Skip to main content

Servant and thief

Once upon a time, two boys loved a girl and they went to the girl’s house at same time to ask her to marry with one of them. While the girl was wondering who she should marry with, they went to a restaurant together and negotiated.  
The first person said that his name was Luc Tran and he worked for a landlord in village. Because he was friendly, the second person didn’t hesitate to say that he was Don Le and he was a   thief. Though, none wanted to give up the girl. At last, they decided to have a competition and the person who lost would give up
vietnamese fairy tales
vietnamesefairytales.blogspot.com
Do Le brought Luc Tran to his home and tread him well. That night, Do Le asked Luc Tran to follow him. They wandered few villages. At last, they stopped front of a house. Do Le said:
“People living in the house were not rich but they have just had new bride. So, I will take the dess which the bride was dressing”.
Then Do Le climbed over fence, opened the gate and let Luc Tran wen in. They climbed up the roof that made Luc Tran felt nervous. Do Le observed around then he turned to Luc Tran and said:
“This house has two doors. One is guarded by a dog and the other, a man is sharpening rattan. It is rather difficult to go in but I have had a plan”.
Do Le went down and sneaked in a corner. Rattan lines the man was sharpening were long, from the man to the end of yard. Do Le grabbed and pulled slightly. The man missed and cut on his finger. The man held his finger.
“Tut! Tut! Tut!”, said the man.
The dog heard the voice, thought that its master called. It ran to him, waved its tail. Caught the chance, Do Le dragged Luc Tran went in the house. They found the way to go in the room where the bride and the groom were. The bride and the groom were sleeping. Do Le found an egg   and broke and wet the bed by white yolk. Later, the bride turned her body and lied on wet places. White yolk permeated on her dress and made her wake up. She found the way to change the dress then turn to her bed and continued sleeping. Do Le took the dress at one then he turned Luc Tran.
“They can not realize if we only steal a dress so i will steal other thing to let them know”.
Then he opened bride’s jewelry box and took some things and went away. Luc Tran gave Do Le praise but he also insisted Do Le to come his house, course that was his master’s house. Do Le had a little hesitation.
“Your master will not be satisfied as I come, will he?”, said Do Le.
Luc Tran laughed. He said:
“Yes, he will. My master is rude but you don’t need to worry. I will mke him treat you well”.
When they nearly arrived to house. Luc Tran turned to Do Le and said:
“My master was bad-tempered. So, I will make him climb the roof twice that can help him calm before met you. Course, I will make him let me have some days off to treat you. Wait me a while here and see till I come back and invite you to come in”.   
Do Le stood out and looked in and observed .Luc Tran went toward warehouse, carried ladder and set it onto the roof then used his feet to leave footprints on the wall, on the ladder and on the roof; after that Luc Tran turned his way to go in house. Later, his master frantically went out, he asked Luc Tran”
“Climb up and look around.”
Luc Tran followed his master’s word. He climbed on the roof but his master didn’t trust him, he took of his shirt, climbed on to see by his eyes. Because of his skepticism, he climbed up one more time to observe again.
Later, while Do Le was sitting under tree and waiting for Luc Tran, Luc Tran went to him and said happily:
“Today, I was allowed to stay home and repair fance. I said him that you are my best friend. Don’t worry about any thing. As he asks you about your job, you only need say that you are a soldier and in days off”.
Firstly, the master showed that he didn’t respect Do Le but when he heard that Do Le was a soldier he seemed to respect him more much. He hurriedly asked servants to prepare meal and treated Do Le very well.
  The competition finished. Do Le thought that he was better then Luc Tran but Luc Tran didn’t agree. At last, they went to a teacher to ask him for result.
They said the teacher whole their competition. They asked: “Please, give us your thinking that who is the person who deserves to be the girl’s husband”.
“Those are two cats and both of them used to sneak food but one sneaked from its master and the other sneaked from neighbors. You think which cat is better?”, asked the teacher
They thought a little then both of them said that the cat which sneaked from its master was better.
“So, who is better in you two. A person who could make his master follow his word or a thief who steal from others. Besides, using intelligence to steal things is not good thing. Therefore, I think you, Do Le, should give up.”, said the teacher.
They left teacher’s house. Do Le was pleasant to give up and besides, they became best friends after that.
THE END
"Translated by Hung Nguyen
"
Ebook Banner

Essential Reads: Engaging Books You Can't Miss!


Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
Read more:
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 1.2: Phân biệt tân ngữ và bổ ngữ.

Hầu hết các bạn học tiếng anh đều đã từng nghe qua khái niệm tân ngữ và bổ ngữ nhưng không phải ai cũng làm rõ hai khái niệm này. Vì vậy mình có viết một bài hy vọng phần nào giúp ích cho các bạn trong việc phân biệt rõ đâu là bổ ngữ và đâu là tân ngữ. Việc này có thể có ích cho các bạn khi nghiên cứu các tài liệu học tiếng anh khác.

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you have grown up to fight

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b

Thi Kinh Bodhisattva

A  person had been born times, lived other lives. Each time being born, the person was always a monk or a nut, lived with strong religious belief. She or he had passed nine lives but still   didn’t reach Nirvana. At the tenth, the person was reborn in the form of a girl. She was daughter of a normal family who lived in Cao Ly and her name was Thi Kinh. Thi Kinh was a calm, kind-hearted girl. She was the person who loved her mother and father, using to help them homework. When she grew up, he parent let her married with a student whose name’s Thien Si. Thien Si was born in normal family, not richer than her family but he was very hard in studying. Therefore, Thi Kinh had nothing more pleased than undertaking all homework for her husband to have time to study. One normal night, Thien Si sat on floor reading book while his wife, Thi Kinh, was staying by sewing. Front their face was only an oil lamp. Later, Thien Si felt tired, he laid down his head was on his wife’s thigh. They had

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những thứ thuộc chất lỏng, chất rắn, hạt, hay những danh từ mang tính trừu tượn

Thach Sanh and Ly Thong Chapter 1

Chap 1:  fight with huge snake  Once upon a time, a woodcutter and  his wife were over sixty years old but they had had not any children. Although they were sad, they still did good thing and hoped God would give them one child. At last, their kindness had come to King of heaven who requested his son to fly down and reincarnate to be the old couple’son. They had just enjoyed the happiness for a short time. Then, the old man died, before his son was born. Vietnamesefairytales.blogspot.com After that, the woman gave birth to a beautiful, strength boy. She named him Thach Sach. The poor boy grew up with no father then his mother also left after few years living with him. They only left him an ax and a pair of shorts. Day by day, he went to forest, cut tree, split them then took to market to get money. When he was thirteen, king of heaven forced his servants down to teach him magic and martial arts. Then they was back heaven, Thach Sanh continued living alone in the hut his p

Danh sách truyện cổ tích việt nam

Dưới  đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.