Skip to main content

Faithful wife with two husbands

A girl was born in a well-educated family. She grew up a kind beautiful girl then a student went to ask her to be his wife the student was good in learning and very kind that made her father very pleasant. The girl was also happy when she could marry with him.
The girl followed her husband to his house. Her husband lost his parent when he was child so all his assets he had were a small house, a small vegetable-yard and books. Although, their life was happy. Everyday the husband read books and the wife reeled; thought the life could continue forever.  
vietnamese fairy tales
vietnamesefairytales.blogspot.com
But the husband had leprosy after short time. The wife had tried her best to help him she also sold her jewelry which was given by her family and including the vegetable-yard but his illness seemed not to relieve. The more day he passed the more serious illness he got. All doctors could do nothing. His body was swollen then sores appeared that had disgusting smell. Nobody wanted to come near him but his wife who still took care of him with no complaint. The husband got more sorry feeling with her. He allowed her to marry with another but the wife didn’t.
“Your illness was unfortunate thing. A couple have to pass unfortunate thing together so I will stay there with you until you pass the illness.”, said the wife.
But his illness got more and more serious each passing-day. The husband always insisted her to come back her family to avoid the unfortunate but she kept her point staying with him. One day, the husband went away. He left a letter with content that he would go away, never come back and she, the wife can get free with another husband.
The wife sprinted to find him but she couldn’t. Nobody couldn’t count how many tears she had dropped down. Her mother advised her to get married with another but one more time she refused to keep her point she planned to lived alone until dead.
Three years passed, the wife had not heard any news about her husband. People thought that he had killed himself. The wife, at last, gave the house to people who related to her husband and came back her parent’s house. She set an altar to worship as if her husband had died. Her mother, in other side always said her that: “That is enough things you have done. You should not waste your youth.”
Besides, many boys came to ask her to be their wife. One of them was a student named Nguyen Tin had come many times and she also had feeling. Her mother’s advices at last had result she agreed to marry with Nguyen Tin. Three years passed, she had born two sons. Nguyen Tien passed contests and was appointed to be provincial mandarin in charge of criminal cases in Son Tay province.
That year, Son Tay and provinces around had very poor harvests that made rice’s price increased madly. Dead people and under-fed people lied full of roads. Nguyen Tin was ordered to feed them. He set a place where people could go and get food.
The previous husband of the girl now was a beggar. He had gone to other places for 6 years but his illness seemed not to have any decrease. One day, he heard soldiers were giving food to people so he came to have some food. His turn soldiers nearly took food to give he suddenly spoke.
“I am a poor student who don’t have any basket to put in, any pot to cook so I don’t want rice but a little money.”
Nguyen Tin stayed near heard his words. He called him to come and ask some questions. Course the person had tattered shape but could answer easily. So Nguyen Tin who very loved talents gave him money. When he came home he said his wife the story. His wife after hearing realized the person described was like her previous husband. The next morning, she went out and found the way to observe. Course that was her previous husband. She felt sorry for her previous husband but had to keep herself from crying because she was into a dilemma. She spent long time thinking. At last she advised her recent husband to bring the poor student to their guest house. The recent husband, Nguyen Tin, agreed immediately that not only he could help the poor student but he also had a great friend. The girl was very pleasant and she also asked maids to take care of him but she had never let the previous husband see her face.
One day, when the previous husband went to restroom he was thirsty so he drank water in a jar of water which stood outdoor and the next day he realized he had drunk water in the jar which had a white dead snake in. Fortunately, his illness naturally decreased and he was cured after short time. Then he studied again. With the recent husband’s help he participated in contests.
The wife was both happy and painful she couldn’t stand in secret more. When she heard the previous husband passed contests and became a mandarin. She wrote a letter which expressed all things she had had to keep in secret for a long time which had made her   painful until that time. She apologized the recent husband and prayed the recent husband could let a son to be adopted of her previous husband. She left the letter then went away forever.
A sad story. Do you think so?
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more:
-----

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

GIỠ HAO JRANG chapter 15

AtauYangBul’s power source things was hidden in Dark forest and stood by Black sea. They were spider webs in deep Dark forest and ancient trees stood by Black sea. It’s very difficult for people to find out where the spider webs and ancient trees were because very few people could go to there dark and dangerous. Most of people scared to approached the Dark forest where dangerous creatures stayed. People would died because of losing their way or they met the creatures. And in the deep heart of Dark forest there were spider webs which gave AtauYangBul power. Black sea it was a dead sea no living creature could lived after it touch on its water. There were on souls which were killed by the Black sea. But, there stood ancient trees, no leaves and dry twigs but they still alived and gave AtauYangBul power.

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Cat and mouse

Ngoc  Hoang was king who ruled in heaven. As other kings, he had stores which storied all treasures belonging to him. The stores needed a person to manage them. Thu was one of gods living in heaven, clear and hard work. Therefore, Ngoc Hoang entrusted the job, taking care of the   stores, to Thu. Ngoc Hoang gave him keys and said: “Though all things in heaven are unlimited, we shouldn’t waste them. Therefore, I need a person to manage them. That is you. You don’t need to report to me daily. Twice a year are enough”, said Ngoc Hoang. “Follow your words, my king”, said Thu. Thu happily received his new position. Few years later, Thu did his duty well he set things at their places, didn’t wasted anything. Ngoc Hoang was very satisfied but nothing could keep its initial state pass time. Because things which belonged to Ngoc Hoang were very great none could count or measure, Thu thought about stealing. “Only a little could be enough for my family to live till the...

GIỠ HAO JRANG chapter 8

“All right!” said Giông and GiỡHreng, “We will go in. If we stain your community house by blood, you don’t hate us or if we made your community house shake or ruin it, you don’t say that we want to do it. Or if you also want to fight with us, let us know immediately”. “I am gentle person”, said AtauYangBul, “Who have never gotten argument with anyone. I have asked BokKiekLaDiaKlaKong but he don’t listen he still lie on floor under blanket shaking. Come on and fight with him on floor. I will go and sleep at garret”. While BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar found shade under trees resting, Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong started stepping up community house. “MaKlen, MaJong shut the doors up.” said GiỡTuKrong “Today we will fight with BokKiekLaDiaKlaKong in this community house”.

Bài 1.6: Động từ “to be”.

Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they ha...

226. Tình bạn tri âm của Bá Nha vàTử Kỳ

Cách đây đến mấy ngàn năm, vào thời Xuân thu Chiến quốc, đất nước Trung Hoa bị chia năm xẻ bảy, Tề, Ngụy, Sở,... Trong thời buổi loạn ly ấy, có những nhân tài muốn nhân cơ hội để phát huy khả năng của mình, nhưng cũng có người vì chán cảnh thế nhân đau khổ nên tìm nơi xa lánh, ẩn cư. Lúc đó, ở nước Tề, có một vị tướng quốc tên là Du Bá Nha. Ông là một người có tài tế thế ấn bang, một tay giúp Tề Vương củng cố và xây dựng đất nước Trung Hoa trở thành nước lớn lúc bấy giờ. Và ít ai biết rằng Du Bá Nha còn là một trong những kỳ nhân về đàn. Cây đàn của ông là một trong những báu vật đương thời. Điều đặc biệt ở chỗ, cây đàn của ông được làm bằng cây ngô đồng. Từ loại gỗ đặc biệt được dùng để làm nhạc cụ ấy, người ta đã công phu chọn một cây ưng ý nhất trong cả ngàn cây. Phần ngọn được bỏ đi, vì gỗ non sẽ làm tiếng đàn quá trong trẻo và non nớt. Phần gốc cũng không dùng, vì gỗ quá già, tiếng đàn sẽ bị đục, không hay. Họ chỉ giữ lại phần giữa để làm đàn cho Bá Nha. Trong những năm thán...

Tam and Tu

Once  upon a time, there had a man named Tam. Tam was a musical instrument-maker. He used to bring musical instruments to other areas to sell. When all musical instruments were sold, he turned back home and made other musical instruments. One time, he went distantly. He met a man on his way. The man was under a tree resting. He felt tired so he approached the man and had a rest. They had a conversation and therefore, he knew the man was Tu. He was a trader but that time he lost all money. He was thinking about finding a new job to live, being a servant. Tam felt sorry for Tu so he gave him half of his food to Tu. “Help me shoulder my musical instruments till you separate, I will pay you some money”, said Tam. They went. Later, they both felt thirsty. They found the way to a well but the well was nearly dry, too deep to take water. Tu turned to Tam and said: “We have only choice. One of us will stand here, keep a top of this rope so the other can follow this rope to th...