Skip to main content

Hau Tao

Long time ago, a boy lived in Tuan Le, Nghe an province. His name was Tao. When Tao was born he had a red mole in his ear. When he was child, he went to school and had many compliments from his teacher. But, Tao preferred learning martial arts than literature. Therefore, he left the school to learn martial arts. After few years, he left his mother and his wife at home and set off. He made friend in any where he came. Due to that, he had heard many unfair things in the country.
His mother didn’t like he spent much time in outside, she asked him to come to home and kept him staying at home. He loved his mother so much and had never displeased her. He came back home and worked as a farmer but he also had never forgotten his desire. One day, he gambled and lost whole his mother’s saving money. He didn’t want to hear his mother scold, so he planned to break into landlord’s home in the village to steal. He thought that he can easily go in and bring things away but he was wrong. People in the house had prepared a trap for him. he was caught and escorted to mandarin.
Vietnamese fairy tales
http://vietnamesefairytales.blogspot.com
Tao didn’t let himself in the prison much time. He broke the lock and climbed cross the wall and escaped. Soldiers searched every where to find him that made him not to dare to come back home. He and some friends grouped and became robbers. From that time, landlords and mandarins feared him. People who follower him more and more crowdedly. Then he called himself a lord and aggregated in place, named Truong May.
The recent king heard that at Truong May had rebels, he ordered Van Duyet Le went to Nghe An and found the way to destroy them. All times, soldiers fought against the rebels, they had to receive painful failures. Van Duyet Le felt appalling. He had to notify a notification that any one who could catch or kill Tao would receive 100 golden bars.
After hearing the notification, Tao chose some people and disguised a mandarin who was ordered by the king coming and monitoring. Tao wore nice clothes, servants surrounded and always were in ready case to serve him. They went in to the place where Van Duyet and soldiers were. Soldiers saw a line of people who were in uniform with swords, very solemn. Besides, they brought a flag with two works in that, “Khâm sai”. They had no chance to doubt and sprinted to Van Duyet Le and reported that a powerful mandarin was coming. Van Duyet treated Tao in respect.
“Have you ever come to Nghe an? Do you know what Tao look like?”, said Tao.
“No, I don’t know what he look like”, said Van Duyet in respect.
“I am Tao. You can see my red mole in my ear”, said Tao.
Van Duyet observed the red mole but still didn’t know what he had to do next. Tao said immediately:
“Sit still, if you move I will kill you immediately and listen my question. What is my crime that make you have to catch me?”, said Tao.
Van Duyet got again his calm, he answered:
“I am a mandarin, who managed whole area. All people obeyed the king but you. So the king ordered me to punish you. Now, I present you 100 golden bars and you could think about making friend with me. I will report to the king and asked he to let you become a mandarin”, said Van Duyet.
Tao laughed, he said:
“You should remember that we helped the country a great thing that we destroyed bad mandarins and landlords. I don’t come here for any position you know. I come to give you a advice that you should give up or you will lost your head. we can do the thing in easy way”.
Then Tao continued speaking, “If you are kindness to gift me gold. I should receive it. Now, bring it here”.
Van Duyet felt frightened because of swords in their hands, Tao and his friends, he asked others to bring gold to. When they got the gold, they brought Van Duyet to go with them till they felt safe. When they was far away, Tao said:
“I don’t kill you because the thing only makes my name bad. But, you should take care of your head”.
Van Duyet came back the place. Now, he had feeling between shame and anger. He cut off the guard. Then he ordered soldiers to fight the rebels but he could do any more than the previous times. Then he thought about Tao’s family. He asked few people to find Tao’s hometown and asked them to bring Tao’s family to.
When Van Duyet had Tao’s mother and wife, he was happy. He ordered soldiers to build a wooden tower and kept the mother and the wife in that. Then he sent a letter to Tao. The letter showed a message that if he gave up, his mother and wife would be safe and if he did not, they would be cut off their heads.
Tao was very sad after he read the letter. He said to his friends.
“The biggest thing I had was my mother but I have never made her happy. Now, if I neglect her, I can not continue living”.
 Then Tao surrendered. Van Duyet prisoned Tao and waited for the next king’s order. Tao in the prison wrote that expressed strong will and didn’t scare anyone and because of his mother, he gave up. Van Duyet after reading the letter he felt angry and asked killers to cut of his head immediately. The day he was killed was the baddest day of people who lived in Nghe an. Many people scolded Van Duyet. Many people didn’t eat in three days because they mourned Tao. The king heard the news and felt unsatisfied. He punished Van Duyet to work without salary because he had killed a filial son.
THE END
"Translated by Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more:
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

Tam and Cam

Once upon a time, there had a little girl named Tam. Her mother died early so her father decided to remarry on purpose the stepmother would take care of his little daughter. The stepmother gave birth to a girl, named Cam after that. Then, her father died after few years. Tam had to live with her stepmother and her sister, Cam. Since the time, she was forced to work hard, all housework, while Cam had to do nothing. One day, the stepmother gave Tam and Cam each one a corf to caught fish. She promised that who caught full her corf would receive a piece of red silk. Tam and Cam went to field together. She was hard to catch fish while Cam only wondered around till afternoon and had nothing in her coft. Cam pointed at Tam’s coft and realised it is full, thinking seconds, she said gently: “sister Tam, your head is mud, you should wash it or mother will punish you” Belive Cam, Tam went to river nearly. She left her corf on the shore,  waded into water to wash. Cam, meanwhile, stayed on t...

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Truyện 55. Yết Kiêu

Ngày xưa có một người tên là Yết Kiêu ở làng Hạ-bì làm nghề đánh cá. Một hôm, ông ta đi dọc theo bờ biển về làng bỗng thấy trên bãi có hai con trâu đang ghì sừng húc nhau dưới bóng trăng khuya.   Sẵn   đòn ống, ông cầm xông lại phang mạnh mấy cái vào mình chúng nó. Tự dưng hai con trâu chạy xuống biển rồi biến mất. Ông rất kinh ngạc đoán biết là trâu thần. Khi nhìn lại đòn ống thì thấy có mấy sợi lông. Ông cầm lấy và nuốt đi. Từ đó sức khỏe của Yết Kiêu vượt hẳn mọi người, không một ai dám đương địch. Đặc biệt là có tài lội nước. Mỗi lần ông lặn xuống biển bắt cá, người ta cứ tưởng như ông đi trên đất liền. Nhiều khi ông sống ở dưới nước luôn sáu bảy ngày mới lên. Hồi ấy có quân giặc ở nước ngoài sang cướp nước ta. Chúng cho   một   trăm chiếc tàu lớn tiến vào cửa biển Vạn-ninh vây bọc, bắt tất cả thuyền bè, đốt phá chài lưới. Đi đến đâu, chúng cướp của giết người gây tang tóc khắp mọi vùng duyên hải. Chiến thuyền nhà vua ra đối địch bị giặc đánh đắm mất cả. Nhà ...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.

Fairy Lieu Hanh

Ngoc  Hoang, the king of gods in heaven, had a daughter, named Lieu Hanh. Lieu Hanh was fairy who was headstrong and usually didn’t obey rules in heaven. Ngoc Hoang had advised her many times but he still did what she wanted. Therefore, Ngoc Hoang decided to punish his daughter to teach her a lesson. One time, Lieu Hanh made a mistake, his father forced her to get down and lived on ground three years. Lieu Hanh transformed into a beautiful girl and built a hut, sold tea under Ngang pass after she landed on ground. The place was wild trees that grew up luxuriantly but the road leading from north to south crossed there so many travelers crossed there everyday. Besides, there had only a tea shop because others feared robbers and beasts around the place. Consequently, her tea shop was always crowded. Though Lieu Hanh was punishing, she was still arrogant and didn’t respect any rules. Therefore, people went in her hut, drank tea then went away without trouble, would have no harm...