Skip to main content

Thien and Dia

Once upon a time, Thien and Dia were farmers but both of them didn’t have any farm. Therefore, they had to work in others’ farms and got wages. They were very poor and parentless. One of them, Thien was so clever so that he could do everything with one time guide. One day, Dia said with his fellow.
“If we only do that work we will get nothing. You are clever person so you can study and attend contests the king hold then get pass them to be a mandarin. Don’t need to do anything but study. I will try to get enough money for me and you. When you become mandarin we will enjoy happiness together.”
Thien agreed.
Then Dia work hardly to have money for both him and Thien. Thien also study increasingly that was Dia’s source of motivation.
Ten years passed. Thien passed the district contest then province contest and he also passed the contest which the king held passing with highest score. The king let him became a power mandarin, had a large beautiful mansion and many servants.
Dia was burst into happiness when he heard his friend had become a mandarin. He sold his house, got that money and went to find his friend. But he had never thought that his friend now changed his mind he didn’t consider him as his friend. Therefore, Dia wasn’t allowed to go in. He was expel away his friend’s house. His heart sank. He had no choice but moving away.
In his way, he went to a river, sat on the riverside. Tears poured from his eyes. He thought about his fate it was so dark. Meanwhile he also couldn’t go back his house which was sold. At last, he cried. He cried loudly.
Buddha appeared but he transformed into a passer who approached him.
“Why do you cry?”,he said.
Dia said Buddha a long story.          
Buddha made a boat appeared.
“Stay here son. You only need to help people get cross the river you also can get enough money to live.” said the Buddha. Then the Buddha disappeared.
Dia stayed at the river. Day by day he helped people cross the river to have money. But the money was enough to buy food he saved no money. When his father’s death anniversary was coming he sank into his thinking that how to get something to put in to his father’s altar. That afternoon, he took few people cross the river then rowed back the other riverside. When he was in middle of river he heard somebody called. He turned back. The customer was a young beautiful lady. When they got on the land it was dark. The lady had a reckless request.
“It is dark and so far from here to my house. Could you let me stay here one night, please.”, asked the lady.
Dia’s house was a hut next to riverside. He had a hammock in the hut. Glad to let the lady lay on his hammock he nearly went out to find another place. Suddenly the lady said: “Are you married?”
“No, I am not.”, said Dia
“Do you want marry with me? I can be your wife now.” said the lady.
Dia was so surprised he was speechless.
“I am a resident who live in heaven. Because the king of heaven felt sorry for you so he asked me to come and help you.”, added the lady.
Then the lady waved sleeve the hut transformed immediately into a luxurious mansion with full of furniture. Surround Dia now was dozens of servants who would do all things he requested.
Dia had feeling of surprise and happiness. Then lady transformed out a feast. She asked Dia to invite Thiem to come the feast in tomorrow.   
The tomorrow, Dia wore luxurious clothers sat on a palanquin then went to Thien’s house. That time, Dia was treated kindly. He invited Thien to go the feast but Thien was so arrogant he sneered.
“If you want me to come. You have to spread rug from my house to your house.”, said Thien.
Dia went back. He said their conversation to his wife. She transformed out a long rug which was spread from Thien’s house to Dia’s house.
Thien was so surprised he had never thought that Dia could be wealthy as that after a very short time. He felt curios so he came to take a look. When he went to Dia’s house he got more unexpected. He saw things located in the house very few people could have and Dia’s wife. He had never any woman who could be more beautiful than her. The woman now was serving them wine. He drunk and drunken then he felt jealous with his friend. He said:
“Why we don’t mad a exchange? You give me your wife, your house and I give my house and my position.”, said Thien.
Dia didn’t want that thing but his wife whispered him to agree. They had a commitment then Dia sat on the palanquin went to Thien’s house.
Thien stayed at Dia’s house and had a deep sleep. The next morning he woke up and bewildered when he didn’t saw the mansion. All things he saw were only a shabby hut and a boat but he couldn’t do any more because of the commitment. Therefore, he had to be ferryman.
THE END

 "Translated by Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Ebook Banner

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Read more:
-----

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

The Tale of the Hundred - knot Bamboo tree

Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....

The love story of Chuc and Nguu

Deeply  in forest where rarely people stepped   on there had a pond which were filled by cool clear water. The pond had never dried so that was where fairies used to gather. They often took water from the pond and sometime they waded in it to bath. And while they were bathing they always left their clothes on shore. Though, they had never been discovered by anyone who lived on ground. He, a woodcutter, lived alone in a hut standing by edge of forest. His name was Nguu. Everyday, he went in forest, cut down tree then brought it to market to sell. One day, he went in forest to deeply that he didn’t remember the way to get out the forest. It’s random he headed to the pond at the middle of forest. That time, three fairies were romping in the pond. And of course they were the most beautiful girls Nguu had ever seen so he immediately was enchanted their beauty. Then, he caught a plan that he wanted a fairy to be his wife. He saw sets of white clothes which were left on grass n...

Crow and Peacock

Once  upon a time, both Crow and Peacock were best friends and had same feather colors, gray. They knew themselves were ugly so they didn’t appear front of other birds. Peacock in Crow’s eyes was uglier than him because Peacock had a small head and a long neck that they didn’t connect to his body. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, Crow talked Peacock: “A painter was painting nearly so we should come and steal some colors to paint on our feathers and make it beautiful” said Crow Peacock bowed his head. That day, the painter hadn’t finished his picture so he left his jar of colors on ground and took a nap. The first time, they stole a paintbrush and some jars then hid them on mound middle lake nearly. The second, they planned to go and steal again but the panter had woken up and came his home so they only took a jar of ink and a pocket of purl he had left. “Right, we start painting, yet” said Crow Crow made Peacock lie down and began painting. Crow painted v...

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in...

Truyện 110. Lấy chồng dê

Ngày xưa, ở một vùng gần biển, có hai vợ chồng nhà nọ, đầu tóc đã hoa râm mà vẫn hiếm hoi. Hai vợ chồng cầu khấn khắp nơi mong có mụn con khỏi phải hiu quạnh lúc tuổi già. Thế rồi người vợ bỗng có mang, chín tháng mười ngày đẻ ra một bọc, khi   mở   ra thì không phải là người   mà   là một con dê đực. Chồng bực mình bảo vợ đem ném xuống sông cho khuất mắt, nhưng người vợ không nỡ, khuyên chồng cứ để lại   nuôi. Trong lòng phiền não, người chồng phát ốm rồi từ giã cõi đời. Trái lại, dê thì hay ăn chóng lớn, lại biết trông gà, chăn lợn, giúp đỡ mẹ những việc vặt trong nhà. Vì thế, mẹ dê cũng phần nào khuây khỏa.