Skip to main content

Well-matched

boy was old enough to marry but he was very poor that meant it was very difficult to have a wife. Next to his house was house of a wealthy man who had a daughter also old enough to marry. He had sent letters to her but in his mind he had never thought the man would be pleasant to let him marry with her because their positions were too different.
“I have to married with her. But I have to have a plan to make it happen.”, he thought.
One day, he went to market and saw a person selling a couple ceramic crocodile . The items were cheap things. Suddenly he caught an idea then he bought the items and buried them. Few days later, he came to his neighborhood house to borrow a balance.
“What do you borrow for?”, asked the man.
“I have something to weigh.” He replied.
That afternoon he returned the balance with some mud on that made the man suspect. His suspicion went more increasingly when he sprinted to borrow the balance one more time after few days. That time when he returned the balance not only was stuck mud but also copper rust. The third time also happened as like the second time. Because of that the man decided to spy he saw the boy every night brought shovel went out and came back at early morning.
“He may have dug something.”, thought the man.
Few days later, the man went to boy’s house to take a look. The man felt surprised when he saw a couple “Con Sấu” on the altar in his house which was still tuck mud. He knew the boy had not ever collected antique items so he asked the boy. The boy, in other side, pretended to be embarrassed and at last, he said that he bought them at market.
The man came back his home.
“Boy have dug a lot of antique items. He is very clever to say that he bought but that can not cover my eyes.” said the man to his wife.
The man treated the boy more well from that time then he wanted to be related with him. Then the man asked a wedding-maker to come and send him a request. The boy agreed but he said that he was very poor and couldn’t organize a wedding. The man laughter after hearing that words he thought the boy hid his richness in purpose so he said he would pay all cost. Then the boy became the man’s daughter’s husband. The girl came with him to his house. She saw in the small house had only a big box which was locked and her husband always keep the key in his pocket. She thought that his assets were put into the box but after few days the wife realized that her husband seemed not to be a richness person. Therefore, she stole his key and unlocked the box when his husband went out. Then the box was unlocked it had nothing but rocks. Now she knew her and her family had been cheated but she now had been his wife. She waited for her husband back.
“You are so clever.  But now if you can find you way to marry with a girl who was rich than me I will lived with you forever, if you can not I and you will lie in bed together.”, said the wife.
He bowed his head then went away. He came to another province and became servant of a rich who had a mansion placed next to riverside. The rich had 3 beautiful daughters and all of them had no husband. The boy was work-hard so he got his master’s trust. One nightfall, while he was carrying water from river he saw a drowning man following water. He caught an idea then he pulled the drowning man up and hid. Few days later, he hired a person to pretend his uncle who would come and meet him. The fake uncle came his master because of him treated the uncle very well, he ordered people to cook a meal. Midnight, he asked the fake uncle to put off his clothes and go then he brought the drowning man came in, covered the drowning man by the clothes, set the drowning in the bed then he screamed.
People sprinted to.
“What did you give to my uncle?  He ate and now he can not wake.”, he asked his master.
His master was frightened he knew if that thing was showed his assets would be fat cake for greed mandarins. So he wanted to keep the thing in secret. He asked the boy to go with him to his room.
“If you keep the thing in secret I will give you all thing you want.”, said his master.
“A wife, I want one of your daughter to became my wife.”, he said.
His master agreed then the oldest girl became his wife. The wife of course was richer than his first wife. They lived in the mansion a short time then the boy took his wife to come his home. Two women met the other. They spoke to the other their story. At last, they only knew to shake their head.
“You because of drowning man, I because of antiques married with him.”, one of them said in boring.                   
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more:
-----

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Tam and Cam

Once upon a time, there had a little girl named Tam. Her mother died early so her father decided to remarry on purpose the stepmother would take care of his little daughter. The stepmother gave birth to a girl, named Cam after that. Then, her father died after few years. Tam had to live with her stepmother and her sister, Cam. Since the time, she was forced to work hard, all housework, while Cam had to do nothing. One day, the stepmother gave Tam and Cam each one a corf to caught fish. She promised that who caught full her corf would receive a piece of red silk. Tam and Cam went to field together. She was hard to catch fish while Cam only wondered around till afternoon and had nothing in her coft. Cam pointed at Tam’s coft and realised it is full, thinking seconds, she said gently: “sister Tam, your head is mud, you should wash it or mother will punish you” Belive Cam, Tam went to river nearly. She left her corf on the shore,  waded into water to wash. Cam, meanwhile, stayed on t...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Truyện 55. Yết Kiêu

Ngày xưa có một người tên là Yết Kiêu ở làng Hạ-bì làm nghề đánh cá. Một hôm, ông ta đi dọc theo bờ biển về làng bỗng thấy trên bãi có hai con trâu đang ghì sừng húc nhau dưới bóng trăng khuya.   Sẵn   đòn ống, ông cầm xông lại phang mạnh mấy cái vào mình chúng nó. Tự dưng hai con trâu chạy xuống biển rồi biến mất. Ông rất kinh ngạc đoán biết là trâu thần. Khi nhìn lại đòn ống thì thấy có mấy sợi lông. Ông cầm lấy và nuốt đi. Từ đó sức khỏe của Yết Kiêu vượt hẳn mọi người, không một ai dám đương địch. Đặc biệt là có tài lội nước. Mỗi lần ông lặn xuống biển bắt cá, người ta cứ tưởng như ông đi trên đất liền. Nhiều khi ông sống ở dưới nước luôn sáu bảy ngày mới lên. Hồi ấy có quân giặc ở nước ngoài sang cướp nước ta. Chúng cho   một   trăm chiếc tàu lớn tiến vào cửa biển Vạn-ninh vây bọc, bắt tất cả thuyền bè, đốt phá chài lưới. Đi đến đâu, chúng cướp của giết người gây tang tóc khắp mọi vùng duyên hải. Chiến thuyền nhà vua ra đối địch bị giặc đánh đắm mất cả. Nhà ...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.

Fairy Lieu Hanh

Ngoc  Hoang, the king of gods in heaven, had a daughter, named Lieu Hanh. Lieu Hanh was fairy who was headstrong and usually didn’t obey rules in heaven. Ngoc Hoang had advised her many times but he still did what she wanted. Therefore, Ngoc Hoang decided to punish his daughter to teach her a lesson. One time, Lieu Hanh made a mistake, his father forced her to get down and lived on ground three years. Lieu Hanh transformed into a beautiful girl and built a hut, sold tea under Ngang pass after she landed on ground. The place was wild trees that grew up luxuriantly but the road leading from north to south crossed there so many travelers crossed there everyday. Besides, there had only a tea shop because others feared robbers and beasts around the place. Consequently, her tea shop was always crowded. Though Lieu Hanh was punishing, she was still arrogant and didn’t respect any rules. Therefore, people went in her hut, drank tea then went away without trouble, would have no harm...