Skip to main content

The swindler

Once upon a time, a couple lived in the country worked business people. The husband used to have travels on ship to sell or buy goods.
One day, when goods had been stacked on the ship the husband said goodbye the wife and went. He went to Ha chau where he had never come but people talked that the place gave people chances to get more money.
the swindler, kẻ bịp
They were on the sea five days before came a port city. The husband asked sailors to anchor. They planned to find an inn but as they just stepped on the ground a woman had approached.
“We hear that a merchant ship has come so we want to have a relationship with you. If you don’t belittle our inn”, the woman turned his face to a massive building standing nearly, “I invite you to come and stay in few days.”, said the woman.
The husband had a little doubt but the woman didn’t let him more time to think. Waiters and waitresses went out to welcome them from the building all of them were in uniform clothes. The husband thought: “This is the first time I come here and known very little about here but they were friendly people. It may be a good thing”.
Then the husband agreed and pretended as if he was not a new person who was here in the first time. Waiters and waitresses managed a feast to welcome the husband. The husband was very pleasant he had never been treated as that. Then the woman led him to go around the building. She pointed him golden oil lamps and antique valuable vases and other luxurious funiture. The husband felt interested a golden turtle he reached his hand to the golden turtle. The woman immediately intruduced about the golden turtle. She said him that was the thing she had inherited from her family.
That night, they organized a great feast. The woman was in attractive clothes served wine to them, him and sailors. Then they were led to rooms to sleep. The husband and sailors had no doubt so they had deeply sleeps.
The next morning, they woke up the woman was happy to serve them with great feast as the before night. The husband couldn’t refuse but when they asked the woman to go and nearly reached their ship the woman, waiters and waitresses sprinted after and called them stopped.
“Sir, we has lost our golden turtle”, “I think one of you has a mistake”, said the woman.
It was so serious but the husband trusted his fellows he knew that all of them were honest people. But, he had never thought that the woman was a swindler with many followers and always made others in guilty case to take their assets. Many people had been swindled and lost their assets in her hand. Because of that the woman was wealthy person with many valuable things.
The day, she was reported that a ship stacking full of goods would come and the master was a person who went here in the first time. Therefore, she planned to cheat the husband. The night, as the husband and sailors was enjoying the feast the woman pretended as if she came to check the goods then they brought the golden turtle and set it on the ship.
Then, now, she convicted them and asked to search on their ship but the husband didn’t allow them to do that because they had to unstack for searching and that was the worst thing for a business as they had to unstack their goods.
“Madam, I agree the thing only if a mandarin come and ask us to unstack our goods”, said the husband.
The woman asked his servants to invite a mandrin to come. As the mandarin came she reported him about the thievery and the husband was the thief. The husband explained to the mandarin that he and his sailors were honest people.
“What will you do if you can not find the thing on my ship?”, said the husband.
“I will lose my building and all things are in it for you. How if I find the golden turtle on your ship?”, asked the woman.
“I will lose my ship and goods for you”, the husband roared.
Then they made a commitment front the mandarin’s face. Course, soldiers found the golden turtle. The husband and saidors didn’t believe their eyes but that was real they couldn’t explain any more. Therefore, the woman got the ship with full of goods. The husband and saidors had to be the woman’s servant because of their guilty. They had to work hard and stay in their workplace.
The husband worked as a herdsman. Though that was hard work but the thing which made him felt sad was he and saidors were separated and none stayed with other one. Three years passed, he   found out how the woman swindled others.
One day, he rode horses along a river he meet a man who sat on road. The mad set grapefruit front his face. Be curious the husband asked the man to buy the grapefruit but the man shook his head, he said:
“The grapefruit is not used to eat.”
“What is it used for?”, said the husband.
“To send a letter for anyone in any where.”, said the man.
The husband missed his wife who had waited him for three years with no letter. Then he asked the man:
“It can crossed sea and mountain to send letter to others.”
“Course, it can.”, said the man.
Then the husband wrote a letter then cut the grapefruit and put the letter in it.
“Take the grapefruit to the sea then shouted name and address of receiver, it will cross all things to come to the receiver.”, said the man.
Though the husband didn’t pay much his belief he did that, he had written a long letter to talk his wife all things he had found out.
Three year had passed the wife still waited for her husband. She was worry that she couldn’t explain how her husband and sailors had not come back after great time and besides, they had never send any letter. She had thought many cases that they had met a storm, pirates. Though, she still waited. Every day, she went to the sea to see ships and hoped one of them would bring her husband back.       
One day, she went to the beach and saw a grapefruit which was against waves and went to her hand. She took the grapefruit and realized that which brought her husband’s letter. She felt angry when she had known every thing and planned to rescue her husband. The next morning she gave her house and her children to her parents. She brought a ship with full of luxurios cloth and found the way to the port city. He brought a smith and two mice to go with. They had a short time to go the place where her husband had anchored three years ago.
Course, the swindler would not ignore a prey. As she had treated others the woman came and invited them to go and enjoyed a great feast. Then the golden turtle was brought to set on the ship. But the smith who was on the ship waited for them away and did his work made the golden turtle to become golden bars and stacked them into a coffer. The mandarin was invited to come as other times but though they had searched for many times they couldn’t find out the golden turtle.
The swindle knew that she had met a wise woman but she didn’t want to stop. She asked the wife:
“We lose the time but I want to have betting with you. That I can made two cat carry lamps on their head in a night”, said the woman.
The wife pretended that she was surprised but she had known the thing which was written in her husband’s letter.
“How can it be?”, she asked.
“Do you want to play a game, if I can do that you have to return my building and if I can not I will give you another building. Do you dare?”, said the woman.
The wife agreed. Course the woman had two cats which were trained to do the thing but the wife had brought two mice with her as she stepped on the room. Four hours passed and the cats still keep themselves stand still. Then the wife put the mice out and the cats saw them. They immediately chased the mice and made lamp fall down. Course, the woman lost.  
But she didn’t want to accept the failure. She wanted to get again what she had lost.
“I still have many field, many beasts and manay ships on the sea. Do you dare to have a betting one more time. I will plant a dead tree and it will relive. If I can do that you have to return all things and ifi can not I will lose all things I have”, said the woman.
The wife, course, knew the magic of ground so that night as she and others was playing card his sevants went to the place diggedand replace the ground. Therefore, another time the woman lost. And that time she not only lost all assets but also became servants for the wife.
The husband was met his wife. They were happy and went to the ship to come back his house brought many assets and new servants. He now was few times richer. The woman didn’t want to be a servant so she jumped out of the ship when they were in midsea. She died and was transformed into a fish.
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Ebook Banner

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

Read more:
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you have grown up to fight

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was

Bài 1.2: Phân biệt tân ngữ và bổ ngữ.

Hầu hết các bạn học tiếng anh đều đã từng nghe qua khái niệm tân ngữ và bổ ngữ nhưng không phải ai cũng làm rõ hai khái niệm này. Vì vậy mình có viết một bài hy vọng phần nào giúp ích cho các bạn trong việc phân biệt rõ đâu là bổ ngữ và đâu là tân ngữ. Việc này có thể có ích cho các bạn khi nghiên cứu các tài liệu học tiếng anh khác.

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in the hut his p

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những thứ thuộc chất lỏng, chất rắn, hạt, hay những danh từ mang tính trừu tượn