Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 9

At last, Giông decided to stand outside. He peed on one mango and started he muttered:
“God! If I’m the person who talent and powerful as like a son of God, I will throw this mango into the millstone DrangMai use everyday. Whole night she will not able to sleep. She will feel like to eat mangoes. She will find and find out this mango and enjoy it. After that she will be pregnant and enough time she will give birth to a son, my son and his name will be LingNgoa”.
Giông threw that mango. It flew highly and dropped right in DrangMai’s millstone.
That night, DrangMai couldn’t sleep her brain only thought about eating mango. She sat up and turned to her mother.

“I can’t sleep mom”, she said, “I don’t know why but I really really wanna eat mangoes. Tomorrow, Can you go to forest and pick mangoes for me mom”.
That thing’s strange what DrangMai said.
“You are mad, aren’t you?”, asked her mother, “It's November now. How can we find a mango in this time. Lie dow and try to sleep. Tomorrow, I will go in forest and find something sour it will help you a little”.
But DrangMai couldn’t sleep she rolled on her bed whole night with thinking about mangoes. Whenever she closed her eyes, mangoes appeared in her mind. Early morning, when roosters started crowed, DrangMai get up and as usual she found the way to her millstone to do her daily work and surprisingly she found a mango was in her millstone.
“Mom, I am so lucky”, yelled happily DrangMai, “I find it …in our millstone. Tonight, a bird must dropped it”.
“It’s strange how mangoes can appear in this time”, her mother wodered while DrangMai went away finding a knife to cut it. Later, mango pieces was on a dish. DrangMai brought the dish back. She also had some salt to eat with those.
“Omg! It’s delicious”, DrangMai yelled, “Do you want some pieces mom?”
“No. You keep eating. It’s only a mango for your appetite.” said her mother.
DrangMai kept eating she also didn’t forget to give praises to the mango.
Meantime, Giông was on the way to BiaVai’ village and this place was also BrâuAtâuSơlang’s village. BiaVai was also a girl talent and beautiful as like DrangMai that was thing Giông heard from others. Giông kept going, whole daytime and nighttime. He didn’t stop to rest. When he arrived it’s too late everyone had turned off lamps and slept. Giông wanted to go in but he scared that people thought he went to annoy them. So, he stayed outside and did what he had done when he came to DrangMai’s village.
He peed on one mangoes and started he muttered:
“God! If I’m the person who talent and powerful as like a son of God, I will throw this mango into the millstone BiaVai use everyday. Whole night she will not able to sleep. She will feel like to eat mangoes. She will find and find out this mango and enjoy it. After that she will be pregnant and enough time she will give birth to a son, my son. His name will be RơNung”.
Giông throw that mango away. It flew highly and as like the mango before it dropped right into BiaVai’s millstone.
It’s too late but BiaVai couldn’t sleep she sat up.
“Mom! It’s so strange”, she said, “I don’t know why but I really really wanna eat mangoes. Tomorrow, Can you go to forest and help me pick mangoes, mom? I really realy want them”.
“You are mad, aren’t you?”, said her mother, “it’s November now. How can we find mangoes this time? Tomorrow, I will go but just find something sour that will help your appetite a little”.
BiaVai pulled blanket over her head trying to sleep but whole that night she couldn’t. whenever she shut her eyes, mangoes appeared in her mind.
Early moring, when roosters crowed, BiaVai woke up and as usual she started her daily work. She found the way to her millstone and surprisingly she found the mango was in her millstone.
“Mom!” she yelled, “I’m so lucky. I thought about magoes whole night and now I find one here, in my millstone. A bird must drop it lastnight”.
Then BiaVai went away to find a knife and cut it. Later, she brought mango pieces back then she eat.
“Wow! It’s delicous. Mom”, she said, “come here and try”
“Keep eating daughter. There is only one mango”, said her mother.
Giông found the way back his fighting after that. He continued to fight to AtauYangBul. He foght whole daytime and nighttime. They didn’t stop to rest. Meantime, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong fought against BokKiekLaDiaKlaKong. Their fighting was also violent as like Giông and AtauYangBul’s fighting. No one of them wanted to give up. BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar, the beautiful girls still followed them they helped them cook delicious meal which helped the men very much.
After eating the mangoes, both DrangMai and BiaVai felt strange their bodies seemed not like normal days.
“Mom!”, said DrangMai, “I feel my body so strange it’s from the time I ate the mango. It seems I am pregnant. I have never talk to any boys in village, have never sleep in same bed with any men. I feel uncomfortable mom. I’m sad. Why does the thing come to me?”
“Have you done anything when you follow others to forset to hunt and pick up fruit?”, said her mother, “when you are in home I see you a lady’
Meanwhile, in BrâuAtâuSơlang’s village, BiaVai was also complaining with her moher.
“Mom! It’s so strange. From the time I ate the mango, I feel tired and uncomfortable it’s like I’m pregnant. He haven’t talked to any boys, haven’t slept in same bed with any men. How can that thing come to me”, said BiaVai.
“Have you follow bad guys to go forest to hunt and pick up fruit? I have planned to find a husband for you but I saw you didn’t like any guy. How are you able to be pregnant?”, said her mother.
Months passed. DrangMai gave birth to a son and named him LingNgoa. Meanwhile, BiaVai also gave to a son and she named him SơNung. Both DrangMai and BaiVai felt ashamed. They and also others didn’t know why polite beautiful girl like them could give birth to children without husbands.
LingNgoa was just three days old. His skin was still red and his bones was still soft but he could say and what he said like oldsters knowledge. Then, LingNgoa asked his mother.
“Mom! Do you have knife and shield?”, he said, “If you have, give them to me. I have to go and find my father”.
“Omg!”, DrangMai exclaimed, “From the old days to now, no one have ever seen the children like you. A child just three days old, red skin, soft bones, small like rat but dare to bring a knife and shield and go to find your father.” then she turned to her son.
“I am a woman and a woman doesn’t have knife and shield and you don’t have father, son. You are a child I give birth without husband. You will not able to find him. Besides, you was just three days old. You are to weak to go anywhere” added DrangMai.
Then LingNgoa repled his mother.
“I don’t lie, mom. Why could I give birth with father? My father was Giông. My name, LingNgoa’s also the name he gave me. Now I want to go and find him”, said LingNgoa.

Then he took a vegetable-cutting-knife of his mother and a basket. He’s ready to set off.

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b

Bài 1.2: Phân biệt tân ngữ và bổ ngữ.

Hầu hết các bạn học tiếng anh đều đã từng nghe qua khái niệm tân ngữ và bổ ngữ nhưng không phải ai cũng làm rõ hai khái niệm này. Vì vậy mình có viết một bài hy vọng phần nào giúp ích cho các bạn trong việc phân biệt rõ đâu là bổ ngữ và đâu là tân ngữ. Việc này có thể có ích cho các bạn khi nghiên cứu các tài liệu học tiếng anh khác.

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you have grown up to fight

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in the hut his p

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they had no

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những thứ thuộc chất lỏng, chất rắn, hạt, hay những danh từ mang tính trừu tượn

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.