Vietnamese fairy tales where you can find and real all Vietnamese fairy tales in English
Search This Blog
Thief meet thief
Long time ago, Hai duong province had a big fair whenever it opened people from around provinces dragged to and made the place become a loudly crowd.
Lived nearly the fair a drinker who worked as a thief. He was great in steal whatever he liked though it belonged to anyone he could find his way to get the thing.
One day, while he was wandering around and saw a guest who had a heavy luggage go in the restaurant. The trader just set his foot on the restaurant owner had warned.
vietnamesefairytales.blogspot.com
“There are many thiefs around here so our restaurant has big coffers for guests to lock their luggage in it then you can sit or lie on it if you want. Let me give a hand, give me your luggage please.”, said the owner.
“You think I can not take care of my luggage. Thank for your kindness but I don’t want to bother you.”, said the guest then he opened his luggage mounted his money then put his head on the luggage and had a fast sleep. The thief had followed the guest saw it and decided to steal the luggage. He waited until midnight when the guest fell in to deep sleep the thief sneaked into the guest’s room then lied under guest’s bed. He moewed as a cat then he made a sound as a cat was chasing a mouse. Then he scratched on the bed where the guest was lying the scatched on the guest’s leg. The guest was awakened he shrinked his leg to shot the cat and cursed the cat. The thief pretended as if a cat ra away. The theif waited the guest fell in sleep again then he sneaked into again and scratched on the guest’s foot as the before time. The guest was made angry he sat up and waited to catch the cat. Therefore, the thief could take the luggage away easily. The guest waited a while and didn’t see the cat come back he lied again but as set his head down the bed he realized that his luggage had gone. He immediately woke up the owner and complained. The owner lighted oil-lamps.
“I had warned you but you also had ignored it”, said the owner.
“I have to give him a compliment but I will regain my luggage.”, said the guest.
Then he went outside climed up to top of a tree and observed. He heard where spread noise of bark then he climbed down and followed the noise. He wanderd aroud the market and came to a house which was light. He thought that was the thief’s house so he neaked saw through a hole on the door and saw the thief was showed off the luggage with his wife. When they were enioying seeing silver bars the guest made a laughter.
“Who ?”, sài the thief
“I hear you have getten a bargain so I come to get sharing, brother.”, said the guest.
“You dare to joke me, guy”, said the thief then asked his wife to hid the luggage, grabbed a rod and chased the guest. The guest ran away and hid hismself in a bush. The thief thought that the guest had been away from him so he continued chasing. When the theif ran away the guest went out and came to the house tied the wife then broke the coffer which stored his luggage. Then he followed the other way to come the restaurant.
The next morning, when the guest was combing the thief brought to a gift to apologize. He said: “I had done this job for ten years and I thought that none can better than me but now I know that have people who better. So I have the gift and hope you let me to be your disciple”, said the thief.
“I had done the job as you when i was a child but I gave up. Because you stole my luggage I had to use the skill to teach you. The job doesn’t have a good result you shouldn’t study. Now, enemies was at border of our country you should participate with me in army to fight again them.”, said the guest.
The thief seemed to awak after a long deep sleep. Then he followed the guest to do what he should do.
1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore
Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese
This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
3. The Treasury of Fables
An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
Vietnamese fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!
Once upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies. One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...
Ngày xưa, có một người đàn ông hai vợ, người vợ cả chết sớm để lại một đứa con trai còn bé tên là Văn Linh. Người vợ lẽ cũng sinh được một đứa con trai khác tên là Văn Lang. Văn Lang hơn Văn Linh những năm tuổi, nhưng hai anh em chơi với nhau thân thiết hơn cả anh em cùng một mẹ. Những khi Văn Linh bị trẻ con lối xóm ăn hiếp, Văn Lang lập tức bênh vực. Nhưng Văn Lang không biết rằng mẹ chàng trai lại coi Văn Linh như kẻ thù. Văn Linh ngày một lớn khôn, người bố cho chàng theo nghiệp sách đèn. Còn Văn Lang thì từ lâu đã theo bố tập quen nghề trông coi cày cấy. Nhà họ vốn có của ăn của để. Cả một tư cơ đồ sộ chắt chiu đã vài ba đời được gần vài chục mẫu ruộng và một mẫu vườn, có nhà ngói cây mít, thuộc vào loại khá nhất trong vùng. Đột nhiên người bố ốm nặng rồi qua đời. Người dì ghẻ ngoài mặt thì đối đãi với Văn Linh ngọt ngào tử tế nhưng trong bụng muốn nhổ cái gai trước mắt. Là con đích, Văn Linh sẽ được gần như toàn bộ tài sản. Còn mẹ con Văn Lang thì nh...
Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...
Long time ago, that was in dynasty a poor boy lived near foot of a mountain named Hong Linh . His name was Ho. When he was child he had followed an old teacher to study but as his parents died he stopped. He also had no brother or sister so he lived alone from that time. He worked as a herd to live. All things he had were a knife, a conch and basket. Others because of felling sorry for him built for him a hut under the mountain. Front of the hut hanging an instrument which was made of bamboo. Every morning as he woke up he drummed on the instrument which would spread a noise and notified people living in the village brought their buffaloes to the crossroads then he would take care of them from that. Afternoon, he brought the buffaloes came back the crossroads and they could find the way to come their houses. Though his jobs had a little difficulty but he, in other side, felt delight. In addition to wage he usually was given serving whenever one of them had a fe...
A man had two wives and each wife gave birth to a son, Linh and Lang. Linh was child of the first wife and Lang was child of the other. Linh’s mother died early left him staying with father, the second mother and Lang. Lang was older than Ling five years old and treated Linh as his same mother brother but his mother didn’t thought that she hated Linh. When Linh grew up, his father let him to study in school because he was son of the first wife while Lang followed his father, worked on their field. Unfortunately, his father died, left assets which were accumulated in three generations, vast field, red roof house with large gardens around, ponds will full of fish. Although the second wife still treated Linh normal as if he was her son but in fact she implicitly planned to harm him to usurp asset because the fate of women, not first wife, and their children just inherited very little. One day, the second wife requested Lang and Linh to go to market to buy fire-wood. Before th...
Once upon a time, there had a little girl named Tam. Her mother died early so her father decided to remarry on purpose the stepmother would take care of his little daughter. The stepmother gave birth to a girl, named Cam after that. Then, her father died after few years. Tam had to live with her stepmother and her sister, Cam. Since the time, she was forced to work hard, all housework, while Cam had to do nothing. One day, the stepmother gave Tam and Cam each one a corf to caught fish. She promised that who caught full her corf would receive a piece of red silk. Tam and Cam went to field together. She was hard to catch fish while Cam only wondered around till afternoon and had nothing in her coft. Cam pointed at Tam’s coft and realised it is full, thinking seconds, she said gently: “sister Tam, your head is mud, you should wash it or mother will punish you” Belive Cam, Tam went to river nearly. She left her corf on the shore, waded into water to wash. Cam, meanwhile, stayed on t...
Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.
Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.
Comments
Post a Comment