Skip to main content

Tale of sandcrab

Once upon a time, a farm couple had a garden having a cave in where a snake couple lived. The man’s name was Da Trang (name of a kind of crabs) he used to work next to the cave and had known a snake couples were living in.
vietnamese fairy tales
Vietnamesefairytales.blogspot.com
One day, he saw male snake swept out of the cave alone while the female was curling inside the cave, it had just shed. A short time later, the male came back to cave, brought a fog and gave it to female. 
Weeks later, he saw the female went out alone. That time, the male shed it was lying silently in the cave. Long time later, the female came back with another male. They had stood front of cave for few minutes then the other male swept alone to cave. The man realized what that male wants to do and he felt sorry to the male was lying in cave so he grabbed his archery and shot to the other male but the arrow lost its way and shot into the female head. The female was died. He came home and had never gone back that cave.
One day, when he was picking vegetables, he heard crows were talking with others about a dead deer. He asked them and they talked that a deer was killed lying at the moutain behind his house so he came and got it but left them its stomach. Follow crows’ word, he came and took a piece of meat. He also talked to his neighbor but forgot talked them left its stomach for crows so they left nothing.

Soldiers found out the arrow belonged to DaTrang so he was detained. Although he had explained very hard but the arrow exactly belong to him. Still not give up, he continued explaining. At last, soldiers decided brought him to King to judge. 
The couple felt poor for Da Trang so they decided to kill a goose they had to treat him. While the couples were talking, the male goose was standing nearly and had heard. It came back cage stall and said with male goose that: “You must alive to take care of our offspring, I will stand frozen so they could catch me.” The female didn’t agree, she wanted to die instead of her husband but the male didn’t change his decision, he ran up to his offspring, talked them: “My offspring, you, since now, will have to live with your mom. I will have never met you again”. The female, on the other hand, still ran after the male and insisted to die. Meanwhile, Da Trang was lying in bed and hearing what they were talking. He felt sorry for those geese so he was waiting until when his friend caught a goose he would stop killing that goose. Although he was so tired, he still  awoke. Midnight, his fiend came to stall to catch the poor goose. Da Trang ran to kitchen immediately and said:”Please, let it free. I don’t like kill any animals. Our friendship only needed our hearts which are enough. If you kill it, I will leave immediately.”
vietnamese fairy tales
Vietnamesefairytales.blogspot.com
When his friend had heard, he let the goose go and asked his wife to get some shrimps instead. After eating, Da Trang went. He passed a lake where the couples of geese and their offspring were standing. The male goose gifted him a gem and said: “To thank you for saving my life, I gift you this gem. If you bring it, not only you will walk in water easily but also you could stir water to bottom of the sea by waving your hand which held this gem”. “About shrim, we will have never eaten them for saving their lives” he added
Da Trang received the gem and went up. When he came to a river, he held the gem and walk down to river which was slitted in two. He had walked around for long times, watching all things in the bottom of river. To check the remaining words of the goose, he waved his hand. God Dragon (King of all animals in the water) and his servants who were taking a conversation suddenly felt their castle shaky. He forced his servent to take a look immediately. Following the wave, they found out Da Trang but they didn’t dare to do anything. Therefore, they invited him to castle in the bottom of the sea. When Da Trang met God Dragon, he said he only wanted try on some magical. The God Dragon and his servants had heard, they felt scared, they thought that if he did it again their castle and their life would be ruined. Therefore, King Dragon was treating him very kind while he was stay in the castle. When he left, King Dragon gifted him very much gold to respect him and went with him until he have arrived his home.
Five days later, while he was lying in hammock, he talked the story about snacks to his wife. He had just finished, he heard a hissing sound from his roof. They looked up quickly and saw a big snake was lying in his roof which peered its head to the man and said human language: “I had thought you are enemy so I had lain here for few days to bite you but after hearing your story I think I am wrong. Therefore, I gift you this gem which will help you hear and understand all kinds of birds in the world”. He received the gem and always brought it.
The crows didn’t see the stomach. They thought that he got entire the deer so they arrived his house and yelled. Knowing that his neighbors made him become not honest he explained but crows didn’t believe and still yelled. Being angry, he took his archery and shot but crows could dodge. They brought his arrow away. When they were flying across a river, they saw a cadaver so they flew down and stuck his arrow on the cadaver’s throat.
They stopped at a restaurant to rest. The next morning, when he had wake up, he heard some sparrows were flying across, talking that:
 “Hurry up, this time we don’t need to worry about food
Whose is the rice?
It belong King of neighbor country. They are going to attack this country but the wagon of rice had just crossed boder then fell down so they came back to took another. We can eat as much as we want.”
After that, he talked to soldier to see Kingdom for some dangerous things coming. The soldiers asked for detail but he did say nothing. After saw the King, he said him that the neighbors country was going to attack their country, they was waiting for enough rice to go.
Kingdom was so worry and he asked him again. Da Trang bowed his head for sure and added that if he lied he would except to die and if he was true he wanted to be free. The soldier spread any direction to look for information. The next day, he was free. He walked to home. Afternoon, he visited his friend and his friend’s wife to rest. He talked them about whole story that he had nearly lost his head.
After coming back home, he made a pocket, putted his gems into it and always brought it. One day, he was invited to a party and left his pocket at home. Although he participated the party but he felt so worry about pocket. The party had finished, he walked up immediately to home. But when he came home, he couldn’t find both his pocket and his wife. At last, he found out a paper in which his wife write that Kig Dragon said her he will let her become queen if he gave him his gems so she stole his gems to give God Dragon.
After reading her paper, he was fainting. He never thought that both his wife and God Dragon could be hideous as that. He felt crazy and wanted his gems back. He had taken sands to fill the sea to make a road toward the castle on the bottom of see until he died. After he died, he was transformed in to a crab but had still not given up. Now crabs still take sands to fill the sea. This story explains why crabs always take sands and why geese never eat shrimps 
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more:
-----


BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

The Tale of the Hundred - knot Bamboo tree

Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.

144. Cổ tích bóng đêm

Ngày xưa, xưa thật là xưa, khi bóng đêm chiếm toàn bộ trái đất, bóng đêm tự cho mình là độc tôn, là duy nhất. Thời gian dần trôi, bên cạnh bóng đêm còn có ánh sáng mặt trời, ánh sáng của những vì sao le lói. Bóng đêm bây giờ không là duy nhất nữa. Phải chia sẻ khoảng không gian sống cho một kẻ có tên là ánh sáng .  Thế là bóng đêm rất ghét ánh sáng , ghét nhiều đến nỗi , bóng đêm chẳng thèm để ý đến ánh sáng nữa. Hễ đâu có ánh sáng thì bóng đêm quay lưng đi, chẳng cần nhìn làm gì, chẳng cần tiếp xúc với cái luồng sáng chói chang ấy. Bóng đêm là thế, có gì đó cô độc và lạnh lùng, vì muôn loài bây giờ chỉ thích ánh sáng thôi. Muôn loài vui chơi, đùa giỡn, sinh hoạt và lao động cùng ánh sáng. Còn khi bóng đêm đến, muôn loài chỉ muốn ngủ hoặc ngồi nhìn ngắm mà chẳng hề vui đùa với Bóng đêm. Thế là đêm thật buồn, thật cô độc và lạnh lẽo. Từ khi ánh sáng xuất hiện, bóng đêm ghét ánh sáng, hận ánh sáng, giờ đây bóng đêm tuyệt giao với ánh sáng và cũng chả thèm muôn loài. Mặc kệ, bó...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

160. Ký ức gấu

Trong một khu rừng nọ, có một căn nhà nhỏ nằm khuất sau những rặng cây um tùm. Căn nhà ấy là mái ấm của bác thợ săn và đứa con trai nhỏ của bác. Hằng ngày, bác thợ săn vào rừng săn bắn, bỏ cậu con trai nhỏ ở nhà một mình. Cậu bé ban đầu chỉ sống quẩn quanh trong nhà, suốt ngày cậu chỉ ở trong căn nhà mà không được phép ra ngoài chơi đùa. Bởi lẽ bác thợ săn bảo rằng bên ngoài rất nhiều thú dữ, rất nhiều những mối nguy hiểm luôn rình rập xung quanh cậu bé.  Là đứa trẻ trai mang bản tính hiếu động, lúc đầu cậu bé còn lo sợ nguy hiểm từ các con thú xa lạ. Lâu dần ở trong nhà mãi cậu bé đâm ra tùng túng và u buồn, cậu quyết định một lần thử không nghe lời cha: cậu sẽ lén ra bên ngoài chơi xem sao. Mỗi buổi sáng khi bác thợ săn vác súng ra đi, cậu bé không còn đóng cửa ở trong nhà nữa. Thoáng thấy bóng cha khuất sau những hàng cây là cậu bé mở cửa đứng nhìn cảnh vật xung quanh nhà và chơi đùa cùng các gốc cây ngọn cỏ, có khi cậu chạy giỡn cùng lũ thỏ rừng hay nghịch ngợm trêu với ...

Truong Ba's soul inside Butcher's body

Once  upon a time, a person whose name was Truong Ba played Chinese chess very good, master of Chinese chess. None in his country could defeat him. Therefore, he won all prizes from chess contests. The rumor of his talent spread to China, the neighbor country, where had Mr. Ky Nhu also a master of chinese-chess. Ky Nhu wanted to play chess with him so he left his country, came to meet Truong Ba. They had done matches but none of them had the win till the third match Truong Ba made Ky Nhu be in stuck. Seeing Ky Nhu spent too long time thinking Truong Ba became arrogant. “Although De Thich was here he also can not help you to win this match” said Trương Ba. Meanwhile De Thich, chess god, was sitting on heaven had heard the insolent words. He mounted on a cloud, flew down and planed to let him know he was too arrogant. Ky Nhu and Truong Ba were playing, suddenly, an old man with long white beard and hair came. The old man guide Ky Nhu some mov...

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they ha...