Skip to main content

Servant and thief

Once upon a time, two boys loved a girl and they went to the girl’s house at same time to ask her to marry with one of them. While the girl was wondering who she should marry with, they went to a restaurant together and negotiated.  
The first person said that his name was Luc Tran and he worked for a landlord in village. Because he was friendly, the second person didn’t hesitate to say that he was Don Le and he was a   thief. Though, none wanted to give up the girl. At last, they decided to have a competition and the person who lost would give up
vietnamese fairy tales
vietnamesefairytales.blogspot.com
Do Le brought Luc Tran to his home and tread him well. That night, Do Le asked Luc Tran to follow him. They wandered few villages. At last, they stopped front of a house. Do Le said:
“People living in the house were not rich but they have just had new bride. So, I will take the dess which the bride was dressing”.
Then Do Le climbed over fence, opened the gate and let Luc Tran wen in. They climbed up the roof that made Luc Tran felt nervous. Do Le observed around then he turned to Luc Tran and said:
“This house has two doors. One is guarded by a dog and the other, a man is sharpening rattan. It is rather difficult to go in but I have had a plan”.
Do Le went down and sneaked in a corner. Rattan lines the man was sharpening were long, from the man to the end of yard. Do Le grabbed and pulled slightly. The man missed and cut on his finger. The man held his finger.
“Tut! Tut! Tut!”, said the man.
The dog heard the voice, thought that its master called. It ran to him, waved its tail. Caught the chance, Do Le dragged Luc Tran went in the house. They found the way to go in the room where the bride and the groom were. The bride and the groom were sleeping. Do Le found an egg   and broke and wet the bed by white yolk. Later, the bride turned her body and lied on wet places. White yolk permeated on her dress and made her wake up. She found the way to change the dress then turn to her bed and continued sleeping. Do Le took the dress at one then he turned Luc Tran.
“They can not realize if we only steal a dress so i will steal other thing to let them know”.
Then he opened bride’s jewelry box and took some things and went away. Luc Tran gave Do Le praise but he also insisted Do Le to come his house, course that was his master’s house. Do Le had a little hesitation.
“Your master will not be satisfied as I come, will he?”, said Do Le.
Luc Tran laughed. He said:
“Yes, he will. My master is rude but you don’t need to worry. I will mke him treat you well”.
When they nearly arrived to house. Luc Tran turned to Do Le and said:
“My master was bad-tempered. So, I will make him climb the roof twice that can help him calm before met you. Course, I will make him let me have some days off to treat you. Wait me a while here and see till I come back and invite you to come in”.   
Do Le stood out and looked in and observed .Luc Tran went toward warehouse, carried ladder and set it onto the roof then used his feet to leave footprints on the wall, on the ladder and on the roof; after that Luc Tran turned his way to go in house. Later, his master frantically went out, he asked Luc Tran”
“Climb up and look around.”
Luc Tran followed his master’s word. He climbed on the roof but his master didn’t trust him, he took of his shirt, climbed on to see by his eyes. Because of his skepticism, he climbed up one more time to observe again.
Later, while Do Le was sitting under tree and waiting for Luc Tran, Luc Tran went to him and said happily:
“Today, I was allowed to stay home and repair fance. I said him that you are my best friend. Don’t worry about any thing. As he asks you about your job, you only need say that you are a soldier and in days off”.
Firstly, the master showed that he didn’t respect Do Le but when he heard that Do Le was a soldier he seemed to respect him more much. He hurriedly asked servants to prepare meal and treated Do Le very well.
  The competition finished. Do Le thought that he was better then Luc Tran but Luc Tran didn’t agree. At last, they went to a teacher to ask him for result.
They said the teacher whole their competition. They asked: “Please, give us your thinking that who is the person who deserves to be the girl’s husband”.
“Those are two cats and both of them used to sneak food but one sneaked from its master and the other sneaked from neighbors. You think which cat is better?”, asked the teacher
They thought a little then both of them said that the cat which sneaked from its master was better.
“So, who is better in you two. A person who could make his master follow his word or a thief who steal from others. Besides, using intelligence to steal things is not good thing. Therefore, I think you, Do Le, should give up.”, said the teacher.
They left teacher’s house. Do Le was pleasant to give up and besides, they became best friends after that.
THE END
"Translated by Hung Nguyen
"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
Read more:
-----

Comments

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

My Chau and Trong Thuy

Once upon a time, there had a king, named An Duong Vuong. After many years fighting, he get a large area. The king planed to build a castle but whenever it had been built as tall as a men’s height then it was ruined. The king was unhappy. Therefore, the king had made an altar to pray God for few days until an early morning, a old man from seaside went to talk him God Turtle was going come to help him. The king was very happy and forced soldiers to wait on the seaside. The next day, in the water appeared a big gold turles toward seaside. The soldiers invited God Turtle to set sat on a big gold platter and brought to the king. The God Turtle told the king that the castle couldn’t have finished because of demons. God Turtle helped the king to kill the demons so all demons was killed. Besides, the God Turtle help the king design a castle look like a seashell with many gate levels. Half a month later, the castle had been finished. The king was very pleased but a little worry. He a...

Idiot

Once  upon a time, there was an idiot whose name was Ngoc. Ngoc had a wife who didn’t like him to stay home and do nothing. One day, when they were sitting by the other, his wife told: “Husband you can’t continue doing nothing. You must find a job to do if you want to live with me in long time” “Do what?” said Ngoc, “I don’t know write or read and besides, not smart as others so what can I do?” “Do business”, said his wife. “Business? What?” said Ngoc. “All things which bring to you benefit”, said his wife, “Firstly, you can buy and sell chickens and ducks. Later, you can buy and sell wood”. Few days later, Ngoc brought money and set off. He remembered his wife’s saying so that he found the way to trade ducks. He didn’t need long time to find what he need. He saw ducks they were about dozen of ducks swimming in the lake which was by his way but they were wild ducks and he didn’t know that so he walked to find the owner of the ducks. He saw some children near that....

The liar Cuội

A boy named Cuoi had lost his parent when he was child he lived with his uncle and aunt. He was co clever but used to lie and he always had his fun whenever people had been cheated. A landlord had heard about him but he didn’t think that he could lie him so he called him came and asked. “I hear you are very well in cheat. Now I sit at here, if you can make me go to the door I will give you this pocket of coins. People here will be witnesses for my words.”, said the landlord. Cuoi expressed as if he was feeling embarrassed. “You have prepared before you sit here so I can not make you go to the door. Now if you stand at the door I can make you come in.”, said Cuoi. The landlord thought what Cuoi had said was true so he stood up and sprinted to the door. But when he came to the door he saw Cuoi was laughing and clapping his hand. “I’ve cheated you.”, said Cuoi. The landlord lost for words and was forced to give him the pocket of coins. vietnamesefairytales.blogspot.co...

Story 12: General Thuong Kiet Ly

His birth name is Tuan Ngo, an offspring of Quyen Ngo. He was borned in 1019 at Thai Hoa ward, Thang Long (now Hanoi). When he was child, he early showed brave and martial spirit what were inherited from his family who had been generals, dedicating to Ly dynasty. His father, An Ngu Ngo was also one of them he was a great general. When he was 13 years old, he lost his father and was taken care by his aunt and her husband. Tuan Ngo was taught by Cong An Ly, a royal great teacher at that time. His teacher complimented that he had talent but he headed to be a general instead of a mandarin. Therefore, he studied literature in daytime and research art of warfare in night time. When he was enough 18 years old, he opened a martial class. People coming and studying were crowded. The news came to the recent king who summoned him to castle and conferred him to be a low martial mandarin. Two years later, he became the king’s guard staying by the king entire day. That time, the king realize...

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

The Tale of the Hundred - knot Bamboo tree

Once upon a time, there had a boy who was poor, had no field. Therefore, he found the way to work for a landlord. He was healthy, worked hard and great in working so the landlord wanted him to work for him long time without any pay. One day, he called the boy to come. "You are honest and healthy. If you agree to work for me in three years without pay, I will let you marry with my only daughter after that." The boy agreed. He believed completely. He worked very hard, help the landlord turn richer that he could build more houses, buy more fields and cattles. Then, time passed. Three years nearly crossed, the boy always remembered his master's promise while his master, the landlord didn't want to do his promise. He in secret had found another boy for his daughter, a son of another landlord in that area. Therefore, what he need was a reason to refuse the boy. One day, he called the boy to come. "You have worked very hard for three years, waken early, slept late....

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Truyện 134. Hà rầm hà rạc

Ngày xưa, một nhà nọ có hai anh em cha mẹ mất sớm để lại một tư cơ cũng vào hạng khá trong vùng. Từ trước hai người vẫn ở chung với nhau. Ít lâu sau người anh lấy vợ. Anh bảo em: - Bây giờ đã đến lúc phải chia gia tài ra để cho mày học ăn học làm với người ta. Đến ngày chia của, anh chìa một tờ giấy, bảo em:  - Của cải của cha mẹ để lại chỉ có ba giống: Giống đực, giống cái và giống con. Mày bé bỏng nên tao nhường cho mày tất cả những đồ đạc giống đực, còn giống cái và giống con thì phần tao. Nghe chưa, nếu mày bằng lòng thì ký vào đây! Em ngây thơ tưởng là anh thương thật nên không nghi ngờ gì cả, ký ngay vào giấy. Cuộc chia của bắt đầu. Nhưng đồ vật nào mà chẳng là "cái" hay "con". Người anh đếm mãi: "Cái nhà này: của tao, con trâu này: của tao, cái chum này: của tao, cái cày, cái bừa này: của tao...". Suốt từ sáng đến chiều những của chìm của nổi chia đã sắp vơi mà vẫn chưa có một vật nào thuộc giống đựa cả. Mãi ...