Ngày xưa ở một làng
nọ có một cô con gái đẹp. Thấy mọi người đều trầm trồ về nhan sắc của mình, cô
bỗng có cái nguyện vọng thầm kín là được lấy hoàng tử làm chồng. Ngày ngày cô
đi chợ mua hương đến một ngôi đền trong vùng cầu thần phù hộ cho mình lấy được
chồng như nguyện.
Ở chợ hồi ấy có một
người lái buôn hương. Thầy cô gái xinh đẹp lui tới gánh hàng của mình, hắn thường
thả lời chòng ghẹo, nhưng lần nào cũng bị cô nghiêm sắc mặt cự tuyệt.
Tuy vậy hắn vẫn tìm cách lân la gạ chuyện không nản. Một hôm, hắn chợt có ý muốn
tìm biết ngày nào cô gái cũng chịu khó mua hương để làm gì. Nhân khi cô vừa mua
bán xong sắp sửa ra về, hắn vội gửi gánh hàng cho người quen rồi lén đi theo
bén gót. Thấy cô gái vào đền, hắn cũng theo vào. Nấp sau một cánh cửa,
hắn nghe được tất cả những lời khấn khứa rì rầm của nàng và hiểu được điều nàng muốn.
Lần khác, sau khi cô
gái mua hương xong, hắn đã ba chân bốn cẳng chạy trước tới đền, nấp sau pho tượng
thần. Khi nghe cô khấn vừa dứt, hắn nói vọng xuống, giả làm lời thần phán:
- Con gái như thế
kia làm sao dám đòi lấy chồng hoàng tử. Trên thiên đình đã định cho con làm vợ
người lái buôn hương ở chợ. Số con là thế: không thể khác được!
Nghe lời truyền phán
rõ ràng, cô gái lủi thủi ra về, trong bụng đinh ninh không thể tránh được số trời
đã định. Ngày hôm sau, khi cô đi chợ, người buôn hương lại thả lời ong bướm,
nhưng khác với các lần trước: lần này hắn được cô gái bắt lời. Biết là mưu mẹo của
mình có kết quả, hắn hết sức tán tỉnh và cuối cùng cá đã cắn câu. Nhưng người
buôn hương nghĩ rằng mình đã nhiều tuổi, nếu đưa lễ vật đến dạm hỏi, chắc chắn
bố mẹ nàng không đời nào chịu gả. Vì thế hắn có ý định tìm cách dỗ dành cho cô
gái theo không, rồi kín đáo đưa nàng trốn về quê. Mà phải làm sao cho bà con xóm
giềng của nàng không có ai hay, kẻo họ tìm cách ngăn trở. Khi thấy miếng mồi mười
phần đã chắc ăn cả mười, hắn bèn hẹn nàng một ngày nọ tới chờ mình ở một lùm
cây sau chợ, hắn sẽ đưa đi trốn.
Đúng hẹn, hai người
gặp nhau ở lùm cây. Người buôn hương bảo cô gái ngồi vào trong một chiếc bồ lớn
đậy mẹt và buộc chặt lại để hắn gánh đi cùng với một bồ khác đựng hàng. Hắn ghé
vào tai dặn nàng: - "Làm như thế sẽ không bị lộ, qua một thời gian anh sẽ
về thú thật với bố mẹ sau". Cô gái nọ cả tin ở số phận nên vâng theo lời hắn
không chút ngần ngại.
Đường đi phải qua một
khu rừng vắng. Trong khi người lái buôn hương lòng mừng khấp khởi với gánh hàng
quý trên vai, thì tiếng thét của một toán lính làm cho hắn giật nẩy mình.
Hắn không ngờ rằng ngày hôm ấy có một hoàng tử đang đi săn ở khu rừng này. Đầu
cửa rừng, người, ngựa, chó săn đang vây bọc các ngả. Vì đang làm việc
gian lận, lái hương ta sợ quá, vội quẳng cả gánh hàng mà chạy. Sau
đó, có mấy con chó săn đi qua cái bồ, ngửi thấy hơi người bèn lên tiếng cắn sủa
inh ỏi. Nghi ngờ, bọn lính dừng lại lục soát. Khi thấy trong bồ có một cô gái đẹp,
bọn chúng rất đỗi kinh ngạc, vội dẫn nàng đi gặp hoàng tử lúc đó cũng vừa phi
ngựa đến nơi.
Hoàng tử chưa bao giờ
thấy có một người con gái xinh đẹp đến thế, bèn xuống ngựa bảo nàng ngồi lại
chuyện trò. Nghe cô gái kể hết nỗi lòng, hoàng tử ngỏ ý đưa nàng về cung làm vợ.
Nhân săn được một con hổ, hoàng tử bèn sai bỏ con thú vào bồ đậy mẹt và
buộc chặt lại như cũ. Đoạn ra lệnh cho mọi người trở về kinh thành.
Sau khi hoàng tử và
quân lính đi đã xa, người lái hương từ chỗ trốn lại quay về tìm gánh hàng quý của
mình. Thấy cặp bồ vẫn còn nguyên chỗ cũ, hắn vội vã đặt gánh lên vai
và rảo bước một mạch về nhà. Đến nơi, người nhà xúm lại, hỏi hắn:
- Bồ gì mà nặng
thế? Hắn đáp đùa để dọa:
- Đừng có
nhìn mà chết. Hổ đấy?
Nói đoạn, hắn vội
xách bồ quý vào buồng đóng cửa lại. Nhưng vừa mở mẹt thì con hổ từ trong đã nhảy
ra, vồ hắn ăn thịt.
Hết.
KHẢO DỊ
Một truyện của người
Can-múc (Kalmouks) chép trong sách Cái chết mầu nhiệm gần giống với
truyện của ta:
Có hai ông bà già đẻ
được một cô gái, thường đến chùa cầu khẩn đức Phật cho con mình được lấy chồng
khá, hứa sẽ cho con một món ngọc quý làm của hồi môn. Một người bán quả cây đi
qua, nghe lỏm được câu chuyện. Một hôm, hắn nấp sẵn vào ruột pho tượng Phật, chờ
cho hai vợ chồng nhà ấy đến cầu, nói vọng ra: - "Phải gả cho người nào đến
hỏi đầu tiên". Sáng hôm sau hắn đến sớm, hai vợ chồng gả con gái ngay và cho cả ngọc
quý. Hắn bèn đưa cô gái về, và vì đã có vợ con, dọc đường hắn nghĩ
cách giải thích sao cho mọi người khỏi nghi ngờ về nguồn gốc của cải và cô gái
mà mình sắp đưa về. Hắn bèn bỏ ngọc quý và cô gái vào một cái hòm, chôn xuống đất có lỗ thông hơi, rồi về báo tin rằng mình học
được phép lạ, sẽ đọc bùa chú lấy của cải từ dưới đất lên. Nhưng khi hắn chôn
xong về nhà, một người con vua (khan) đi qua có mang theo một con hổ
săn được. Thấy có đất mới lấp, hoàng tử cho đào lên xem, không ngờ lại được cô
gái đẹp; hoàng tử muốn lấy cô làm vợ, bèn bỏ con hổ vào hòm thay cho cô gái, lấp
đất lại rồi đưa nàng về. Anh kia lúc đến nhà dặn vợ con rằng hễ mình có đưa hòm
gì về thì dù thế nào cũng cấm không được vào buồng. Khi mở hòm, hồ nhảy
ra vồ lấy hắn, hắn kêu van ầm ĩ nhưng vì đã được dặn dò nên chẳng một ai đến cứu.
Một truyện của Ấn-độ
cũng tương tự:
Một người làm nghề đổi
bạc có cô con gái rất đẹp. Một người tu hành theo kiểu im lặng (vô ngôn), ngày
ngày đi xin của bố thí, một hôm đến nhà nàng. Thấy cô gái, hắn kêu lên một tiếng.
Bố cô gái chạy ra, hắn nói: - "Ta từ lâu không nói với ai một lời, nay ta
nói ra là vì thương hại cho nhà ngươi. Người con gái này đẹp nhưng sẽ là mối họa
ghê gớm. Ba ngày nữa cả vùng này sẽ bị phá hủy. Muốn cứu vãn hãy bỏ nó vào một cái
thùng, trong thắp đèn sáng rồi quảng xuống sông Gô-đa-va-ri". Tin là bậc
tiên tri bố cô gái làm theo không ngần ngại. Khi trở về chùa, hắn bảo các môn đồ
rằng ngày mai, có một cái thùng trôi sông, nếu vớt được sẽ được tám phép lạ, chớ
để mất thời cơ. Nhưng một hoàng tử đi săn nhân mỏi mệt ngồi ở bờ sông
thấy có cái thùng trôi, nên sai người vớt lên. Thấy cô gái đẹp, hoàng tử sai giữ
lấy cô gái và bỏ một con khỉ độc già thay vào, đóng nắp lại như cũ rồi lại quẳng
xuống sông. Môn đồ của thầy tu vớt được thùng lên, đưa vào chùa. Thần dặn trò:
- "Dù các người có nghe tiếng gì đi nữa cũng không được vào buồng ta, sau
đó các ngươi sẽ sung sướng". Khỉ độc xông ra vồ lấy hắn. Hắn kêu to lên
nhưng chẳng một ai vào. Một người lính hầu được hoàng tử phái đi theo dõi cái
hòm, trở về kể lại mọi việc xảy ra, hoàng tử cười ngất. Sau đó chàng cưới cô
gái làm vợ.
Truyện của người
Ca-phrơ (Cafres) châu Phi:
Một tay ăn thịt người
đi dọc đường bắt được một cô gái. Hắn dỗ dành cô, bỏ cô vào một cái túi, đi từ
làng này đến làng khác xin ăn trước khi về nhà. Ai cho thịt ăn, hắn bảo
cô gái trong túi hát ít câu nhưng không mở túi, chỉ nói đó là chim
hát. Đi đến làng quê cô gái, người em cô này nghe tiếng, đoán ra tiếng của chị
mình, bèn chỉ cho hắn một nơi có thể đến xin được nhiều thịt (nhưng chính là
nơi có tù trưởng, bố cô gái). Nghe tiếng con hát, ông này lừa cho tay ăn thịt
người đi xa, hứa sẽ không mở túi, nhưng khi hắn đi rồi liền mở cho
con ra và bỏ rắn, cóc thay vào. Trở về, hắn thấy túi y nguyên, bèn xách về nhà
rồi mời bạn hữu đến "dự bữa tiệc người no nê". Nhưng khi mở túi
thấy cóc rắn, khách dự tiệc cho là giễu cợt họ, bèn giết hắn ăn thịt.
Xem thêm các truyện khác tại đây:
-----
Comments
Post a Comment