Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 15

AtauYangBul’s power source things was hidden in Dark forest and stood by Black sea. They were spider webs in deep Dark forest and ancient trees stood by Black sea. It’s very difficult for people to find out where the spider webs and ancient trees were because very few people could go to there dark and dangerous. Most of people scared to approached the Dark forest where dangerous creatures stayed. People would died because of losing their way or they met the creatures. And in the deep heart of Dark forest there were spider webs which gave AtauYangBul power. Black sea it was a dead sea no living creature could lived after it touch on its water. There were on souls which were killed by the Black sea. But, there stood ancient trees, no leaves and dry twigs but they still alived and gave AtauYangBul power.
vietnamese fairy tales

I must say that normal can not reach the places but BiaChăm and her friends are not normal. Besides, they have BiaBơlang’s help. BiaBơlang led BiaChăm and the others, DrangMai, BiaVai, BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar deeply in Dark foret. Most of them but BiaBơlang all cut off the spider web then they all left. They went toward Black sea where the ancient trees stood by. Fastly, all the trees were fallen down and burned. After all things were done, they all put on wigged clothes and flew toward where the men fought.
“Buzzzzz! Buzzzzz! Buzzzzzz!” they vanished.
From distance BiaBơlang could see her brother, AtauYangBul who was tiredly fought against Giông and Giông and GiỡHreng. AtauYangBul now turned slower and weaker and too clumsy he was losing his power. BiaBơlang knew why the thing happened she felt sorry for her brother so she cried with hand on her mouth. The pain made her lose her voice nothing came out from her mouth though she was screaming.
GiỡTuKrong, GiỡHreng, DamPhan, MaKlen, MaJong and BokKiekLaDiaKlaKong were in the east while Giông and his sons, LingNgoa and RơNung, and AtauYangBul were in the west. they were fighting.
“DamPhan your turn, fight with him:, said GiỡTuKrong.
DamPhan walked toward BokKiekLaDiaKlaKong he stood front his face.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong you was born early. So you attack me first and I will defend. Let me see you strength”, said DamPhan.
BokKiekLaDiaKlaKong held his silvery spear tightly and attacked DamPhan. BokKiekLaDiaKlaKong chased after DamPhan he darted and swung his spear toward DamPhan but it couldn’t reach DamPham who dodged and used his shield very well. To tired BokKiekLaDiaKlaKong stopped, and gasped. His spear was against ground helping him stood.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong, use your shield and spear carefully. I will attack you now”, said DamPhan.
BokKiekLaDiaKlaKong rose his silvery shield up to prevent DamPhan’s silvery machete. There were bang and bang and bright light spread out whenever the machete hit on the shield. DamPham chased after BokKiekLaDiaKlaKong he swung him by his machete but as BokKiekLaDiaKlaKong did he couldn’t hurt him.
A flame got out from BokKiekLaDiaKlaKong’s shield. It flew toward DamPham. DamPham dodged  he ran to have time. Later, a water stream spitted out from DamPhan’s shield and extinguished the flame.
BokKiekLaDiaKlaKong danced, muttered with his shield and spear and then a rainfall poured on DamPhan’s head. It’s so cold and heavy. DamPhan felt cold his body turned numb but after that he got again his body felling. He danced and read mantra. As soon as he read the mantra, winds started blowing, stronger and stronger. Then, strong winds smashed all dark clouds above him. The sun appeared again bright and beautiful.
“Take a rest DamPhan. GiỡHreng will help you”, echoed GiỡTuKrong’s voice.
DamPhan got out and GiỡHreng got in the fight.
“You first BokKiekLaDiaKlaKong, attack me”, said GiỡHreng.
  BokKiekLaDiaKlaKong attacked GiỡHreng by his pointed silvery pear though he knew that he would never win he knew he was too tired to do that. He chased after him whole the place, up in the sky and down upon the seaface, darted and swung the spear but GiỡHreng was very well he dodged and used his shield to prevented BokKiekLaDiaKlaKong’s spear. The spear couldn’t reach a little on his body. BokKiekLaDiaKlaKong gasped he nearly couldn’t stand had to use his spear to help him stand on feet. GiỡHreng still moved quickly around BokKiekLaDiaKlaKong he challenged him.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! Take your machete out and attacked me by it”.
BokKiekLaDiaKlaKong dropped his spear down, took his machete and swung it reluctantly to GiỡHreng. But it’s too clumsy BokKiekLaDiaKlaKong couldn’t hurt GiỡHreng though he had swung thousands time the machete. His hands felt of not thinking to put his machete in its sheath.
    GiỡHreng still moved nimbly around BokKiekLaDiaKlaKong.
“My turn, right?”, said GiỡHreng.
BokKiekLaDiaKlaKong held his shield and rose it reluctantly. GiỡHreng swung strongly his silvery machete toward BokKiekLaDiaKlaKong while BokKiekLaDiaKlaKong clumsy shielded. Though, GiỡHreng also couldn’t hurt BokKiekLaDiaKlaKong. The fight would never end if they only fought like that.Then, flame and water stream, rainfall and strong winds appeared as before that but no one won the fight still didn’t have end. They both felt tired and seemed not want to continue.
“GiỡHreng it’s enough playing with the boy” echoed GiỡTuKrong’s voice, “get out and join with DamPhan, MaKlen, MaJong seeing me fight him”.
GiỡTuKrong stalked toward BokKiekLaDiaKlaKong.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! We fight and see who was better”, said GiỡTuKrong.
BokKiekLaDiaKlaKong felt more sad than ever because he knew that he would never win GiỡTuKrong. He sighed he knew that fight would end his life.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! Stand up! hold your shield carefully. I will attack you now, burn your beard”, said GiỡTuKrong.
A flame spitted out from GiỡTuKrong’s shield. BokKiekLaDiaKlaKong scared he ran he screamed loudly that his voice ochoed whole the place they fought. He couldn’t run far the mountain flame caught him after that and burned his hair, beard and clothes. He’s now black, tired and seemed not able to breath.
“Fight me BokKiekLaDiaKlaKong. You hide your power? You don’t want to fight me? Come on! Show me your power”, said GiỡTuKrong,
 BokKiekLaDiaKlaKong felt scared than ever. The more GiỡTuKrong said the more he felt scared. He bowed his head he wanted to stop that fight.

“GiỡTuKrong you are stronger than me. You are better than me. I don’t want continue this fight. I wanna stop. I fell tired. I’m exhausted. If it continue I will die. I don’t want to die. I scrare”, begged BokKiekLaDiaKlaKong, “Please! Forgive me! I admit I lose. I don’t dare to fight you anymore. Pity me, please”

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:


Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.

The dangerous thing existing inside a person

A  man was good-for-nothing but he was gentle and good-hearted. He had a wife but she dead so early. He lived alone from that and his life also became poorer. He had ever begged but he thought the job was too raffish and besides, it couldn’t help him to have enough money to live. Therefore, he changed into another job. He worked for another to get wages but he only worked a day to realize the job made him tired and ashamed because he was blamed by his owner. Therefore, he decided to stop working and planed to go fishing he thought the job would be more freely and easily. His owner gave him a little money for his-a-day-working and he used the money to buy a fishing rod. The next morning he went fishing but he could get nothing till noon. He wasted bait along passing time. Until afternoon when the float was pulled down into water he pulled up the rod immediately. Fortunately, he got something but it was only a snake which had no useful for him. He caught the snake then thre...

226. Tình bạn tri âm của Bá Nha vàTử Kỳ

Cách đây đến mấy ngàn năm, vào thời Xuân thu Chiến quốc, đất nước Trung Hoa bị chia năm xẻ bảy, Tề, Ngụy, Sở,... Trong thời buổi loạn ly ấy, có những nhân tài muốn nhân cơ hội để phát huy khả năng của mình, nhưng cũng có người vì chán cảnh thế nhân đau khổ nên tìm nơi xa lánh, ẩn cư. Lúc đó, ở nước Tề, có một vị tướng quốc tên là Du Bá Nha. Ông là một người có tài tế thế ấn bang, một tay giúp Tề Vương củng cố và xây dựng đất nước Trung Hoa trở thành nước lớn lúc bấy giờ. Và ít ai biết rằng Du Bá Nha còn là một trong những kỳ nhân về đàn. Cây đàn của ông là một trong những báu vật đương thời. Điều đặc biệt ở chỗ, cây đàn của ông được làm bằng cây ngô đồng. Từ loại gỗ đặc biệt được dùng để làm nhạc cụ ấy, người ta đã công phu chọn một cây ưng ý nhất trong cả ngàn cây. Phần ngọn được bỏ đi, vì gỗ non sẽ làm tiếng đàn quá trong trẻo và non nớt. Phần gốc cũng không dùng, vì gỗ quá già, tiếng đàn sẽ bị đục, không hay. Họ chỉ giữ lại phần giữa để làm đàn cho Bá Nha. Trong những năm thán...

Cat and mouse

Ngoc  Hoang was king who ruled in heaven. As other kings, he had stores which storied all treasures belonging to him. The stores needed a person to manage them. Thu was one of gods living in heaven, clear and hard work. Therefore, Ngoc Hoang entrusted the job, taking care of the   stores, to Thu. Ngoc Hoang gave him keys and said: “Though all things in heaven are unlimited, we shouldn’t waste them. Therefore, I need a person to manage them. That is you. You don’t need to report to me daily. Twice a year are enough”, said Ngoc Hoang. “Follow your words, my king”, said Thu. Thu happily received his new position. Few years later, Thu did his duty well he set things at their places, didn’t wasted anything. Ngoc Hoang was very satisfied but nothing could keep its initial state pass time. Because things which belonged to Ngoc Hoang were very great none could count or measure, Thu thought about stealing. “Only a little could be enough for my family to live till the...

225. Chuyện tình buồn

Ngày xửa ngày xưa ,có 1 đôi trai gái vô cùng yêu nhau.Nhưng anh trai của nàng lại là 1 kẻ độc ác ,hắn ko muốn em gái hắn yêu 1 kẻ nghèo hèn nên hắn đã nghĩ kế hại chàng trai Hắn giả vờ nhờ chàng mang 1 món đồ cho người họ hàng ở xa.chàng trai vui vẻ nhận lời ko 1 chút đắn đo.Trước khi đi chàng dặn dò người yêu phải giữ sức khoẻ và phải luôn nhớ về chạngNơi chàng đến phải băng qua 1 khu rừng và chàng ko biết rằng anh trai của cô gái đã chờ sẵn. Đợi lúc chàng ko để ý ,hắn giết chàng ,vùi xác chàng dưới 1 gốc cây to Còn về cô gái ngày đêm cô mong chờ người yêu trở về ,ngày tháng trôi qua cô ko hiểu vì sao mà mãi ko thấy chàng về.Cô hỏi anh trai thì hắn bảo chắc anh ta đã thay lòng ,đã yêu người khác.Hắn hết mực khuyên cô tìm 1 người chồng giàu có ,nhưng cô nhất quyết ko nghe và tin rằng người yêu mình sẽ trở về. Một dêm cô nằm mơ thâ'y anh trai mình đã giết người mà cô yêu thương nhất và giấu xác anh ở dưới gốc cây to nhất trong rừng.Ngày hôm sau khi tỉnh dậy cô đi vào rừng tìm ...