Skip to main content

Blind intelligent groom

He was handsome, intelligent but blind. When he was born he was like other children but when he grew up, he got sick in one time and then could not see more. However, his eyes still looked normal, clear and no one except his family knew him blind and he wanted people not to know it on purpose. Yes, I mean it’s his secret and he was the person who could protect his secret by saying something reasonable.
One day, some street singers came to his village and performed and he followed his friends going to the show. It’s very crowded in there and he was separated from his friend while people made their way to the show. He and each his friend stayed at other place and so when the show finished each of them had his own way to go back and unfortunately, they forgot him. He had to stayed at there and waited for next morning but that also didn’t help him much because he couldn’t see and no his friend there to help him. Therefore, he was forced to go and it’s not unexpected he lost going into house of a stranger. That time, people in that house were having a party. They invited him to join. Of course, he agreed, willing. People led him to empty seat inside.
vietnamese fairy tales
When the party was over, he stood up, groped on the wall to find the way out the room.
“What are you doing?” said the owner of the house.
“I just, want to know the length of this house and compare it to my parent’s house”, he said immediately.
“So what’d you find out?” said the owner.
“Your house and my parent’s house have same length”, he said.
It’s not the answer the owner expected but he didn’t felt unhappy because if the boy who was standing there lived in a large house like him, he must be born in wealthy family. So that the owner wanted to be familiar with him he kept him staying and had a family dinner with them. He could refuse that hospitality and so that he stayed. While dinner, he picked up things from vegetables plate set front of him he couldn’t manage to have other things.
“Oh! There, meat and fish and other delicious things. Why don’t you eat them?” said the owner.
“Yes, I know. But, I feel better if I eat vegetables. It’s daily food of my family.” Said him and so that the owner thought he and his family were economical people.
After eating, he went out. He stepped on rake. Immediately, its handle banged on his forehead. He felt really pained he sat down with the rake in his hand. He groped and found out a club next to that. He grabbed the club and started hitting the rake as if it would make him feel better. Unfortunately, the owner crossed.
“What are you doing?” said the owner.
“I fix it”, said him then pretended as if he had done and left the rake.
That gave the owner a thought that he was handyman.
“Born in wealthy family, economical and hard work very few people can have the qualities”, thought the owner, “My daughter should get married with people like him”.
And when he said goodbye and left, the owner whispered by his ear.
“Hey guy! Do you want to marry with my daughter? if you want, I will help you.”
At last, he came home. The first thing he did was hurrying his parent to go and asked the girl to be his wife. Because father of the girl had told him before so that all things went well and only   one thing he needed to fear that he had to stay in their home, house of the bride, for a time. No one could replace him.
After one day staying in their home, he had to plow. His mother-in-law drove buffalo to go first, he took the plow after them and so he didn’t get any difficulty. His mother-in-law let him know their fields before she went back home and prepared for lunch. All fields had shores so that he didn’t get much hard to plow that field though sometime, he got pass the shore and plowed fields of others. At noon, his mother-in-law made her way to field calling him back for lunch. She at one screamed as she saw what was front of her eyes.
“Gosh! Why’d you plowed fields of others?”
He didn’t speak for a moment. He replied after that few seconds.
“Our shores are too low mother. I plowed our fields and including fields of others to lumps and make shores higher”, said him.
His mother-in-law thought that’s right and so she didn’t doubt more.
After lunch, he found the way to well cleaning and somehow he fell in that well but he forced himself not to call anyone just staying in there and waiting for others to see him. Few minutes later, his wife went to take water.
“Omg!” screamed his wife, “What are you doing in there?”
“I am cleaning this well, so many mosses”, he said gently.
“Why didn’t you find a ladder?” asked his wife.
“I am hurried so I didn’t think about that”, he said, “You find a ladder and help me up. I am getting tired”.
People seemed not have chance to doubt him. On other side, they admired.
Few days later, his wife’s absent. His mother-in-law cooked and brought for him a plate of rice.She left the plate on tray and went back kitchen to cook others. He still didn’t find the way to stay by the tray while their dog, because it didn’t see any one there, ran to and cleaned whole the plate of rice. When his mother-in-law went back again and saw the empty plate. Hurriedly, she said:
“You have eaten all. Do you want more?”
“That’s enough, mother”, he said gently though he was very hungry.
Another time his wife’s absent and his mother-in-law one more time brought him a plate of rice. While she left back to kitchen, he because didn’t want things happened as the previous time, sat by the tray immediately and kept the plate away from the dog. Later, his mother-in-law went back and brought others to him. He slapped his mother-in-law painfully while she was setting the things because he thought she was the dog again. She screamed because of pain and so he knew he did make a mistake. He kept silent.
“What’s going on?” his wife came back in time.
His mother-in-law said her that thing and she also screamed. That time, he started saying, thoughtful.
“You all know only wife is allowed to cook food for her husband. The first time you cooked me a plate of rice, I had ignored but this time I can not pretend as if I don’t know that. I am sorry   mother. It is reluctant I have to do that”.
His wife and his mother stopped angry while his father-in-law gave him praises after heard he said that.
One day, his father asked him to follow others to go to forest, cut a tree and made a plow-handle. He followed woodcutter to forest but it’s not easy he would hit on trees if he walked out the path.
“Do you felt bored”, he said, “Why don’t we sing and have more fun?”
People started singing. He could hear them and so he walked in the crowd of people, followed them into forest. People came to where they needed and started to cut down trees, he also had his own tree. When all of them had fallen the trees, peeled them and were ready to leave   but he didn’t know how to bring his tree back home. He hugged his belly and started screaming as if he felt very very pained. At one people dropped their trunks down, ran toward him. They massaged his body for a time but he seemed not relieved. Having no choice they helped him go to an empty hut in forest, left him there then turned back home with their trunks.
Next morning, two people rode cross the place and heard him groaning. They approached the hut and asked:
“Why do you lie here alone?”
“Thank god, you are here!” he said, “I’m making a plow-handle from the trunk but suddenly my stomach ached. Gosh!” he groaned, “My master will not me a coin if I can not finish it in this day.”
“Do you need any help?” said the people.
“Yes. I am very grateful if you can help me make a plow-handle”, he said.
The people helped him do that and then they left. Later, his wife brought the lunch to him. She didn’t speak and of course he couldn’t feel her.
“What’s wrong with your eyes or you don’t love me anymore?” said her wife after stayed by him.
“I see you. I admit”, he said, “but I just finished that plow-handle and was enjoying it so I seem not to pay much attention to you. I’m really sorry about that honey”.
One more time, his wife got rid of all suspicion after heard he said. They brought the plow-handle together.
Short time later, that’s his father-in-law’s birthday. They held a party and invited relatives in. He sat on one of the tables there had only few dishes but he didn’t know to pick what because nothing happened if he could pick up things in the dishes but if he couldn’t it would be a trouble. He thought a little and then.
“Why don’t we mix there dishes. I think they will be more delicious. Besides, we can divide each person a part so that we can enjoyed whole this meal in our own bowl”, said him.
People thought that’s good idea so they did and later, each of them had a big bowl. He had his bowl and started enjoying it. Unfortunately, there had a big piece of meat it’s very tough and very very difficult to chew. He swallowed it but it stuck in his throat. He tried to swallow it again and again. It’s not easy that made his tears dropped down from his eyes. It’s about ten minutes he struggled with that piece of meat. At last, he got the meat down. Very difficult but because of that his eyes seemed to get again the light he now could see again. And the first thing he wanted to know that was what his wife looked life. He found the way to go in home but those were crowd of women and he didn’t know exactly who his wife was. In sight he caught an idea he approached the women and pretended as if he’s too drunk. He touched on any woman in his way. His wife, of course, was there she saw that thing and turned jealous. Hurriedly, she sprinted to him and led him to their bedroom.
THE END
"Translator: Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books


Read more: 
-----

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Truyện 166. Vợ chàng Trương

Ngày xưa, ở làng Nam-xương có cô gái tên là Vũ Thị Thiết, người đã xinh đẹp lại thùy mị nết na. Nàng lấy chồng là Trương sinh vốn là người cùng làng. Trương sinh có tính cả ghen, hay để tâm xét nét vợ, nhưng vợ chàng thường giữ gìn khuôn phép nên không có chuyện gì xảy ra. Vợ chồng hương đượm lửa nồng chưa được bao lâu thì bỗng nghe tin chốn biên thùy có giặc, chồng vâng lệnh quan phải từ giã mẹ và vợ đi lính thú. Bấy giờ vợ đang có thai. Buổi chia tay thật là bịn rịn, mẹ chúc cho con chân cứng đá mềm, chồng khuyên vợ gắng phụng dưỡng mẹ già và nuôi con khôn lớn. Sau khi chồng trẩy được mươi ngày thì Vũ Thị Thiết sinh được một đứa con trai, đặt tên là thằng Đản. Thằng bé sởn sơ mạnh khỏe, còn bà nội của nó vì nhớ con sinh ra đau ốm. Vợ chàng Trương hết lòng mời thầy chạy thuốc, nhưng bệnh của mẹ chồng mỗi ngày một nặng, chẳng bao lâu thì mất. Nhờ có bà con xóm giềng, mọi việc tống táng đều lo liệu chu toàn. Đã mấy thu qua không thấy chồng...

Golden hole or silver hole

Their  parent died, left them valuable assets. They were two boys. They still lived together in their parent’s house till the old brother got married. After the old brother married, he wanted to divide their parent’s assets. Therefore, he wrote an agreement paper. “This is the time we need to divide our parent’s assets.” He said, “We both need private lives”.  “How will we divide?” said the young brother. “All things our parent left were in three types:  male, female and neutral. Because you are younger then me, I will give you all things which were male I will get things which were female and neutral. If you agreed, sign you name on this paper”, said the old brother. The young innocently thought that his brother was very kind, giving him good things so he signed his name on the paper. They started separating. “This house is mine. This female buffalo is mine. This plow is mine, This jar is mine….” said the old brother. From morning to afternoon, almo...

226. Tình bạn tri âm của Bá Nha vàTử Kỳ

Cách đây đến mấy ngàn năm, vào thời Xuân thu Chiến quốc, đất nước Trung Hoa bị chia năm xẻ bảy, Tề, Ngụy, Sở,... Trong thời buổi loạn ly ấy, có những nhân tài muốn nhân cơ hội để phát huy khả năng của mình, nhưng cũng có người vì chán cảnh thế nhân đau khổ nên tìm nơi xa lánh, ẩn cư. Lúc đó, ở nước Tề, có một vị tướng quốc tên là Du Bá Nha. Ông là một người có tài tế thế ấn bang, một tay giúp Tề Vương củng cố và xây dựng đất nước Trung Hoa trở thành nước lớn lúc bấy giờ. Và ít ai biết rằng Du Bá Nha còn là một trong những kỳ nhân về đàn. Cây đàn của ông là một trong những báu vật đương thời. Điều đặc biệt ở chỗ, cây đàn của ông được làm bằng cây ngô đồng. Từ loại gỗ đặc biệt được dùng để làm nhạc cụ ấy, người ta đã công phu chọn một cây ưng ý nhất trong cả ngàn cây. Phần ngọn được bỏ đi, vì gỗ non sẽ làm tiếng đàn quá trong trẻo và non nớt. Phần gốc cũng không dùng, vì gỗ quá già, tiếng đàn sẽ bị đục, không hay. Họ chỉ giữ lại phần giữa để làm đàn cho Bá Nha. Trong những năm thán...

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

GIỠ HAO JRANG chapter 4

Their fighting was very noisy. When their knives hit against the others or hit again shields it rumbled as thunders. The place between sky and ground where they fought was covered by dusts. They wrestled, punched and kicked other by their feet. They burked others by their huge hands. Daytime as like nighttime they fought without resting. Sometime, GiỡTuKrong and his fellows got advantage but sometime, they lost. Long time had passed but they still didn’t find out the winner. BokKiekLaDiaKlaKong clawed on GiỡTuKrong’s face by his pointed hard fingernails but all his fingernails were broken while GiỡTuKrong’s face had no scratch. GiỡTuKrong raised his hexagonal rod which was made of brass and lashed on BokKiekLaDiaKlaKong’s face. BokKiekLaDiaKlaKong dizzied and fell on ground he fainted.

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

Truyện 172. Thịt gà thuốc chồng

Xưa, có hai vợ chồng nhà nọ lấy nhau lâu ngày. Người vợ bỗng sinh trắc nết gian díu với một chàng trai. Hai bên say mê nhau và điều ước muốn của người đàn bà là làm sao cho chồng sớm chết để mình được tự do đi lại với tình nhân. Hàng ngày người đàn bà sửa lễ ra đền khẩn vái cầu thần hóa phép cho chồng chết đi, sẽ xin hậu tạ. Việc ngoại tình của người vợ cuối cùng cũng đến tai người chồng. Hắn đã rình rập đôi ba phen nhưng chưa kết quả. Thấy vợ lui tới đền thờ thần luôn thì hắn sinh mối ngờ vực, bèn một hôm lẻn đến trước, nấp ở sau pho tượng. Khi nghe lọt những lời khấn khứa của vợ, hắn bỗng mỉm cười, rồi nhân thể đổi giọng giả làm lời thần nói vọng xuống, đủ lọt vào tai vợ: - Về mổ một con gà mái ghẹ, bỏ vào một nắm hoài sơn, nấu lên cho ăn thì nhất định nó phải chết. Vợ tưởng là lời thần phán thật, bèn trở về làm như là dặn. Buổi chiều hôm ấy sau khi một mình chén cả con gà, chồng giả cách lên giường nằm vật vã. Vợ chắc mẩm thuốc bắt đầu ngấm, mừng thầm tron...