Skip to main content

"Lồi" citadel

Long time ago, when Vietnam was called Dai Viet or Nam the recent king, Nam’s king, had a princess, Huyen Tran, who had perfect beauty that the king of neighbor country, Cham’s king, very wanted to get married with her. Cham’s king thought about entire day and also dreamed of her. He had ever asked soldiers to take luxurious presents to gift the princess but they didn’t get the result he wanted. Then a courtier muttered in his ears.
sự tích thnahf Lồi, Lồi citadel
Vietnamesefairytales.blogspot.com

“Only a way you can get the princess that you have to gift her father, Nam’s king, a part of your land”, said the courtier.
Cham’s king felt hesitating but then he decided did that he would presented the king of neighbor country 2 districts near the border, Ô and Rí. Other coutiers adviced him not to do that but he said   steely:
“Whole of this country, whole of this land was mine. Therefore, I can do whatever with it. Besides, marrying with the princess is a good thing that will make the relationship between us and our neighbor get better. We had had many fighting and I don’t want more. The wedding will stop all coming fighting.”
The present was too big for Nam’s king could refuse. Having Nam’s king agreement Cham’s king asked his courtiers to choose a day to pick up the princess to Cham. Date came a giant ship with thousands soldiers went toward Dai Viet, it had crossed many rivers before came Nam’s castle.
A wedding happened. All people were in happiness. Cham’s king was happy because he had gotten the princess. Nam’s king was happy because he had more land. People were happy because they was attended a luxurious party.
Then the princess followed Cham’s king to his country. Cham’s king very loved her he gifted her all things she wanted that made her very happy. But her happiness was only short time that Cham’s king had strange disease and after a short time he dead. That horrible news made the princess, young queen, heartbroken. Besides, following Cham culture the young queen had to go to pyre with the poor king that meant she had to die.
Nam’s king heard the news he ordered his servants to come and save his daughter’s life immediately. While people living in Cham was confused the servants took the young queen to seaside and pretended as though they made a ceremony then servants pulled her up a small boat and went to Dai Viet.
Young queen’s escape made the new king of Cham was very angry. He wanted Dai Viet returned Ô and Rí districts. Therefore, he forced soldiers occupied the districts though the transfer had almost done. Dai Viet, in other side, did not have any act.
One day, a soldier ridden hurriedly to report general’s Nam that general’s Cham, Lồi general, was coming with so many soldier to fight and now they were on hills in other side river. Doan general, general’s Nam, felt very worried because that time they was not enough strong to fight against. He thought for a long time and at last had an idea. He separated soldiers into groups and asked them to camp along riverside. In the day time soldiers flags around their camps as much as they could and in the night they fired torch that made a large area lighted up. They made loudly noises of drum beats, marching all day.  He also made a team of soldiers in uniform holding polish swords marched around a mountain which stood at riverside everyday.
Waiting for a long time, Cham’s general asked soldiers to sneak. The soldier came back with bad news
“Nam’s soldiers are grouping. Though they have covered whole riverside more and more soldiers still continued crossed mountain to group in the riverside”, reported the soldiers.
After hearing Cham’s general was frightened but he went to fight following his king’s words now the fighting had not happened he couldn’t come back. Therefore, he kept soldiers motionless.
Few days later, Nam’s general ordered a soldier came to Cham’s camps to have an agreement. Of course they had an agreement that Nam’s soldiers and Cham’s soldiers would build 2 citadels from night to the next morning. Cham’s soldiers would build a citadel and Nam’s would build another. The win would belong to soldiers who had bigger and higher citadel and course the loser had to leave the land without fighting.
Cham’s soldiers started immediately. They worked in hurry and so fast. Early morning they had built a citadel with 4 meters high that made they were happy but no long. Drum beats were appeared. They looked toward the noises, the other riverside, front of their faces now was a magnificent citadel with white, 10 meters   high walls and red tile roofs. It was covered by millions uniform soldiers who were ready to fight. They also couldn’t count how many horses and elephants were standing in the citadel. They were frightened completely. Cham’s general, Lồi, couldn’t hide his surprise and he ordered soldiers went quietly.    
Nam’s general took victorious news to the king though they didn’t fight. The intelligent had a wonderful idea that whole citadel they had built was made from bamboo, horses and elephants also were made from straws then they painted them. That had made their enemies in other riverside were frightened.
Now dạy, the relic of citadel which was built by Cham’s soldier still existed. It located at Thua Thien – Hue, Vietnam. It was called Lồi citadel following name of the Cham’s general.  
THE END
 "Translated by Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more:
-----

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

Thanh Giong

Once  upon a time, a woman was old but she had not given birth a child. One day, when she went to her field, she saw a stranger footsore on the ground. The big footsore made her surprise and said: “omg, this footsore is so big” the she put her foot into the footsore. More 9 months later, she gave birth to a little boy named Giong. The boy was extraordinary that he was over three years old but had not spoken. He only knew lying and smiling. vietnamesefairytales.blogspot.com That year, the enemies they were known An planed to attack the country of the boy. They were merciless. Wherever they had gone, houses were ruined, fields were fired, people were killed. The sight behind them is mess of corpse and blood and ashes.The King was worry he forced his servants to look for person who could fight against the enemies.  One day, a servent went to Giong’s village while the woman was holding the boy in her arms, she said sadly that: “Giong, I wonder that when you hav...

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

Wishing pearl

De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

Truyện 39. Cái Kiến mày kiện củ khoai

Ngày xưa, có một anh chàng sinh trưởng trong một gia đình giàu có. Nhà hắn có ao thả cá, có trâu bò, ruộng vườn khá nhiều. Ngày ấy ở gần làng hắn có một cô gái nết na, nhan sắc xinh đẹp, chỉ phải cái tội nghèo. Hàng ngày cô gái phải làm thuê làm mướn kiếm ăn. Anh chàng nhà giàu kia từng ngây ngất vì nhan sắc của cô. Mặc dầu không môn đăng hộ đối, nhưng hắn ao ước được cùng nàng kết làm bạn trăm năm. Sau đó nhờ có một người đàn bà làm mối, hắn được gặp nàng nhiều lần và chỉ non thề bể quyết lấy nàng làm vợ. Nghe hắn nói thế, cô gái vô cùng sung sướng và hiến thân cho hắn không tiếc thương gì nữa. Những người đàn bà mối lái vốn là người chỉ biết có đồng tiền. Được tiền của anh nhà giàu cho, mụ vẫn chưa thỏa mãn. Đối với cô gái nhà nghèo, mụ không "xơ múi" gì. Bấy giờ ở gần vùng đó có một cô gái nhà giàu ế chồng. Mụ bèn tìm tới tỷ tê với cô nọ bảo nếu cho mình nhiều tiền, mình sẽ đánh tiếng cho anh chàng nhà giàu kia. Cô gái nọ nghe nói mừ...

Bài 7: Let và help; have, get và make

    Cấu trúc chung của các động từ trên là let/help/have/get/make (có thể cần chia) + somebody + simple form. Nhắc lại một chút: simple form là dạng động từ nguyên thể không có “to”. VD: "to go" được gọi là infinitive và "go" được gọi là simple verb

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they ha...

Reluctant doctor

Once  upon a time, there was where a farmer whose name’s Tan lived. He was clever and timid man but with his wife he seemed not to treat her well that made her hate him and always found the chance to let him know the feeling when some body was beaten. That’s the feeling she used to get. One day when the wife was on the way to market, she heard some body, exactly that’s king's messenger, finding a doctor to cure princess.  A fish bone was stuck in princess’ throat and couldn’t take it out. It hurt the princess very much. So, her father, the king, who loved her much sent messengers to whole of the country to find doctors to help his daughter take the fish bone out. Anyone who could do the thing would have a worthy award money and name. The wife made her way to the messenger. “Dear sir,” she said, “I know a person. Best of best doctors. He can cure even people who nearly die”. “Really? What you just said”, said the messenger. “Yeah. That’s right but his behavior i...