Vietnamese fairy tales where you can find and real all Vietnamese fairy tales in English
Search This Blog
The tree, the accused
Once upon a time, a couple who worked as traders. They had no children and the husband usually went out to do his job so he hardly stayed at home. His wife, in other side, always stayed home alone because of that she caught eyes’s commune chief. By power the commune-chief seduced the wife and at last, she was committing adultery with him. The commune-chief always pretended as if he patrolled whenever he met the wife. Therefore, none suspected.
That time the husband spent more much time to go far bought items; he also earned more much money. Three years passed, he felt missing home then he managed all things and found his way to come home. When he set his foot on village it had been dark. He thought: “I have gone away for a long time. Maybe, all things changed including my wife” so he took out his money and wrapped it. He climbed up a tree which stood at village-head and hid the wrap into a hole. He muttered: “I live in this village. I have earned this money, now, I leave it here. Pray god keep looking it for me.”
Then he climbed down and went home. The wife saw her husband came back she seemed to be happy and treated him a delicious meal but when she saw his husband’s pocket she started complaining.
“You have left your wife at home for three year to go and now you came back with no money. Why does god treat us so bad?”, she screamed.
The husband thought that his wife still kept her love with him. He felt comfortable then he talked his wife about his business trip and the wrap of money he had put into the hole of tree at village head.
Unfortunately, that night commune-chief because of his habit came to the house. He had come many times that made dog be familiar with him. Therefore, he could went easily and hear the conversation. The commune-chief turned his way immediately and went toward the village head. He took the wrap of money easily.
The next early morning, the husband went to take the wrap but it had gone but that moment he didn’t knew who he could complained with so he only could creamed. Then he knew about a great mandarin nearly. Although he saw the case was very complex but the mandarin received. He asked the husband to go back home and come in tomorrow. The mandarin ordered immediately soldiers to make fence round the tree and kept people away then he asked to dig a hole under the tree in which a person would hide himself.
The next morning, the mandarin stood an umbrella near the tree to judge. The plaintiff was the husband and the accused was the tree.
“Accused received the wrap but didn’t know who taken.”, asked the mandarin.
The mandarin asked the accused times again but the tree didn’t talk. Therefore, the mandarin ordered soldiers to beat the accused. People standing away could hear the accused, the tree, screamed and prayed for stopping. Until the third day, the accused described the thief but only talked to the mandarin. The mandarin talked the husband to come home, three days later the thief would be caught but the husband had to hold a party to say thank to god and invited people to participate.
“Set free all dogs you have.”, added the mandarin.
The husband believed mandarin’s words held a buffalo and made marry. Whenever a person came he or she was frightened by horrid dogs but when the commune-chief came dogs in other hand waved their tails. The commune-chief was caught immediately and taken out.
Stood front the mandarin the commune-chief still didn’t admit his crime but the mandarin showed him clearly the reason he was caught and added that the tree had described the thief’s face. The commune couldn’t keep his mind and admit. The wrap of money was returned and the commune chief was prisoned.
1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore
Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese
This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
3. The Treasury of Fables
An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
Vietnamese fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!
Once upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies. One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...
A man had two wives and each wife gave birth to a son, Linh and Lang. Linh was child of the first wife and Lang was child of the other. Linh’s mother died early left him staying with father, the second mother and Lang. Lang was older than Ling five years old and treated Linh as his same mother brother but his mother didn’t thought that she hated Linh. When Linh grew up, his father let him to study in school because he was son of the first wife while Lang followed his father, worked on their field. Unfortunately, his father died, left assets which were accumulated in three generations, vast field, red roof house with large gardens around, ponds will full of fish. Although the second wife still treated Linh normal as if he was her son but in fact she implicitly planned to harm him to usurp asset because the fate of women, not first wife, and their children just inherited very little. One day, the second wife requested Lang and Linh to go to market to buy fire-wood. Before th...
Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.
Long time ago, that was in dynasty a poor boy lived near foot of a mountain named Hong Linh . His name was Ho. When he was child he had followed an old teacher to study but as his parents died he stopped. He also had no brother or sister so he lived alone from that time. He worked as a herd to live. All things he had were a knife, a conch and basket. Others because of felling sorry for him built for him a hut under the mountain. Front of the hut hanging an instrument which was made of bamboo. Every morning as he woke up he drummed on the instrument which would spread a noise and notified people living in the village brought their buffaloes to the crossroads then he would take care of them from that. Afternoon, he brought the buffaloes came back the crossroads and they could find the way to come their houses. Though his jobs had a little difficulty but he, in other side, felt delight. In addition to wage he usually was given serving whenever one of them had a fe...
Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...
Chap 1: fight with huge snake Once upon a time, a woodcutter and his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in...
Once upon a time, both Crow and Peacock were best friends and had same feather colors, gray. They knew themselves were ugly so they didn’t appear front of other birds. Peacock in Crow’s eyes was uglier than him because Peacock had a small head and a long neck that they didn’t connect to his body. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, Crow talked Peacock: “A painter was painting nearly so we should come and steal some colors to paint on our feathers and make it beautiful” said Crow Peacock bowed his head. That day, the painter hadn’t finished his picture so he left his jar of colors on ground and took a nap. The first time, they stole a paintbrush and some jars then hid them on mound middle lake nearly. The second, they planned to go and steal again but the panter had woken up and came his home so they only took a jar of ink and a pocket of purl he had left. “Right, we start painting, yet” said Crow Crow made Peacock lie down and began painting. Crow painted v...
Ngày xưa, có một người đàn ông hai vợ, người vợ cả chết sớm để lại một đứa con trai còn bé tên là Văn Linh. Người vợ lẽ cũng sinh được một đứa con trai khác tên là Văn Lang. Văn Lang hơn Văn Linh những năm tuổi, nhưng hai anh em chơi với nhau thân thiết hơn cả anh em cùng một mẹ. Những khi Văn Linh bị trẻ con lối xóm ăn hiếp, Văn Lang lập tức bênh vực. Nhưng Văn Lang không biết rằng mẹ chàng trai lại coi Văn Linh như kẻ thù. Văn Linh ngày một lớn khôn, người bố cho chàng theo nghiệp sách đèn. Còn Văn Lang thì từ lâu đã theo bố tập quen nghề trông coi cày cấy. Nhà họ vốn có của ăn của để. Cả một tư cơ đồ sộ chắt chiu đã vài ba đời được gần vài chục mẫu ruộng và một mẫu vườn, có nhà ngói cây mít, thuộc vào loại khá nhất trong vùng. Đột nhiên người bố ốm nặng rồi qua đời. Người dì ghẻ ngoài mặt thì đối đãi với Văn Linh ngọt ngào tử tế nhưng trong bụng muốn nhổ cái gai trước mắt. Là con đích, Văn Linh sẽ được gần như toàn bộ tài sản. Còn mẹ con Văn Lang thì nh...