Skip to main content

The tale of partridge

Once upon a time, there had a boy who lost his father. His mother married with another man so he had step father. The boy had to come with his mother and live with the man because he didn’t have any relative. The stepfather was grumpy he always thought that the boy and his mother were freeloaders. Especially the boy who didn’t know making money was most hated. The boy was beaten everyday.
vietnamese fairy tales
http://vietnamesefairytales.blogspot.com
But the stepfather was not a rich man, he only a poor man that he had to be a woodcutter to live. The woman when she was the first day living with the man had to brought cut wood to the market to sale.
Unfortunately, this year crop failures was failed. Rice became so rare, of course, wood became so cheap that they had to sell few days for a meal. The boy still didn’t have any jobs so he became a thorn in step father’s eyes.
“This superfluous boy only makes our lives more difficultly” he said to his wife. He said to his wife that they should have sold the boy but the woman didn’t agree. She said that although she was died because of hunger she didn’t sell her boy. So the man had an idea, planed to kill the boy. The scarcity of food was more serious that large load of fire wood didn’t changed a bowl of rice.
A day, when his wife was out of home he said to the boy:
“Do you want to go to the forest with me? Do you want to pick some guava? Go with me boy. A lot of interesting things were in the forest waiting for you.”
The boy was interested insisted to come with him.
The forest had many strange things that made the boy had enough power to go deeply in the forest. The man, after leading the boy to guava trees, said:
“Here, guava and this is your bowl of rice. Wait for me here, I will come back.”
Then he left the boy lonely and disappeared silently. He went to collect wood. But when he came back home in the evening he felt very surprised as he saw the boy had been at home.  
The boy when was wandering in the forest had met some people who went to dig potatoes, led him come home.
After hearing boy’s words, the man was angry. He pretended as though he worried about him, he said:
“I had taken so much time to find you. Do you know I had been frightened because of you?”
Another time, he took the boy went to the forest. That time he tried to led the boy went deepest where nobody dared to collect wood. After hid himself from boy’s sight he was sure that the boy would died because of hunger or maybe losing.
The boy, in the evening, didn’t see the man he cried loudly but nobody could hear his voice. He only heard the echo of his voice. He sprinted to every direction but he didn’t see anyone. Tired and hungry he went to find the bowl of rice which the man had left. He took the bowl but when he just had a piece he realized that only was rice above and sand underneath. He spitted grains of sand out of his mouth and picked remaining grains of rice to eat. Still hungry he only knew running around and shouting
“Father, oh father, a sand bowl an eggplant! a sand bowl an eggplant!” (Cha ghẻ ơi, Bát cát quả cà! Bát cát quả cà!)     
Then the boy died, transformed into a bird which always called: “a sand bowl an eggplant! a sand bowl an eggplant!” (Bát cát quả cà! Bát cát quả cà! Which was pronounced like the voice of partridge in vietnamese)

Waited her boy came home but the woman had never seen. She knew that her son was harmed by his step father. She cried and forced him to go and find her son or she would talk everyone his crime. Had no choice he went to forest to find the boy. When he was deep in the forest, suddenly, he heard a voice.
“Bát cát quả cà! Bát cát quả cà!”
But you know he didn’t see the boy. He thought that boy’s soul came tho show his crime. He ran but the voice was still after him. He continued running until fell and fainted.
Few days later, some woodcutter saw he had died at side of forest.
THE END
"Translated by Hung Nguyen" 

Book Introductions

1. Complete Collection of Vietnamese Fairy Tales - A Treasury of Legends and Folklore

Discover over 240 enchanting Vietnamese fairy tales, translated into English and beautifully illustrated. This collection is a treasure trove of legends and folklore that reflect Vietnam's rich cultural heritage. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

2. Vietnamese Fairy Tales - Stories in English and Vietnamese

This bilingual collection features 162 Vietnamese fairy tales in both English and Vietnamese, with stunning illustrations. Ideal for language learners and cultural enthusiasts. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

3. The Treasury of Fables

An enchanting collection of timeless fables, written in English and beautifully illustrated. Perfect for all ages, these stories offer valuable moral lessons. Available as an ebook on: Kobo, Apple Books

See more:
-----

BÀI ĐĂNG ĐƯỢC XEM NHIỀU

List of Vietnamese fairy tales

Vietnamese  fairy tales includes many stories as Tam and Cam; So Dua; Hundred – knot- bamboo tree... which were spread in folk. Each stories has  its own meaning. I think I can not translate exactly each word into english but I will try my best to convey its meaning to you. Hope you like them!

The tale of watermelon

Once  upon a time, a young man whose name was Mai An  Tiem   was a slave. He was sold to a King named Hung   Vuong . Mai An   Tiem   was clever, he   learned   vietnamese   language very fast.   Futher , he knew so many stories, places and could do everything so good so he was liked by Hung   Vuong   very much that wherever Hung   Vuong   had come he also came with him. Three years later, he was Hung   Vuong   let to become a noble and was stayed in a building near the castle. Besides, Hung   Vuong   made his daughter become his wife.  Mai An   Tiem   now had wife, a five-year-old son, servants and assets. He seemed to lack nothing. Although he had never been arrogant people still were jealous with his his luck. vietnamesefairytales.blogspot.com One day, people who were participating in a party complimented as much as they could but he only said: “That because of ...

Bài 1.5: Cách sử dụng at, on, in cho thời gian, ngày, tháng, năm, mùa.

Chào các bạn! Bởi vì mình có hay dich truyện và một vài thứ linh tinh khác nên thường bắt gặp ngày, tháng năm. Thật ra khôngkhó để sử dụng đúng nhưng mỗi lần cần đến mình lại phải tra lại tra cứu. Điều đó rất mất thời gian nên hôm nay mình viết một bài liên quan đến at, on, in + thời gian để giúp bạn nào chưa biết và giúp chính mình nhớ được cách sử dụng của các giới từ at, on, in và dạng thời gian được theo sau giới từ đó.

GIỠ HAO JRANG chapter 15

AtauYangBul’s power source things was hidden in Dark forest and stood by Black sea. They were spider webs in deep Dark forest and ancient trees stood by Black sea. It’s very difficult for people to find out where the spider webs and ancient trees were because very few people could go to there dark and dangerous. Most of people scared to approached the Dark forest where dangerous creatures stayed. People would died because of losing their way or they met the creatures. And in the deep heart of Dark forest there were spider webs which gave AtauYangBul power. Black sea it was a dead sea no living creature could lived after it touch on its water. There were on souls which were killed by the Black sea. But, there stood ancient trees, no leaves and dry twigs but they still alived and gave AtauYangBul power.

Thuong Luong

Thuong Luong was common name of creatures which are in people’s imagines. They are distant relatives of dragons. While dragons are worshiped as gods, the gods ruled rivers and sea and the gods can make rains, Thuong Luong is not respected as dragons that the creatures are too amorous, combative, wild, and have bad behaviors. All most of them like to harm people.

GIỠ HAO JRANG chapter 8

“All right!” said Giông and GiỡHreng, “We will go in. If we stain your community house by blood, you don’t hate us or if we made your community house shake or ruin it, you don’t say that we want to do it. Or if you also want to fight with us, let us know immediately”. “I am gentle person”, said AtauYangBul, “Who have never gotten argument with anyone. I have asked BokKiekLaDiaKlaKong but he don’t listen he still lie on floor under blanket shaking. Come on and fight with him on floor. I will go and sleep at garret”. While BiaBơngBơh, BiaSơngLong, BiaSơdrăngMatAnar found shade under trees resting, Giông, GiỡTuKrong, DamPhan, GiỡHreng, MaKlen, MaJong started stepping up community house. “MaKlen, MaJong shut the doors up.” said GiỡTuKrong “Today we will fight with BokKiekLaDiaKlaKong in this community house”.

Bài 14: Danh từ đếm được số ít và số nhiều và quy tắc thêm chuyển từ danh từ đếm được số ít sang số nhiều.

      Như chúng ta đã biết danh từ thường phân thành nhiều loại nhưng về mặt ngữ pháp bạn chỉ cần biết danh từ gồm hai loại: danh từ đếm được và danh từ không đếm được. Về cơ bản mình sẽ nói qua một chút về danh từ đếm được và danh từ không đếm được vì bài này chủ yếu xoay quanh danh từ đếm được. Về bản chất danh từ đếm được là những từ bạn có thể kiểm soát nó bằng mặt số lượng tức là bạn có thể đếm 1, 2, 3 cái gì đó và nó có sự phân biệt giữa số ít (một) và số nhiều (hơn một) của loại từ này trong ngữ pháp của câu. Ví dụ: I have  bananas và  I have  a banana  có sự khác biệt rõ ràng, bạn có nhận thất mạo từ  “a”  ở trước banana không? Thêm nữa Bananas  are  yellow và a banana  is  yellow bạn có nhận thấy động từ đi kèm có sự khác biệt không; danh từ số nhiều sẽ tương đương vói ư chỉ ngữ they và danh từ số ít sẽ tương đương vói it. Cơ bản là thế. Còn về danh không đếm được thì bạn phải cân, đo, đong như những...

Story 1. Cong Uan Ly, the first king of Ly dynasty.

As  a fairy tale when he who was a poor farmer  with no field had to work for monks staying in   Tien   Son temple which was placed in   Bac   ninh   province loved a nun in the temple. Then the nun  was pregnant  and couldn’t keep the thing in secret months. Then the abbot found out and was very angry. The abbot expelled the nun   immedately . He and she went away they took a rest in a forest. The man felt thirty and went away to find water. He saw a well and bent down to drink.   Unfortunely , he fell down into the well and died. The nun had waited for long time but didn’t see the man come back. She went to find him but as she arrived the well had been buried by termites. None knew that the place had a “dragon stream” which was only intended for blessed person. So painful the nun creamed but meanwhile she felt her stomach painful. She knew that she nearly gave birth to a child.  Therefore, she tried her best to go to a ...

Van Khoi Le

Once  upon a time that was the time the country was reigned by Minh Mang king. A poor boy but had great health. He worked as a ferryman at Thien ta port. When he was born he had three red moles on his stomach, people said that was rare signal. The rumor about his red moles spread to mandarins who thought that the boy would be an insurgent when he grew up. Therefore, they planned to arrest. The boy was informed, he escaped to a highland, Cao Bang province. He urged others to join with him and fought against the royal. Huu Khoi Nguyen was one of his fellows. He was young but had great health and bravery. vietnamesefairytales.blogspot.com Their power grew up so fast. In the short time, they had occupied whole Cao Bang province and opened out surroundings. The recent king feared, he ordered Van Duyet Le a powerful general to pacify. Though soldiers fought bravely, they repeatedly lost the battle. At last, they were forced to defend in the capital. Van Duyet Le feared that he co...