Skip to main content

The tale of "Cây nêu"

Once upon a time, when demons were owners of the ground, so people who wanted picking up had to be allowed by them. But the demons treated people harder each year they forced people had to give them more and more. At last they made people had to give them things which they wanted. One year, demons asked people that they wanted to receive tree tops and people had to get roots. People in other side didn’t agree with them but they forced people to follow their words by their strength. Therefore, that year after harvesting, people only got roots of rice. The sight of famine appeared everywhere. While demons were happy, people in other hand felt in misery.
vietnamese fairy tales
http://vietnamesefairytales.blogspot.com
The Buddha who came from the west wanted to help people attacked demons. The Buddha said people to plant potato in the next year.
Followed the Buddha’s words they planted potatoes but the demons didn’t know the thing they still requested people give them tree tops. So that year they had to stand in the field seeing people took carts, stacked full of potatoes, heavily to their home. Remaining things for them was potatoes wire potato stems, tough and acrid, which they couldn’t eat. 
Other next year, demons that time requested people to take top trees and left for them roots. Of course Buddha also help people, he talked people planted rice. Therefore, another time demons couldn’t eat anything from roots of rice. They very very angry when they saw people pulled full of carts of rice.
Therefore, next year demons wanted to have both roots and tree tops from which people planted. They thought that whatever people planted would belong to them at the end of harvest but the Buddha gave people a new kind of seeds. The buddha give them corn seeds. People dropped them everywhere.
That year, another time people was happy when they could take carts which were stacked full of corn. Demons, in other hand, were so angry that made them have a decision. They decided they wanted people returned all of fields. They thought: “If we don’t have anything to eat people also can’t have anything”.
Another time, the Buddha talked them that they came to meet and got an agreement. People said: “We want a piece of ground which was big as the shadow of the Buddha’s robe. That mean people would stand a bamboo, hung the robe on the top of the tree so the place which was spread by shadow of the robe would belong people. First, demons didn’t agree but they thought to the Buddha then they agreed. They thought: “It is so cheap, a plot was big as a shadow of robe.”
After people stood the bamboo, the Buddha stood on the top, spread his robe then he made the tree was higher and higher until the tree reached to the sky. Suddenly the ground was covered by shadow. Demons were surprised. Of course they had to avoid wherever the shadow spread. They walked backward until the whole ground was covered by shadow. They didn’t have place to stay had to hid themselves in the sea. But as you know demons didn’t forget feud they grouped forcing to attack people.
Following demons was elephants, horses, tigers, snakes, wolves which were very horrid but people had Buddha’s helping. Therefore, demons could land their feet on the ground and had to come back the sea.
After failure, demons forced their servant to find out weakness of Buddha. They knew the Buddha scared fruit, bananas, rice and boiled eggs. The Buddha also knew demons scared dog blood, pineapple leaves, garlics and lime flour. 
After having information, the first fighting, demons forced their soldiers to throw fruit toward the Buddha but it didn’t make injured. The Buddha said people took up fruit to home and stored to eat then splashed dog blood toward demons that made them frightened, sprinted toward the sea.
Second fighting, demons brought bananas, threw to the Buddha. Another time the Buddha talked people picked up bananas to eat and threw garlic to demons. They were frightened and another time they had to run back the sea.
Third time, demons threw rice and boiled eggs to the Buddha but which, anther time, became food for people. That time, people followed the Buddha’s words, threw lime flour to demons and grabbed pineapple leaves whipped demons. They run as fast as they could the sea. That time, the Buddha used his power made demons live in the sea. 
Living in the sea was miserable. They became haggard because of starvation. They prayed the Buddha to come back the ground few days each year. The Buddha felt sorry them, he let them come back the ground few days in Tet holidays.

Therefore, in the Tet holiday people always stood a bamboo with a robe on the top which made demons didn’t dare to come nearly. The tree was called, "Cây nêu"
THE END
 "Translated by Hung Nguyen"

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

Read more:
-----

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

GIỠ HAO JRANG chapter 15

AtauYangBul’s power source things was hidden in Dark forest and stood by Black sea. They were spider webs in deep Dark forest and ancient trees stood by Black sea. It’s very difficult for people to find out where the spider webs and ancient trees were because very few people could go to there dark and dangerous. Most of people scared to approached the Dark forest where dangerous creatures stayed. People would died because of losing their way or they met the creatures. And in the deep heart of Dark forest there were spider webs which gave AtauYangBul power. Black sea it was a dead sea no living creature could lived after it touch on its water. There were on souls which were killed by the Black sea. But, there stood ancient trees, no leaves and dry twigs but they still alived and gave AtauYangBul power.

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

So dua - Coconut boy

Once upon a time, there in a village had a couple who worked as servants for a landlord. Although they were over fifty years old, they had ever not had a child. They were sad about that, but they had never given up to dream about a child. One day, it's a very hot day, when the wife was working in the field and felt very thirsty. She seeked for water, but she didn't see any but a little water in a skull which was in a hole beside an ancient tree. She had no choice but to drink it. Right the moment she drank, the feeling of cold water running from her throat to her stomach made her felt very comfortable. As a magic, she was pregnant after that short time. Then, the husband died before he got the happiness looking his child be born. After nine months and ten days, the wife gave birth a son but he didn't look like any child on the world. He had no feet, no leg, and even no body. He just had a head with full of eyes, nose, ear, hair and mouth on it. He didn't ugly but was ...

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

GIỠ HAO JRANG chapter 8

“All right!” said Giông and GiỡHreng, “We will go in. If we stain your community house by blood, you don’t hate us or if we made your community house shake or ruin it, you don’t say that we want to do it. Or if you also want to fight with us, let us know immediately”. “I am gentle person”, said AtauYangBul, “Who have never gotten argument with anyone. I have asked BokKiekLaDiaKlaKong but he don’t listen he still lie on floor under blanket shaking. Come on and fight with him on floor. I will go and sleep at garret”. While BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar found shade under trees resting, Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong started stepping up community house. “MaKlen, MaJong shut the doors up.” said GiỡTuKrong “Today we will fight with BokKiekLaDiaKlaKong in this community house”.

Tu Thuc and wonderland

A  boy, named Tu Thuc, lived in Tran dynasty. He was offspring of a mandarin and was taught carefully. When he was 20 years old, he got passed all contests the king organized. So, he was appointed to be district mandarin. Not like other mandarins he liked freedom, hated rules. He also didn’t like to swarm others. He liked to drink, do poetry and go sightseeing. A large temple stood in the area he managed. Peonies were grown in temple’s garden and they bloomed in every January that was also the time the temple had a Buddhist festival. Many people from anywhere gathered at there as the festival started. Tu Thuc had heard about the festival and wanted to go to there one time. He put on normal clothes that helped him not to be realized by others. He went alone to the temple. That time, Buddhism was national religion of the country so monks were people who had high positions. Monks set a rule that anyone who picked up flowers or broke boughs would be paid for that and if they ha...