Skip to main content

Mực swamp

Long time ago, when Vietnam was managed by recent king whose family name was Trần the country had a venerated teacher with extensive knowledge his name was Chu An. Therefore, so many people came to be his students.
The recent king also heard about good things of him so he invited him to come the castle, supervised Quoc Tu Giam which was the only one school in Vietnam that time and taught prince directly.
After one year, people saw him came back home.
“I couldn’t stay at there and see 7 bad courtiers say lies to the king”, he said.
Then he continued teaching at home. People came to study more crowdedly than before that he had to build 4 shacks for them sitting.
Hearing his fame two sons of dragon king, a god, who was king of seas and responsible for rain-making also came to study. Everyday, they swam to riverside in dragon form and transformed into human form when they landed on ground. They acted, spoke, and moved like human. Therefore, none had realized who they were for long time.
One day, when Chu An was marking a person came.
“Early morning when I came back from district market I crossed riverside and saw two people who were walking on water from middle sea toward riverside. They looked like Gan and his brother but I wasn’t sure. Therefore, I followed them. Of course they went to here”, said the person.
“What we should do now teacher”, he added.
 “Ignore them. It is good thing if monsters also wanted to study”, Chu An nodded his head.

That year, it had never rained that region for entire year. Ground was cracked. Trees, rices wilted and wilted each day. People became confused and the teacher also worried as them.
A afternoon after he finished session he asked the two students stayed and said:
“My students, you two help others a little.”
They bewildered and still didn’t know to say anything. They looked the other to have a hint but none understood.
“You don’t need to hide me. I had known everything. Now only you two can save people. You can make a rain now”, the teacher added.
They had looked the other for few minutes. Then they said:
“We can make a rain but Ngoc Hoang who was king of all God, king of heaven, forbiden not to take water from any lakes, rivers or seas so we can not make a rain.”
“Think you can take water in which that are not forbiden places. If you can not make a rainfall you can make a drizzle”, Chu An said earnestly.
They kept silent for few minutes then they pointed at ink bottle and said:
“Rules of my king were very hard but your words, my teacher, I can not ignore so we will use water in this ink bottle.”
Chu An was very happy he sprinted toward his table, brought his ink bottle with his brush in it to give them. Then, three of them went to riverside. The students took the brush pointed at the ink bottle and waved the brush toward sky few times. At last, they threw the ink bottle and the brush down the sea. They kneeled before  their teacher then disappeared.
That night it rained, a rainfall. Chu And felt both happy and worry he couldn’t sleep that he went to door and came back all night. The next morning, people were surprised that only their region had the rain and the water had black color but their fields were saved. Therefore, they were very happy.
King of heaven and gods were very surprised when it rained. The king was angry he forced gods to find out who had made the rain. Of course, the students were discovered. The king ordered to cut off their heads. Two of them were cut of their heads and thrown down the sea from heaven.
Their bodies now were in dragon form but their bodies and their heads were in other places. Chu An was very sad, exactly brokenheart. He cried and he made all of his students brought the students, that time they were two dead dragons, to bury. The students were buried carefully near riveside. After that, people built a temple at their tombs which was called Gan, names of the students.
The ink bottle was drifted to a village called Quynh Đo it made the all water in swamp had black color. Therefore, people called the swamp “Mực” swamp (Ink swamp). The brush was drifted to a village called Tó (now it is Thanh Oai) that village had many people who had high marks in many contest from that time to now.
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more:
-----

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

GIỠ HAO JRANG chapter 15

AtauYangBul’s power source things was hidden in Dark forest and stood by Black sea. They were spider webs in deep Dark forest and ancient trees stood by Black sea. It’s very difficult for people to find out where the spider webs and ancient trees were because very few people could go to there dark and dangerous. Most of people scared to approached the Dark forest where dangerous creatures stayed. People would died because of losing their way or they met the creatures. And in the deep heart of Dark forest there were spider webs which gave AtauYangBul power. Black sea it was a dead sea no living creature could lived after it touch on its water. There were on souls which were killed by the Black sea. But, there stood ancient trees, no leaves and dry twigs but they still alived and gave AtauYangBul power.

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

GIỠ HAO JRANG chapter 8

“All right!” said Giông and GiỡHreng, “We will go in. If we stain your community house by blood, you don’t hate us or if we made your community house shake or ruin it, you don’t say that we want to do it. Or if you also want to fight with us, let us know immediately”. “I am gentle person”, said AtauYangBul, “Who have never gotten argument with anyone. I have asked BokKiekLaDiaKlaKong but he don’t listen he still lie on floor under blanket shaking. Come on and fight with him on floor. I will go and sleep at garret”. While BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar found shade under trees resting, Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong started stepping up community house. “MaKlen, MaJong shut the doors up.” said GiỡTuKrong “Today we will fight with BokKiekLaDiaKlaKong in this community house”.

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they ha...