Vietnamese fairy tales where you can find and real all Vietnamese fairy tales in English
Search This Blog
Starling and landlord
Once upon a time, that had a starling which could speak and understand what people said. He lived with a poor famer.
The first time they met was a day as he, the famer, went to plow and saw the starling who was injured and hid himself in plants. The famer brought the starling to his house to cure. The famer taught him to speak and let him known every thing he knew. The famer treated him very well. He said: “I have no child so I want you to become my son”. Because of that the famer had never caged the starling, he let him have free but the starling had never left.
vietnamesefairytales.blogspot.com
That had a landlord who lived near their house. He was very rich that he sometime brought his golden bars out to bask. One day, the starling flew cross the landlord’s house he saw and immediately realized the golden bars were valuable things. He flew down and brought some bars away. He gave the golden bars to his father. From that time the famer had an easier life.
The landlord discovered that he lost some golden bars but he couldn’t find out who had done. He bask the golden bars on the roof and forced every one not to come nearly so none could go and take his bars away. At last he kept the thing in secret but still continued to find out. Another day, he bask the golden bars. The time, he hid himseft and observed. He didn’t need much time to see a starling who flew down and tried to steal his golden bars. Immediaely, he sprinted to catch the starling.
“Where is your house?”, asked the landlord.
“I live in forest”, answered the starling.
“Who asked you to steal my golden bars?”, asked the landlord.
“None”, answered the starling.
“Who you bring the bars to?”, asked the landlord.
“None, I drop them in forest.” Answered the starling.
Felling angry because he didn’t find out any clue to find his lost golden bars. So, he asked his servants to make the starling o be bald to make sure that he starling would have a painful death. But, when they plucked the second feather the starling pretended that he died he fainted, laid his wings on the groud and didn’t move though they did any thing. The landlord asked his servant to throw the starling away. They threw him into bamboo trees. Short time later, the starling tried his best to stand and dragged himself to his house.
Few months later, a strange thing happened in a temple which stood in the village. Whenever people went in the temple they also heard a voice which spread from the Buddhist statue.
“This village will meet a great trouble. Call the landlord to come I want to meet him.”
People felt suspicious but when they heard the voice in second time they belived and sprinted to call the landlord. The landlord was frightened when he heard the news. He immediately wore nice clothes, asked his servants to bring a feast to come the temple. He stood on his knees when he went in the temple.
“You have to shave your head and live in the temple few month that will help you to get pass the trouble”, spread the voice from the Buddhist statue.
The landlord was made to sweat he didn’t dare to ask any thing. At last he asked others to shave his head, wore Buddhist clothes and lived in the temple to have Buddhist protecion.
One day, the voice, another time, spread and asked people to call the landlord to come. When people were kneeling the starling went out from he back of statue.
“Open your eyes and see what I am. I am not any Buddha. You should know I nearly die because of you and I only want to revenge.”, said the starling then he flew down the feast and pecked.
When the bald head of landlord went up and saw the thing he was very angry. He jumped and tried to catch the starling but he couldn’t. The starling had flown away before he could reach.
1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore
Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese
This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
3. The Treasury of Fables
An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons.
Available as an ebook on: Kobo, Apple Books
Vietnamese fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!
Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...
Being royal concubine seemed to be god’s setting for Thi Yen Le, a country girl. She was born in Tho Loi village (in Duong Quang, Thuan Thanh which now is Gia Lam, Hanoi). She lost her mother when she was child. Every day, she busied weaving but she still kept the beauty and innocence. That year, in 1062 while mulberry trees was in harvest time, King Thanh Tong Ly was on his travel went to Dau temple in neighbor village, crossed Tho Loi. The temple was sacred temple and King Thanh Tong Le went to there to pray for a son (King Thanh Tong Ly that time was 40 years old but he still had never had a son. Therefore, having a son was the greatest wish). While Yen was picking up mulberry leaves in filed, a crowd of people went cross the field who were the king and his servants. King Thanh Tong Ly rode on a horse and was escorted by soldiers. People living the village didn’t want lose their chance seeing the king, sprinted to and rounded him. King Thanh Tong Ly stopped to meet the...
Once upon a time, a young man whose name was Mai An Tiem was a slave. He was sold to a King named Hung Vuong . Mai An Tiem was clever, he learned vietnamese language very fast. Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung Vuong very much that wherever Hung Vuong had come he also came with him. Three years later, he was Hung Vuong let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung Vuong made his daughter become his wife. Mai An Tiem now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...
Once upon a time, there had a little girl named Tam. Her mother died early so her father decided to remarry on purpose the stepmother would take care of his little daughter. The stepmother gave birth to a girl, named Cam after that. Then, her father died after few years. Tam had to live with her stepmother and her sister, Cam. Since the time, she was forced to work hard, all housework, while Cam had to do nothing. One day, the stepmother gave Tam and Cam each one a corf to caught fish. She promised that who caught full her corf would receive a piece of red silk. Tam and Cam went to field together. She was hard to catch fish while Cam only wondered around till afternoon and had nothing in her coft. Cam pointed at Tam’s coft and realised it is full, thinking seconds, she said gently: “sister Tam, your head is mud, you should wash it or mother will punish you” Belive Cam, Tam went to river nearly. She left her corf on the shore, waded into water to wash. Cam, meanwhile, stayed on t...
Dưới đây là những câu truyện cổ tích chắc có lẽ chỉ quen thuộc với mọi người. Bởi lẽ, ngày nay chúng ta đã quá quen với các phương tiện giải trí khác như smart phone, internet có thể dễ dàng cập nhật những bộ phim hay, trò chơi điện tử hấp dẫn. Những câu truyện cổ tích vì vậy không còn quá nhiều sức hấp dẫn đối với chúng ta. Tuy nhiên, mỗi câu chuyện ở đây đều mang trong mình một ý nghĩa riêng. Nếu bạn là người yêu thích những thứ liên quan tới văn hóa dân gian Việt nam; từng một lần ghé qua đây, hãy đọc những câu chuyện dưới đây và nhận lấy cho mình một ý nghĩa trong mỗi câu chuyện dưới đây.
Động từ “to be” là một động từ đặc biệt và gần như có nhiều dạng thức nhất trong nhóm động từ. Vì vây, để giải thích rõ ràng ý nghĩa và các sử dụng động từ “to be” là một vấn đề khá phức tạp. Mình sẽ có gắng giải thích một cách dễ hiểu nhất cho các bạn.
De was a young boy. His parent was servants of a landlord. Every morning, De led landlord’s cattle to meadow and brought them back at nightfall. De used to be excited in playing with his fellows and when he was in his game he didn’t care anything. Many times the cattle he herded ate rice on field and the owners used to beat him pained but he still left cattle and joined in his fellows. One normal day, he and his fellows had a swimming competition. An award was given to the winner that he couldn’t refuse. Therefore, he participated in the competition and left his cattle on a wild hill. They swam and dived in water until noon and when they walked on ground, a cow had disappeared. The cow belonged to no one but his master. Children separated to find the cow but the cow seemed to vanish they couldn’t find it. Sun was going to down, children made their ways to home they left De staying at there. Day stayed at there alone crying. After that, he fell in sleep. Latter, he was woken up b...
Hầu hết các bạn học tiếng anh đều đã từng nghe qua khái niệm tân ngữ và bổ ngữ nhưng không phải ai cũng làm rõ hai khái niệm này. Vì vậy mình có viết một bài hy vọng phần nào giúp ích cho các bạn trong việc phân biệt rõ đâu là bổ ngữ và đâu là tân ngữ. Việc này có thể có ích cho các bạn khi nghiên cứu các tài liệu học tiếng anh khác.
Comments
Post a Comment