Vietnamese fairy tales where you can find and real all Vietnamese fairy tales in English
Search This Blog
Lía
A boy named Lia was born in a woodcutter family. His father had died before he was born so he only had his mother. Lia grew up a very strong boy that when he was seven he could struck down all children same age in a light. Because of that all children in the region very respected him.
One day, he and a boy who was older than him few years fought. Lia made his rival in case that he couldn’t escape.
“Pray you forgive me, I will call you my king.”, said the boy.
From that children called him Lia king. They built a a little palanquin which looked like as a toy and used to carried the palanquin with Lia on go around.
A neighbor said his mother about that thing it made his mother frightened.
“You should take care of your son or your heads will be cut off.”, said the neighbor.
“Alas, pray god keep him from danger.”, said his mother.
“Think you should take him to school, a teacher could take care of him.”, said the neighbor.
Then Lia had to go to school. The teacher was so stern and used to punish him by a rod but he didn’t feel frightened. He preferred to study martial arts than words. He used to hide his teacher to practice martial arts in backyard. One day, the teacher caught him and nearly beat him by his rod but he grabbed the rod and broke it in to piece. The teacher stood still and couldn’t say any thing. That day, the teacher brought him to his home and returned to his mother.
Lia, in other side, was delight because he didn’t have to study any more. Then he continued leading children as before days. One day, Lia chose some children who was strong and led them to come in wood. They robbed strange people who were on their way coming back form market. All things they had robbed were separated to others. At last, people said his mother about that. His mother was so angry and not only beat him so hard but she also prayed him not to do that thing. Lia very loved his mother he didn’t want to see his mother be sad. So he promised. But he had accustomed to robbing so he continued. At last, his mother made him to herd. He had to herd for a landlord who lived in other village.
He made friend with children who lived in the village. They used to drive cows to up hills then go to play games. The children very respected him and asked him big brother. Then Lia draw them to rob with him. They robbed travelers who were alone in wild ways.
One day, he said to children that the next day he would make a meal and asked the children to take pot and knife and spices. The next morning, when they grouped Lia said to them.
“We will slaughter a calf to hold a party.”
“You don’t think that the owner will punish us.”, said a child.
“Let’s do. I will suffer for it.”, said Lia.
Then they slaughter a calf and cooked a meal. When all thing had done, “All you come home and talk to others that the calf was taken by a tiger”, he said.
That time, the wood had chaos so the owner thought what they had said was true. But one time they was tasted meat made them gloat so they planed to slaughter other calves. At last the thing was found out. The owners came to the children’s houses to get pays. They prepared to catch Lia and bring him to mandarin but he had escaped.
When he came home his mother had been seriously ill. No choice he started to rob again. He used the money to buy medicine and food which were given his mother.
“How can you have things?”, his mother asked whenever he brought to her but he always said nothing.
Then his mother died Lia became more recklessly. As he felt hungry he went to rob and as he felt full he practised martial arts. One day, he robbed a traveler who had a pannier with some coin-strings in that. The traveler burst into sobs. He stopped to ask the traveler why he looked so painfully. Then the traveler talked him that he had just lost his house for the commune chief who used his position to take the house so now the traveler only had the money for his life. Lia felt so augury as he had heard the story of the traveler; though he that time felt so hungry he gave back the money to the traveler then went toward the commune chief’s house and broke his head. Soldiers were ordered to catch him but he was warned had run away.
He didn’t have any related people so he laid himself wherever he wanted and continued robbing to live. One day, he crossed a village named Truong he saw a robber gang. They stopped him to rob so Lia pretended that he was very frightened and nearly gave them his luggage. But when they four came near he kicked all them down. Robbers standing on the top of hill saw that thing sprinted down and covered him but he grabbed a big bough and shot into them that made them get pain beating. The leaders of robber gang saw he was great in martial arts and showed their desire, wanting him to join. Lia agreed.
Three leaders of robber gang were Ho, Nhan and Chan. They were known as material arts masters and people in the region were frightened them including mandarins who operated the district. People called them Ho father, Nhan uncle and Chan mother. After Lia joined them they became more recklessly.
One day, they led their way to Bong Son and robbed a store. They took many valuable things from the store but when they separated. Ho father, Nhan uncle and Chan mother wanted bigger piece but Lia didn’t agree.
“Don’t you dare to come in the store without me?”, said Lia then he asked three leaders to have a fighting. Course Lia defeated them at once. Then all robbers agreed him to be their leader. The robber gang changed their actions that Lia forbidden robbers to rob travelers and poors.
“Don’t rob from normal normal people. If we want some people to rob find rich people and landlords.”, he said.
They used to rob many things from rich people and Lia shared pieces for poor people and he also helped people whenever they had troubles with landlords. So he had people’s estimation but landlords and mandarins very hated him. Soldiers were ordered to fight them but whenever they came they also got their failure and separated away. Landlords and mandarin didn’t do more things they wanted to report to the king but they was scared that king’s anger would fell down at them so they didn’t and let Lia and robbers out of law.
Short time later, the king organized a martial contests and Lia wanted to participate. His fellows couldn’t stop him so he left and made up as a normal man went toward the registered place but the mandarin who listed names of people was greedy. Each person who wanted to participate had to give him money. Lia went to sign his name without money.
“Don’t you know the rule?”, said the mandarin then Lia was forced to go away. Lia was very angry but he couldn’t do anything because surround him now was soldiers who were equipped very well. So he kept him calm and went straight his gang. He said the robbers about that thing and chose some robbers and all them made up into travelers then went toward the mandarin’s house. At midnight all of them had come in the house and was waiting for his hint. When mandarin was sleeping by a maid he was cut his head without feeling. The mandarin’s wife, seeing robbers killed his husband, prayed for her life. The woman was very beautiful and she made him can not help his heart. Therefore, he brought her to his shelter. All things happened in quietness so until the next morning soldiers yet discovered. The region had chaos because of that. At last, people found out that his gang had done the thing and mandarins couldn’t keep them from reporting to the king. So many soldiers were ordered to go toward the region fight against the gang.
The robber gang built their shelter very firm so soldiers had times fighting but they sooner get their failure. Mandarins were very worry that if they couldn’t eradicate the gang they also couldn’t keep their positions. At last they thought about the dead mandarin’s wife and had a plan. Mandarins ordered three soldiers to change into cloth traders and went to the gang’s shelter to meet the wife and asked for her help. The false traders gave money to guards and could come in easily. When the wife was considered cloth a false trader showed her a ring which belonged to her dead husband. The wife immediately understood so she forced maids to go out and left her to stay with traders. They gave her a letter which was form provincial mandarin that he promised she would be given award if she helped them. She agreed.
One day, the wife cooked a meal and invited Ho father, Nhan uncle, Chan mother to participate in with Lia. She wore very nice clothes and severed wine to them. They have no doubt and drunk as much as they could but they đint know that all wine had sleeping potion. Therefore, they fell in fast sleep but the wife she used big ropes to tie Ho, Nhan, Chan together. She knew Lia had extraordinary power so she had to tie him to a big wood panel. Then, she asked a trustworthy maid to inform to the mandarin.
Soldiers immediately were ordered to fight. Robbers without their leaders got their failure immediately. When soldiers nearly came his camp he woke up and felt danger he grandstanded but his body was tying. So he had used all of his strength to make the rope tying his legs broken. Then he stood and brought the wood panel on his back and ran out. The wood panel was an obstructing thing but that also helped him very much. Soldiers who wanted to catch him were kicked by his feet and the wood panel so they didn’t dare to come near him. He broke the siege and ran toward the forest until he felt hungry and so tired. He laid himself under a tree. An old woodcutter went cross and saw him.The woodcutter helped him untied and gave him some steamed rice. After eating he said with the woodcutter.
“I was Lia, lord of a region. Now I am tricked by a woman though I survive but living make me more ashamed. You are so kindness when you help me and I don’t have any thing to repay but the thing. You can bring it came to mandarin and get award.”
When Lia ended his words his head immediately fell down front the woodcutter’s face. The woodcutter was a fan of him he wanted to help him go away and started again but Lia was so impatient had harmed himself before the woodcutter could say. The woodcutter was very painful he cried a while then brought Lia’s body to bury.
People after that still talked to others the story about a man named Lia.
1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore
Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese
This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
3. The Treasury of Fables
An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
Vietnamese fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!
Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...
Once upon a time, there was an idiot whose name was Ngoc. Ngoc had a wife who didn’t like him to stay home and do nothing. One day, when they were sitting by the other, his wife told: “Husband you can’t continue doing nothing. You must find a job to do if you want to live with me in long time” “Do what?” said Ngoc, “I don’t know write or read and besides, not smart as others so what can I do?” “Do business”, said his wife. “Business? What?” said Ngoc. “All things which bring to you benefit”, said his wife, “Firstly, you can buy and sell chickens and ducks. Later, you can buy and sell wood”. Few days later, Ngoc brought money and set off. He remembered his wife’s saying so that he found the way to trade ducks. He didn’t need long time to find what he need. He saw ducks they were about dozen of ducks swimming in the lake which was by his way but they were wild ducks and he didn’t know that so he walked to find the owner of the ducks. He saw some children near that....
A boy named Cuoi had lost his parent when he was child he lived with his uncle and aunt. He was co clever but used to lie and he always had his fun whenever people had been cheated. A landlord had heard about him but he didn’t think that he could lie him so he called him came and asked. “I hear you are very well in cheat. Now I sit at here, if you can make me go to the door I will give you this pocket of coins. People here will be witnesses for my words.”, said the landlord. Cuoi expressed as if he was feeling embarrassed. “You have prepared before you sit here so I can not make you go to the door. Now if you stand at the door I can make you come in.”, said Cuoi. The landlord thought what Cuoi had said was true so he stood up and sprinted to the door. But when he came to the door he saw Cuoi was laughing and clapping his hand. “I’ve cheated you.”, said Cuoi. The landlord lost for words and was forced to give him the pocket of coins. vietnamesefairytales.blogspot.co...
His birth name is Tuan Ngo, an offspring of Quyen Ngo. He was borned in 1019 at Thai Hoa ward, Thang Long (now Hanoi). When he was child, he early showed brave and martial spirit what were inherited from his family who had been generals, dedicating to Ly dynasty. His father, An Ngu Ngo was also one of them he was a great general. When he was 13 years old, he lost his father and was taken care by his aunt and her husband. Tuan Ngo was taught by Cong An Ly, a royal great teacher at that time. His teacher complimented that he had talent but he headed to be a general instead of a mandarin. Therefore, he studied literature in daytime and research art of warfare in night time. When he was enough 18 years old, he opened a martial class. People coming and studying were crowded. The news came to the recent king who summoned him to castle and conferred him to be a low martial mandarin. Two years later, he became the king’s guard staying by the king entire day. That time, the king realize...
Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.
Once upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies. One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...
Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....
Ngày xưa, một nhà nọ có hai anh em cha mẹ mất sớm để lại một tư cơ cũng vào hạng khá trong vùng. Từ trước hai người vẫn ở chung với nhau. Ít lâu sau người anh lấy vợ. Anh bảo em: - Bây giờ đã đến lúc phải chia gia tài ra để cho mày học ăn học làm với người ta. Đến ngày chia của, anh chìa một tờ giấy, bảo em: - Của cải của cha mẹ để lại chỉ có ba giống: Giống đực, giống cái và giống con. Mày bé bỏng nên tao nhường cho mày tất cả những đồ đạc giống đực, còn giống cái và giống con thì phần tao. Nghe chưa, nếu mày bằng lòng thì ký vào đây! Em ngây thơ tưởng là anh thương thật nên không nghi ngờ gì cả, ký ngay vào giấy. Cuộc chia của bắt đầu. Nhưng đồ vật nào mà chẳng là "cái" hay "con". Người anh đếm mãi: "Cái nhà này: của tao, con trâu này: của tao, cái chum này: của tao, cái cày, cái bừa này: của tao...". Suốt từ sáng đến chiều những của chìm của nổi chia đã sắp vơi mà vẫn chưa có một vật nào thuộc giống đựa cả. Mãi ...