Vietnamese fairy tales where you can find and real all Vietnamese fairy tales in English
Search This Blog
"Lồi" citadel
Long time ago, when Vietnam was called Dai Viet or Nam the recent king, Nam’s king, had a princess, Huyen Tran, who had perfect beauty that the king of neighbor country, Cham’s king, very wanted to get married with her. Cham’s king thought about entire day and also dreamed of her. He had ever asked soldiers to take luxurious presents to gift the princess but they didn’t get the result he wanted. Then a courtier muttered in his ears.
Vietnamesefairytales.blogspot.com
“Only a way you can get the princess that you have to gift her father, Nam’s king, a part of your land”, said the courtier.
Cham’s king felt hesitating but then he decided did that he would presented the king of neighbor country 2 districts near the border, Ô and Rí. Other coutiers adviced him not to do that but he said steely:
“Whole of this country, whole of this land was mine. Therefore, I can do whatever with it. Besides, marrying with the princess is a good thing that will make the relationship between us and our neighbor get better. We had had many fighting and I don’t want more. The wedding will stop all coming fighting.”
The present was too big for Nam’s king could refuse. Having Nam’s king agreement Cham’s king asked his courtiers to choose a day to pick up the princess to Cham. Date came a giant ship with thousands soldiers went toward Dai Viet, it had crossed many rivers before came Nam’s castle.
A wedding happened. All people were in happiness. Cham’s king was happy because he had gotten the princess. Nam’s king was happy because he had more land. People were happy because they was attended a luxurious party.
Then the princess followed Cham’s king to his country. Cham’s king very loved her he gifted her all things she wanted that made her very happy. But her happiness was only short time that Cham’s king had strange disease and after a short time he dead. That horrible news made the princess, young queen, heartbroken. Besides, following Cham culture the young queen had to go to pyre with the poor king that meant she had to die.
Nam’s king heard the news he ordered his servants to come and save his daughter’s life immediately. While people living in Cham was confused the servants took the young queen to seaside and pretended as though they made a ceremony then servants pulled her up a small boat and went to Dai Viet.
Young queen’s escape made the new king of Cham was very angry. He wanted Dai Viet returned Ô and Rí districts. Therefore, he forced soldiers occupied the districts though the transfer had almost done. Dai Viet, in other side, did not have any act.
One day, a soldier ridden hurriedly to report general’s Nam that general’s Cham, Lồi general, was coming with so many soldier to fight and now they were on hills in other side river. Doan general, general’s Nam, felt very worried because that time they was not enough strong to fight against. He thought for a long time and at last had an idea. He separated soldiers into groups and asked them to camp along riverside. In the day time soldiers flags around their camps as much as they could and in the night they fired torch that made a large area lighted up. They made loudly noises of drum beats, marching all day. He also made a team of soldiers in uniform holding polish swords marched around a mountain which stood at riverside everyday.
Waiting for a long time, Cham’s general asked soldiers to sneak. The soldier came back with bad news
“Nam’s soldiers are grouping. Though they have covered whole riverside more and more soldiers still continued crossed mountain to group in the riverside”, reported the soldiers.
After hearing Cham’s general was frightened but he went to fight following his king’s words now the fighting had not happened he couldn’t come back. Therefore, he kept soldiers motionless.
Few days later, Nam’s general ordered a soldier came to Cham’s camps to have an agreement. Of course they had an agreement that Nam’s soldiers and Cham’s soldiers would build 2 citadels from night to the next morning. Cham’s soldiers would build a citadel and Nam’s would build another. The win would belong to soldiers who had bigger and higher citadel and course the loser had to leave the land without fighting.
Cham’s soldiers started immediately. They worked in hurry and so fast. Early morning they had built a citadel with 4 meters high that made they were happy but no long. Drum beats were appeared. They looked toward the noises, the other riverside, front of their faces now was a magnificent citadel with white, 10 meters high walls and red tile roofs. It was covered by millions uniform soldiers who were ready to fight. They also couldn’t count how many horses and elephants were standing in the citadel. They were frightened completely. Cham’s general, Lồi, couldn’t hide his surprise and he ordered soldiers went quietly.
Nam’s general took victorious news to the king though they didn’t fight. The intelligent had a wonderful idea that whole citadel they had built was made from bamboo, horses and elephants also were made from straws then they painted them. That had made their enemies in other riverside were frightened.
Now dạy, the relic of citadel which was built by Cham’s soldier still existed. It located at Thua Thien – Hue, Vietnam. It was called Lồi citadel following name of the Cham’s general.
1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore
Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese
This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
3. The Treasury of Fables
An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
Vietnamese fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!
Once upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies. One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...
Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...
Ngày xưa, một nhà nọ có hai anh em cha mẹ mất sớm để lại một tư cơ cũng vào hạng khá trong vùng. Từ trước hai người vẫn ở chung với nhau. Ít lâu sau người anh lấy vợ. Anh bảo em: - Bây giờ đã đến lúc phải chia gia tài ra để cho mày học ăn học làm với người ta. Đến ngày chia của, anh chìa một tờ giấy, bảo em: - Của cải của cha mẹ để lại chỉ có ba giống: Giống đực, giống cái và giống con. Mày bé bỏng nên tao nhường cho mày tất cả những đồ đạc giống đực, còn giống cái và giống con thì phần tao. Nghe chưa, nếu mày bằng lòng thì ký vào đây! Em ngây thơ tưởng là anh thương thật nên không nghi ngờ gì cả, ký ngay vào giấy. Cuộc chia của bắt đầu. Nhưng đồ vật nào mà chẳng là "cái" hay "con". Người anh đếm mãi: "Cái nhà này: của tao, con trâu này: của tao, cái chum này: của tao, cái cày, cái bừa này: của tao...". Suốt từ sáng đến chiều những của chìm của nổi chia đã sắp vơi mà vẫn chưa có một vật nào thuộc giống đựa cả. Mãi ...
Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.
Their parent died, left them valuable assets. They were two boys. They still lived together in their parent’s house till the old brother got married. After the old brother married, he wanted to divide their parent’s assets. Therefore, he wrote an agreement paper. “This is the time we need to divide our parent’s assets.” He said, “We both need private lives”. “How will we divide?” said the young brother. “All things our parent left were in three types: male, female and neutral. Because you are younger then me, I will give you all things which were male I will get things which were female and neutral. If you agreed, sign you name on this paper”, said the old brother. The young innocently thought that his brother was very kind, giving him good things so he signed his name on the paper. They started separating. “This house is mine. This female buffalo is mine. This plow is mine, This jar is mine….” said the old brother. From morning to afternoon, almo...
Dưới đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.
De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...
Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.