Skip to main content

Story 14: King Than Tong Ly

He was born in 1116 and ascended to the throne when he was 11 years old. He was a king for 11 years with sick body. Than Tong Ly was a king having nothing special to talk about. Though, he was mentioned in history because he was a superstitious person and his superstition sometime made mandarins, generals and including normal people go in his game.
Turn back in time when Nhan Tong Ly was ruling. The kind wise king was over fifty years old but he hadn’t given birth to a son that’s the thing which made him and including people in that country fell saddest. To make people peace in mind he decreed that he will choose a person in royals to become crown prince. After long time choosing, at last, the person was chosen was son of a royal, Sung Hien. Duong Hoan, it’s the name of lucky boy and that time he was just one year old. Though all of people talked that he’s lucky boy, he had a sick body he got sick for whole of his childhood and many time people thought that he couldn’t get pass illness it meant they thought he would die. Because of that the child was brought to temples to pray for his health. Therefore, his superstition was one inevitable he would get when he grew up. See his sickness his teachers didn’t dare to force him study to much and of course, he hadn’t to practice martial arts as like other crown prince.
In 1127, King Nhan Tong Ly died, he became the next king. Not like other kings, King Than Tong Ly didn’t care about ruling his country. He only paid attention in his pleasure, the game from he was a child that’s collecting white animals. He thought the animals were mystery because their colors were different with their fellows. He had a private zoo for those animals. Because of that, many people spent their time finding white animals to give him. People would get their awards after the white animals came to the king and sometime, they were given positions as mandarins. One time, he was informed that there had white deer on Tan Vien mountain. Immediately, he ordered Anh Nhi Dinh, the head of the martial mandarins to go and catch the deer. He was very happy and awarded Anh Nhi Dinh very much after he got the white deer.
Another time, a soldier brought two fish which were yellow (that time, yellow holy color and only the king could use yellow things, yellow’s color of king), gave to him. He thought that was good sign and so he decreed people to hold a party but Phung An Ly, a mandarin prevented him he said: “Fish are only humble creatures but you think that’s a good sign but if others who gave you noble creatures as like phoenix and unicorns and what will you do?” Therefore, he stopped to hold the party.
In 1129, the spring had no drop of rain. People turned worry, mandarins felt confused. He, the king set a rain-praying ceremony but there had nothing happened. That made him very sad. He said:
“I have little virtue, have done something disobeying God. The last spring, it rained so much while this spring it has no drop of rain. I’m so worry – don’t know what I did wrong. You all – help me finding my wrong and save me”.
Almost mandarins who stood there kept silent. There had only a low mandarin, Ngoc Khanh Tran, who worked as a doctor in castle stepped forward, kneeled down and said:
“My King, I think the spring was the time all creatures proliferate. If it doesn’t rain, all things will be destroyed. It maybe there had some injustice or it maybe the taxes are too high. Hope you could consider the things”.
He praised Ngoc Khanh Tran that he was outspoken daring to say things others didn’t dare. So, he awarded him and gave him a new name (Thien Gian Tran – it means the person who says the right thing). Immediately, he decreed mandarin to consider releasing prisoners, reducing taxes and giving back fields which were confiscated before that to farmers.
To have more people to work, he decreed that soldiers could come back home and helped their families each five months. Because of that, the lives of people turned easier.
The time Than Tong Ly ruled, there had nothing changed. All mandarins served him wholeheartedly. There had no rebels people lived in peace. He, the king, didn’t pay much attention to make the country turn better, people turned richer. He was not confident and always omens but it’s rare the omens came right. In 1129 Vuong Cuu, a soldier at Ta Hung caught a turtle and there had something on its shell which looked like Chinese characters. Immediately, he ordered monks and Confucian scholars to explain the characters. All of them want him happy so they all said that the characters was “Thien thu ha thi, thanh nhan van tue” (it means heaven note’s written that he, the king will be long-lived). He was very happy and awarded them very much.
But the heaven note couldn’t help him because his body was too weak. In summer, 1138 he got serious sick. All doctor in capital was invited to cure him but they didn’t do much. Than Tong Ly died when he was only 22 years old and all things he left were stories about his superstition. 
"Translator:  Hung Nguyen"

Read more: 
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.

144. Cổ tích bóng đêm

Ngày xưa, xưa thật là xưa, khi bóng đêm chiếm toàn bộ trái đất, bóng đêm tự cho mình là độc tôn, là duy nhất. Thời gian dần trôi, bên cạnh bóng đêm còn có ánh sáng mặt trời, ánh sáng của những vì sao le lói. Bóng đêm bây giờ không là duy nhất nữa. Phải chia sẻ khoảng không gian sống cho một kẻ có tên là ánh sáng .  Thế là bóng đêm rất ghét ánh sáng , ghét nhiều đến nỗi , bóng đêm chẳng thèm để ý đến ánh sáng nữa. Hễ đâu có ánh sáng thì bóng đêm quay lưng đi, chẳng cần nhìn làm gì, chẳng cần tiếp xúc với cái luồng sáng chói chang ấy. Bóng đêm là thế, có gì đó cô độc và lạnh lùng, vì muôn loài bây giờ chỉ thích ánh sáng thôi. Muôn loài vui chơi, đùa giỡn, sinh hoạt và lao động cùng ánh sáng. Còn khi bóng đêm đến, muôn loài chỉ muốn ngủ hoặc ngồi nhìn ngắm mà chẳng hề vui đùa với Bóng đêm. Thế là đêm thật buồn, thật cô độc và lạnh lẽo. Từ khi ánh sáng xuất hiện, bóng đêm ghét ánh sáng, hận ánh sáng, giờ đây bóng đêm tuyệt giao với ánh sáng và cũng chả thèm muôn loài. Mặc kệ, bó...

The tale of "Banh Chung" and "Banh Day"

Once  upon a time, that had a king who was so old so he wanted to abdicate. He had had few wives who had given bird twelve sons. All of his sons had grown up and also were great people. The King was confused about choosing. “All of them are talent people. It is so difficult that I can choose a person and nobody can be jealous” said the King. vietnamesefairytales.blogspot.com “My Lord the king, we can have a contest” said a servant. “Oh, it is a good idea but what is subject of the contest?” said the king  “Meaning dishes, which we can put on ancestral altar” said the servant. “Great, let’s doing” said the king. The king called his son to come on and said:  “My sons, I don’t have many time and I want one of you to become the king. Now, anybody who can find dishes which not only are delicious but still have great meaning to put on ancestral altar will become the king.” 

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they ha...

Truong Ba's soul inside Butcher's body

Once  upon a time, a person whose name was Truong Ba played Chinese chess very good, master of Chinese chess. None in his country could defeat him. Therefore, he won all prizes from chess contests. The rumor of his talent spread to China, the neighbor country, where had Mr. Ky Nhu also a master of chinese-chess. Ky Nhu wanted to play chess with him so he left his country, came to meet Truong Ba. They had done matches but none of them had the win till the third match Truong Ba made Ky Nhu be in stuck. Seeing Ky Nhu spent too long time thinking Truong Ba became arrogant. “Although De Thich was here he also can not help you to win this match” said Trương Ba. Meanwhile De Thich, chess god, was sitting on heaven had heard the insolent words. He mounted on a cloud, flew down and planed to let him know he was too arrogant. Ky Nhu and Truong Ba were playing, suddenly, an old man with long white beard and hair came. The old man guide Ky Nhu some mov...

160. Ký ức gấu

Trong một khu rừng nọ, có một căn nhà nhỏ nằm khuất sau những rặng cây um tùm. Căn nhà ấy là mái ấm của bác thợ săn và đứa con trai nhỏ của bác. Hằng ngày, bác thợ săn vào rừng săn bắn, bỏ cậu con trai nhỏ ở nhà một mình. Cậu bé ban đầu chỉ sống quẩn quanh trong nhà, suốt ngày cậu chỉ ở trong căn nhà mà không được phép ra ngoài chơi đùa. Bởi lẽ bác thợ săn bảo rằng bên ngoài rất nhiều thú dữ, rất nhiều những mối nguy hiểm luôn rình rập xung quanh cậu bé.  Là đứa trẻ trai mang bản tính hiếu động, lúc đầu cậu bé còn lo sợ nguy hiểm từ các con thú xa lạ. Lâu dần ở trong nhà mãi cậu bé đâm ra tùng túng và u buồn, cậu quyết định một lần thử không nghe lời cha: cậu sẽ lén ra bên ngoài chơi xem sao. Mỗi buổi sáng khi bác thợ săn vác súng ra đi, cậu bé không còn đóng cửa ở trong nhà nữa. Thoáng thấy bóng cha khuất sau những hàng cây là cậu bé mở cửa đứng nhìn cảnh vật xung quanh nhà và chơi đùa cùng các gốc cây ngọn cỏ, có khi cậu chạy giỡn cùng lũ thỏ rừng hay nghịch ngợm trêu với ...

Toad is uncle of King of gods

Long  time ago, it had not rained for four years that made all lakes, rivers are out of water, trees were withered and animals were thirsty. Most of animals only waited to die but a tiny, ugly Toad planned to go up heaven to save their life. vietnamesefairytales.blogspot.com First, Toad went alone up. When he crossed a dried swamp he met Crab. Crab asked him where he went. Toad talked him that he wanted to go up heaven to pray God to make rain and invited Crab went with him. Initially, Crab didn’t want to go he said he prefered waiting to die to going up heaven from which was too far. Toad had insisted for a long then Crab agreed.