, he used to sing whenever he felt happy. He had only a friend who was Tao Quan, the god ruled ground because Tao Quan liked to sing, too. Tao Quan and Cuong Bao treated the other very well. Cuong Bao used to invite Tao Quan to drink when he caught fresh fish and shrimps and Tao Quan, on other side, used to let him know things which only gods knew. Therefore, Cuong Bao always foresaw all things that made him turned haughtier that he didn’t respect anyone, ghosts or devils and including gods, he also didn’t respect.   Since he got married, he didn’t treat his mother as well as the before he used to be against his mothe...

Bài 1.7: Danh từ riêng trong tiếng anh.

Khác với danh từ chung, danh từ riêng dùng để chỉ tên của người, tên của sự vật, hiện tượng. Tất cả các danh từ riêng đều được viết hoa ở chỉ cái đầu tiên. Và một danh từ riêng chỉ nhằm gọi tên một người, một sự vật, một sự việc nên các danh từ riêng là danh từ số í t. Dù vậy,  bạn không thể đặt a, an hoặc the trước danh từ riêng. Đấy là những quy tắc bạn phải nhớ: