Skip to main content

Nhu Ho Le

Long time ago, in Hung yen province lived a student whose family name was Le. He was beefy and very strong in eating. Because of that people called him Nhu Ho (eat as a tiger). His parent, though, were poor they tried to serve for him. From he started go to school he ate a seven-bowl-pot of rice each time. Six months passed, all of rice in his house had gone so his parent had to send him to his bride’s parent’s house.
His bride’s father was one of richest people in the village. As Nhu Ho came he treated him a five-bowl- pot of rice each time but after eating Nhu Ho only lay on the bed without studying. Then one day, his bride’s father came to his parent’s house and asked: “You have said to me that your son studied very hard but I have never seen him studying in my home.”
“How much food do you treat him each time”, asked his father.
“A five-bowl-pot of rice”, replied his bride’s father.
“That is truth he will not study if you only give him a five-bowl-pot of rice. I, though, was poor I have to treat him a seven-bowl-pot of rice each time.”, said his father.
His bride’s father came back and asked his wife to cook a seven-bowl-pot of rice for Nhu Ho each time. From that time, they saw he studied but only one or two hours. Therefore, his bride’s mother was not satified. She complained to his husband:
“You see. He only great in eating but nothing.”
“Don’t worry. If he can eat much more than other he also had much talent then other.”, said his bride’s father.
“Right, we have some wild field why we don’t asked him to cut grass in there field.”, said his bride’s mother.
Then his bride’s father asked him to cut. Nhu Ho agreed and said that: “Father, you prepare my serving in tomorrow I will finisish them.”
The next morning, after eating he took a knife and went toward the field. In the field that time, wind threw gently that made him want to have a fast sleep. Then he set himself under a tree and had a fast sleep. Unfortunately, his bride’s mother came back from market crossed the place where he was lying. She sprinted to house and complained to his husband.
“Go and see. He was sleeping in the field. Course, as I have said he is great in eating but nothing.”
But the time his bride’s mother crossed was the time he nearly woke up. When he woke up, he streched then grabbed the knife and started cutting. Only a morning he had cut complete the field. He cut very fast that fish which was in the field couldn’t avoid his knife and was cut in parts. As his bride’s father arrived field he not only had cut but also he had a bucket of fish. His mother, now, admitted that Nhu Ho had much more talent than other.
When rice needed havested his bride’s mother asked him to rend twenty people to do but he went out a while and came back with no others. His bride’s mother had cooked a thirty-bowl pot of rice for them.
 “They don’t come so I will tried my best to help you, mother.”, he said. Then he sat on and made part of the rice-pot gone. His bride’s mother was not satisfied so he added: “Take it easy mother, I will be responsible for the field. Cut and take it to house, just in one day.” Then he grabbed a knife and went toward the field. The rice had cut for half day then he tied them into five large bundles then shouldered them to house untill nightfall all things had done. His bride’s mother respected him from that time so she gave him great serving. As Nhu Ho was treated well he studied very hard and it had no longer time he passed contests which was organized the king and became a mandarin.
In contest-time he made friend with a person named Thanh Nguyen who was known that great in eating. As the separated Thanh Nguyen invited Nhu Ho to come his house.
“Can you serve me a month?”, joked Nhu Ho.
“Don’t mind. Just coming I can do that.”, replied Thanh Nguyen.
After short time, Ho brought a servant went to Thanh’s house. Mean while Thanh was going out.
“Your husband invited me to come. Now, I had a business near so I came to meet my friend, your husband. Though he was out would you mind cooked a meal for me and my 20 servants.”, said Nhu Ho.
His friend’s wife immediately asked servants to cook a fifty-bowl-pot of rice and slaughter a fat pig and organized six meal-tables for them. From his friend’s wife he asked his servant to pretend that he went and called others but at last only he and the servant sat down and enjoyed the meal. They made all of the meal-tables gone then they stood up and said goodbye then left.
 The next day, Thanh came back anh his wife said him what had happened the previous day. Thanh after hearing immediately knew who that was.
“That is he, Nhu Ho”, said Thanh.
Year later, Thanh found his way to come Nhu Ho’s house. Nhu Ho asked his servants to slaughter two fat pigs and organize two big tables one for him and one for Thanh. Nhu Ho ate all of things in his table then came to Thanh’s table to continue eating. Thanh was frightened by Nhu Ho’s appetite.
“God, It is true your appetite as a tiger”, creamed Thanh, “although I was rich, I thought I only can serve you in half month.”
Years later, Nhu Ho became a powerful mandarin. One time, the king ordered him to go to China. Ho brought with him a knowledge butcher. Chinese king had heard that the messenger was great in eating so he ordered others to cook a meal to chanlenge him. He ordered people to make 18 servings and set on 18 floors of a 18-floor-tower. He asked the chefs to decorate a fish head like a person head to frighten the messenge. Then asked servants to invite only Nhu Ho to come in. Nhu Ho finished first serving to eighteenth serving without a rest. As he saw the eighteenth serving having a person head he realized that was a fish head. He used his chopstick hooked its eye and showed it to people who were standing below.
“I have never tasted human meat. Now, chinese king because of loving me treat me human meat from a person of his country. It is so valuable.”, “So, bring a knife to me enjoy it”, he said to his servant.
People who were standing below didn’t dare to see the sight but he sontinued enjoying the serving.
All things were reported to chinese king each second. Chinese king very respected him as he heard about those things. But Nhu Ho’s words had offended his country so he forced servants to bring away the fish head and blindfolded him then confined him in a room. Three days later, the king led him around the castle and at last led him to the tower he had been enjoying meal.
“Where is here?”, asked the king.
“Where I ate the meal three days ago.”, replied Nhu Ho immediately. The king gave him a compliment and asked his servant untied the blindfold.
 That time Chine was in drought and he wanted messengers who came from others contries to make a altar to pray god for a rain. Person who could pray a rain will be had a award. Nhu Ho asked his servant, the butcher, when it would rain. The butcher observed stars and said that it would not rain in long time. Therefore, Nhu Ho reported to chinese king that: “We come from a small contry and don’t dare to do before big contries so let others contries do it we will follow them.”
When all of messenges had done. Chinses king asked Nhu Ho to do.
“I have brought with me a magical person. If you want I will call him up to serve you.”, said Nhu Ho.
Chinese king immediately asked courtiers to call the butcher. The butcher had observed stars and knew that it would not rain in few days.
“King, please built a hight tower and prepared all necessary things I will chose a day to do. It took many days to bult the tower. Therefore, it rain the next day he made the altar to pray a rain. The king and chinese people were very happy that the king ordained the butcher and Nhu Ho to become China’s mandarins. Course they had no power in China.
Then chinese king made Nhu Ho stay in China to teach prince. Nhu Ho was very impaitent to come back Daiviet but he could not to deny chinese king. Nhu Ho taught the prince politeness before knowledge. Therefore, though the prince had a little mistake Nhu Ho always punished him. The queen because of loving his son prayed the king to change another teacher. So, Nhu Ho was allowed to come back his country. As they wnet back Dainam’s king thought that they had made the relationship between the two countries better so he gave them awards. Until he died chinese king forced messengers to come and participate.
The end!!! 

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Ebook Banner

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!

-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 1.2: Phân biệt tân ngữ và bổ ngữ.

Hầu hết các bạn học tiếng anh đều đã từng nghe qua khái niệm tân ngữ và bổ ngữ nhưng không phải ai cũng làm rõ hai khái niệm này. Vì vậy mình có viết một bài hy vọng phần nào giúp ích cho các bạn trong việc phân biệt rõ đâu là bổ ngữ và đâu là tân ngữ. Việc này có thể có ích cho các bạn khi nghiên cứu các tài liệu học tiếng anh khác.

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you have grown up to fight

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b

Thi Kinh Bodhisattva

A  person had been born times, lived other lives. Each time being born, the person was always a monk or a nut, lived with strong religious belief. She or he had passed nine lives but still   didn’t reach Nirvana. At the tenth, the person was reborn in the form of a girl. She was daughter of a normal family who lived in Cao Ly and her name was Thi Kinh. Thi Kinh was a calm, kind-hearted girl. She was the person who loved her mother and father, using to help them homework. When she grew up, he parent let her married with a student whose name’s Thien Si. Thien Si was born in normal family, not richer than her family but he was very hard in studying. Therefore, Thi Kinh had nothing more pleased than undertaking all homework for her husband to have time to study. One normal night, Thien Si sat on floor reading book while his wife, Thi Kinh, was staying by sewing. Front their face was only an oil lamp. Later, Thien Si felt tired, he laid down his head was on his wife’s thigh. They had

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những thứ thuộc chất lỏng, chất rắn, hạt, hay những danh từ mang tính trừu tượn

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in the hut his p

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.