Skip to main content

GIỠ HAO JRANG chapter 15

AtauYangBul’s power source things was hidden in Dark forest and stood by Black sea. They were spider webs in deep Dark forest and ancient trees stood by Black sea. It’s very difficult for people to find out where the spider webs and ancient trees were because very few people could go to there dark and dangerous. Most of people scared to approached the Dark forest where dangerous creatures stayed. People would died because of losing their way or they met the creatures. And in the deep heart of Dark forest there were spider webs which gave AtauYangBul power. Black sea it was a dead sea no living creature could lived after it touch on its water. There were on souls which were killed by the Black sea. But, there stood ancient trees, no leaves and dry twigs but they still alived and gave AtauYangBul power.
vietnamese fairy tales

I must say that normal can not reach the places but BiaChăm and her friends are not normal. Besides, they have BiaBơlang’s help. BiaBơlang led BiaChăm and the others, DrangMai, BiaVai, BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar deeply in Dark foret. Most of them but BiaBơlang all cut off the spider web then they all left. They went toward Black sea where the ancient trees stood by. Fastly, all the trees were fallen down and burned. After all things were done, they all put on wigged clothes and flew toward where the men fought.
“Buzzzzz! Buzzzzz! Buzzzzzz!” they vanished.
From distance BiaBơlang could see her brother, AtauYangBul who was tiredly fought against Giông and Giông and GiỡHreng. AtauYangBul now turned slower and weaker and too clumsy he was losing his power. BiaBơlang knew why the thing happened she felt sorry for her brother so she cried with hand on her mouth. The pain made her lose her voice nothing came out from her mouth though she was screaming.
GiỡTuKrong, GiỡHreng, DamPhan, MaKlen, MaJong and BokKiekLaDiaKlaKong were in the east while Giông and his sons, LingNgoa and RơNung, and AtauYangBul were in the west. they were fighting.
“DamPhan your turn, fight with him:, said GiỡTuKrong.
DamPhan walked toward BokKiekLaDiaKlaKong he stood front his face.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong you was born early. So you attack me first and I will defend. Let me see you strength”, said DamPhan.
BokKiekLaDiaKlaKong held his silvery spear tightly and attacked DamPhan. BokKiekLaDiaKlaKong chased after DamPhan he darted and swung his spear toward DamPhan but it couldn’t reach DamPham who dodged and used his shield very well. To tired BokKiekLaDiaKlaKong stopped, and gasped. His spear was against ground helping him stood.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong, use your shield and spear carefully. I will attack you now”, said DamPhan.
BokKiekLaDiaKlaKong rose his silvery shield up to prevent DamPhan’s silvery machete. There were bang and bang and bright light spread out whenever the machete hit on the shield. DamPham chased after BokKiekLaDiaKlaKong he swung him by his machete but as BokKiekLaDiaKlaKong did he couldn’t hurt him.
A flame got out from BokKiekLaDiaKlaKong’s shield. It flew toward DamPham. DamPham dodged  he ran to have time. Later, a water stream spitted out from DamPhan’s shield and extinguished the flame.
BokKiekLaDiaKlaKong danced, muttered with his shield and spear and then a rainfall poured on DamPhan’s head. It’s so cold and heavy. DamPhan felt cold his body turned numb but after that he got again his body felling. He danced and read mantra. As soon as he read the mantra, winds started blowing, stronger and stronger. Then, strong winds smashed all dark clouds above him. The sun appeared again bright and beautiful.
“Take a rest DamPhan. GiỡHreng will help you”, echoed GiỡTuKrong’s voice.
DamPhan got out and GiỡHreng got in the fight.
“You first BokKiekLaDiaKlaKong, attack me”, said GiỡHreng.
  BokKiekLaDiaKlaKong attacked GiỡHreng by his pointed silvery pear though he knew that he would never win he knew he was too tired to do that. He chased after him whole the place, up in the sky and down upon the seaface, darted and swung the spear but GiỡHreng was very well he dodged and used his shield to prevented BokKiekLaDiaKlaKong’s spear. The spear couldn’t reach a little on his body. BokKiekLaDiaKlaKong gasped he nearly couldn’t stand had to use his spear to help him stand on feet. GiỡHreng still moved quickly around BokKiekLaDiaKlaKong he challenged him.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! Take your machete out and attacked me by it”.
BokKiekLaDiaKlaKong dropped his spear down, took his machete and swung it reluctantly to GiỡHreng. But it’s too clumsy BokKiekLaDiaKlaKong couldn’t hurt GiỡHreng though he had swung thousands time the machete. His hands felt of not thinking to put his machete in its sheath.
    GiỡHreng still moved nimbly around BokKiekLaDiaKlaKong.
“My turn, right?”, said GiỡHreng.
BokKiekLaDiaKlaKong held his shield and rose it reluctantly. GiỡHreng swung strongly his silvery machete toward BokKiekLaDiaKlaKong while BokKiekLaDiaKlaKong clumsy shielded. Though, GiỡHreng also couldn’t hurt BokKiekLaDiaKlaKong. The fight would never end if they only fought like that.Then, flame and water stream, rainfall and strong winds appeared as before that but no one won the fight still didn’t have end. They both felt tired and seemed not want to continue.
“GiỡHreng it’s enough playing with the boy” echoed GiỡTuKrong’s voice, “get out and join with DamPhan, MaKlen, MaJong seeing me fight him”.
GiỡTuKrong stalked toward BokKiekLaDiaKlaKong.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! We fight and see who was better”, said GiỡTuKrong.
BokKiekLaDiaKlaKong felt more sad than ever because he knew that he would never win GiỡTuKrong. He sighed he knew that fight would end his life.
“Hey BokKiekLaDiaKlaKong! Stand up! hold your shield carefully. I will attack you now, burn your beard”, said GiỡTuKrong.
A flame spitted out from GiỡTuKrong’s shield. BokKiekLaDiaKlaKong scared he ran he screamed loudly that his voice ochoed whole the place they fought. He couldn’t run far the mountain flame caught him after that and burned his hair, beard and clothes. He’s now black, tired and seemed not able to breath.
“Fight me BokKiekLaDiaKlaKong. You hide your power? You don’t want to fight me? Come on! Show me your power”, said GiỡTuKrong,
 BokKiekLaDiaKlaKong felt scared than ever. The more GiỡTuKrong said the more he felt scared. He bowed his head he wanted to stop that fight.

“GiỡTuKrong you are stronger than me. You are better than me. I don’t want continue this fight. I wanna stop. I fell tired. I’m exhausted. If it continue I will die. I don’t want to die. I scrare”, begged BokKiekLaDiaKlaKong, “Please! Forgive me! I admit I lose. I don’t dare to fight you anymore. Pity me, please”

"Translater: Hung Nguyen"
Read more:


Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they ha...

138. Quan Âm ba mặt

- Xưa thật là xưa, ở thành Lạc Dương quan lại thì tham ô, thanh thiếu niên thì hư hỏng. Ngài Quan Âm có ý định muốn giáo hóa họ, nên biến thành một người đàn bà nhà quê, tay cầm một cái hộp gấm, trong hộp có một tấm kính bằng đồng đen quý báu, đem đến chợ Lạc Dương bán. Có người tới hỏi giá, người đàn bà nhà quê đáp : - Tấm kính của tôi đây là một bảo vật rất quý hiếm có trên thế gian này, giá là một ngàn lượng bạc ròng, dư một hào không lấy, thiếu một hào không bán, không bớt không trừ, già trẻ lớn bé ai muốn mua cũng được. Người nào có mắt tinh đời hãy mau đem tiền tới mua, bỏ lỡ cơ hội này thì về sau có mười vạn tám ngàn lượng bạc cũng không được ! Có một thiếu niên muốn kiếm chuyện nên chõ mồm vô hỏi : - Tấm kính bằng đồng có chút xíu mà đòi giá cao quá vậy, thật là nói thách quá cỡ ! Ðâu, bà nói cho tôi nghe thử, tấm kính này có cái gì hay ? Người đàn bà nhà quê trả lời : - Tấm kính của tôi có nhiều cái hay lắm chứ ! Thứ nhất, nó có thể soi được tâm người thi...

The Tale of the Hundred - knot Bamboo tree

Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....

Truong Ba's soul inside Butcher's body

Once  upon a time, a person whose name was Truong Ba played Chinese chess very good, master of Chinese chess. None in his country could defeat him. Therefore, he won all prizes from chess contests. The rumor of his talent spread to China, the neighbor country, where had Mr. Ky Nhu also a master of chinese-chess. Ky Nhu wanted to play chess with him so he left his country, came to meet Truong Ba. They had done matches but none of them had the win till the third match Truong Ba made Ky Nhu be in stuck. Seeing Ky Nhu spent too long time thinking Truong Ba became arrogant. “Although De Thich was here he also can not help you to win this match” said Trương Ba. Meanwhile De Thich, chess god, was sitting on heaven had heard the insolent words. He mounted on a cloud, flew down and planed to let him know he was too arrogant. Ky Nhu and Truong Ba were playing, suddenly, an old man with long white beard and hair came. The old man guide Ky Nhu some mov...